શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu ડિસ્કોથેક ખાતે   »   es En la discoteca

46 [છતાલીસ]

ડિસ્કોથેક ખાતે

ડિસ્કોથેક ખાતે

46 [cuarenta y seis]

En la discoteca

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Spanish રમ વધુ
શું આ સીટ ફ્રી છે? ¿E--- ---re-e-ta----l-? ¿____ l____ e___ s_____ ¿-s-á l-b-e e-t- s-l-a- ----------------------- ¿Está libre esta silla?
શું હું તમારી બાજુમાં બેસી શકું? ¿P-e-o---n-a--e-en--u-m-sa? ¿_____ s_______ e_ s_ m____ ¿-u-d- s-n-a-m- e- s- m-s-? --------------------------- ¿Puedo sentarme en su mesa?
સ્વેચ્છાએ. Por--up--sto. P__ s________ P-r s-p-e-t-. ------------- Por supuesto.
તમને સંગીત કેવું ગમ્યું? ¿Qu---e-p-rec- ---m-sica? ¿___ l_ p_____ l_ m______ ¿-u- l- p-r-c- l- m-s-c-? ------------------------- ¿Qué le parece la música?
જરા વધારે જોરથી. U- -oc--d---si-do ---a. U_ p___ d________ a____ U- p-c- d-m-s-a-o a-t-. ----------------------- Un poco demasiado alta.
પરંતુ બેન્ડ ખૂબ સારી રીતે વગાડે છે. Per--e- --u-o--oca --y ---n. P___ e_ g____ t___ m__ b____ P-r- e- g-u-o t-c- m-y b-e-. ---------------------------- Pero el grupo toca muy bien.
શું તમે વારંવાર અહીં છો? ¿--e-e -u--e-) -uc---p-r-aquí? ¿_____ (______ m____ p__ a____ ¿-i-n- (-s-e-) m-c-o p-r a-u-? ------------------------------ ¿Viene (usted) mucho por aquí?
ના, આ પહેલી વાર છે. N-, é-ta e---- pr---ra--e-. N__ é___ e_ l_ p______ v___ N-, é-t- e- l- p-i-e-a v-z- --------------------------- No, ésta es la primera vez.
હું અહીં ક્યારેય આવ્યો નથી. Yo-nunc- ha-í- ---ad--a-----nt--. Y_ n____ h____ e_____ a___ a_____ Y- n-n-a h-b-a e-t-d- a-u- a-t-s- --------------------------------- Yo nunca había estado aquí antes.
શું તમે નૃત્ય કરો છો ¿---l-? ¿______ ¿-a-l-? ------- ¿Baila?
કદાચ પાછળથી. T-- -ez má- ----e. T__ v__ m__ t_____ T-l v-z m-s t-r-e- ------------------ Tal vez más tarde.
હું આટલો સારો ડાન્સ નથી કરી શકતો. N--b--lo --- --e-. N_ b____ m__ b____ N- b-i-o m-y b-e-. ------------------ No bailo muy bien.
તે એકદમ સરળ છે. Es m-y ---i-. E_ m__ f_____ E- m-y f-c-l- ------------- Es muy fácil.
હુ તને દેખાડીસ. Yo--e----eño. Y_ l_ e______ Y- l- e-s-ñ-. ------------- Yo le enseño.
ના, બીજી વાર સારું. No- -e-o- -n ot-a oca--ón. N__ m____ e_ o___ o_______ N-, m-j-r e- o-r- o-a-i-n- -------------------------- No, mejor en otra ocasión.
શું તમે કોઈની રાહ જોઈ રહ્યા છો? ¿E-pera -u-ted)-a a--u-e-? ¿______ (______ a a_______ ¿-s-e-a (-s-e-) a a-g-i-n- -------------------------- ¿Espera (usted) a alguien?
હા, મારા મિત્રને. S---- mi--o-i-. S__ a m_ n_____ S-, a m- n-v-o- --------------- Sí, a mi novio.
તે ત્યાં આવી રહ્યો છે! ¡Y- -s----q-í! ¡__ e___ a____ ¡-a e-t- a-u-! -------------- ¡Ya está aquí!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -