શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu ડિસ્કોથેક ખાતે   »   uk На дискотеці

46 [છતાલીસ]

ડિસ્કોથેક ખાતે

ડિસ્કોથેક ખાતે

46 [сосок шість]

46 [sosok shistʹ]

На дискотеці

Na dyskotetsi

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Ukrainian રમ વધુ
શું આ સીટ ફ્રી છે? Ц--м--ц- віл-не? Ц_ м____ в______ Ц- м-с-е в-л-н-? ---------------- Це місце вільне? 0
T-e-mist-e--il-ne? T__ m_____ v______ T-e m-s-s- v-l-n-? ------------------ Tse mistse vilʹne?
શું હું તમારી બાજુમાં બેસી શકું? Мож-- с---- -і---В--? М____ с____ б___ В___ М-ж-а с-с-и б-л- В-с- --------------------- Можна сісти біля Вас? 0
Moz--- s--ty--ilya-V--? M_____ s____ b____ V___ M-z-n- s-s-y b-l-a V-s- ----------------------- Mozhna sisty bilya Vas?
સ્વેચ્છાએ. І- з-дов-ле-н-м І_ з___________ І- з-д-в-л-н-я- --------------- Із задоволенням 0
I- za-ovo-e--yam I_ z____________ I- z-d-v-l-n-y-m ---------------- Iz zadovolennyam
તમને સંગીત કેવું ગમ્યું? Ч- ---о-ає-ь---ва--муз-к-? Ч_ п__________ в__ м______ Ч- п-д-б-є-ь-я в-м м-з-к-? -------------------------- Чи подобається вам музика? 0
C-y--od--ay-t--y- v-m-m--yk-? C__ p____________ v__ m______ C-y p-d-b-y-t-s-a v-m m-z-k-? ----------------------------- Chy podobayetʹsya vam muzyka?
જરા વધારે જોરથી. Тро---з--ол-с--. Т____ з_________ Т-о-и з-г-л-с-о- ---------------- Трохи заголосно. 0
Trokh- z-h--osn-. T_____ z_________ T-o-h- z-h-l-s-o- ----------------- Trokhy zaholosno.
પરંતુ બેન્ડ ખૂબ સારી રીતે વગાડે છે. Ал- ц-----рт--р-- -і--о--д-б-е. А__ ц__ г___ г___ ц_____ д_____ А-е ц-й г-р- г-а- ц-л-о- д-б-е- ------------------------------- Але цей гурт грає цілком добре. 0
Ale---ey̆--urt -ray--t-i-ko- --b-e. A__ t___ h___ h____ t______ d_____ A-e t-e-̆ h-r- h-a-e t-i-k-m d-b-e- ----------------------------------- Ale tsey̆ hurt hraye tsilkom dobre.
શું તમે વારંવાર અહીં છો? В----т ч--то----а--е? В_ т__ ч____ б_______ В- т-т ч-с-о б-в-є-е- --------------------- Ви тут часто буваєте? 0
Vy --t -has---b-v----e? V_ t__ c_____ b________ V- t-t c-a-t- b-v-y-t-? ----------------------- Vy tut chasto buvayete?
ના, આ પહેલી વાર છે. Н-- -е---р-и---аз. Н__ ц_ п_____ р___ Н-, ц- п-р-и- р-з- ------------------ Ні, це перший раз. 0
N-, -s- per-h--̆-raz. N__ t__ p______ r___ N-, t-e p-r-h-y- r-z- --------------------- Ni, tse pershyy̆ raz.
હું અહીં ક્યારેય આવ્યો નથી. Я -е -іко---т-т -е -у- - бул-. Я щ_ н_____ т__ н_ б__ / б____ Я щ- н-к-л- т-т н- б-в / б-л-. ------------------------------ Я ще ніколи тут не був / була. 0
Y- shc----iko-y---t-n---u--- ---a. Y_ s____ n_____ t__ n_ b__ / b____ Y- s-c-e n-k-l- t-t n- b-v / b-l-. ---------------------------------- YA shche nikoly tut ne buv / bula.
શું તમે નૃત્ય કરો છો Ви----ц---е? В_ т________ В- т-н-ю-т-? ------------ Ви танцюєте? 0
Vy ---t-yu----? V_ t___________ V- t-n-s-u-e-e- --------------- Vy tantsyuyete?
કદાચ પાછળથી. Мо-л--- ---н-ше. М______ п_______ М-ж-и-о п-з-і-е- ---------------- Можливо пізніше. 0
Mo-hl--- pi--is--. M_______ p________ M-z-l-v- p-z-i-h-. ------------------ Mozhlyvo piznishe.
હું આટલો સારો ડાન્સ નથી કરી શકતો. Я -анц----е --ж- д-бр-. Я т_____ н_ д___ д_____ Я т-н-ю- н- д-ж- д-б-е- ----------------------- Я танцюю не дуже добре. 0
YA----ts---u-n- -uz-- -----. Y_ t________ n_ d____ d_____ Y- t-n-s-u-u n- d-z-e d-b-e- ---------------------------- YA tantsyuyu ne duzhe dobre.
તે એકદમ સરળ છે. Ц- --всім --осто. Ц_ з_____ п______ Ц- з-в-і- п-о-т-. ----------------- Це зовсім просто. 0
T---zov--m--ro-t-. T__ z_____ p______ T-e z-v-i- p-o-t-. ------------------ Tse zovsim prosto.
હુ તને દેખાડીસ. Я --м--ок--у. Я В__ п______ Я В-м п-к-ж-. ------------- Я Вам покажу. 0
Y- Va--pokaz--. Y_ V__ p_______ Y- V-m p-k-z-u- --------------- YA Vam pokazhu.
ના, બીજી વાર સારું. Н-, краще---ши----з-м. Н__ к____ і____ р_____ Н-, к-а-е і-ш-м р-з-м- ---------------------- Ні, краще іншим разом. 0
Ni- -----ch-----h-m r---m. N__ k_______ i_____ r_____ N-, k-a-h-h- i-s-y- r-z-m- -------------------------- Ni, krashche inshym razom.
શું તમે કોઈની રાહ જોઈ રહ્યા છો? В- ---а--е------го--? В_ ч______ н_ к______ В- ч-к-є-е н- к-г-с-? --------------------- Ви чекаєте на когось? 0
V- c-ek------n--ko-osʹ? V_ c________ n_ k______ V- c-e-a-e-e n- k-h-s-? ----------------------- Vy chekayete na kohosʹ?
હા, મારા મિત્રને. Так, на --го--руга. Т___ н_ м___ д_____ Т-к- н- м-г- д-у-а- ------------------- Так, на мого друга. 0
T--- n- ---o-dru-a. T___ n_ m___ d_____ T-k- n- m-h- d-u-a- ------------------- Tak, na moho druha.
તે ત્યાં આવી રહ્યો છે! Ос--- -ін! О__ і в___ О-ь і в-н- ---------- Ось і він! 0
Os--i----! O__ i v___ O-ʹ i v-n- ---------- Osʹ i vin!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -