શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu ડિસ્કોથેક ખાતે   »   be На дыскатэцы

46 [છતાલીસ]

ડિસ્કોથેક ખાતે

ડિસ્કોથેક ખાતે

46 [сорак шэсць]

46 [sorak shests’]

На дыскатэцы

Na dyskatetsy

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Belarusian રમ વધુ
શું આ સીટ ફ્રી છે? Ц----л--а----ае-м-с-а? Ц_ в_____ г____ м_____ Ц- в-л-н- г-т-е м-с-а- ---------------------- Ці вольна гэтае месца? 0
T---v------ge--e-m--t-a? T__ v_____ g____ m______ T-і v-l-n- g-t-e m-s-s-? ------------------------ Tsі vol’na getae mestsa?
શું હું તમારી બાજુમાં બેસી શકું? Д-----і-- --- п-ы---ц- -обач - ---і? Д________ м__ п_______ п____ з В____ Д-з-о-і-е м-е п-ы-е-ц- п-б-ч з В-м-? ------------------------------------ Дазволіце мне прысесці побач з Вамі? 0
D-z----ts--mn----y-e-ts- p-bach - Vamі? D_________ m__ p________ p_____ z V____ D-z-o-і-s- m-e p-y-e-t-і p-b-c- z V-m-? --------------------------------------- Dazvolіtse mne prysestsі pobach z Vamі?
સ્વેચ્છાએ. А--отн-. А_______ А-в-т-а- -------- Ахвотна. 0
A----t-a. A________ A-h-o-n-. --------- Akhvotna.
તમને સંગીત કેવું ગમ્યું? Ц---ада--ец-а -а---уз--а? Ц_ п_________ В__ м______ Ц- п-д-б-е-ц- В-м м-з-к-? ------------------------- Ці падабаецца Вам музыка? 0
Ts- -ad-b---st-- Vam--u-y-a? T__ p___________ V__ m______ T-і p-d-b-e-s-s- V-m m-z-k-? ---------------------------- Tsі padabaetstsa Vam muzyka?
જરા વધારે જોરથી. Дав-л--г-----а--я. Д_____ г__________ Д-в-л- г-ч-а-а-а-. ------------------ Даволі гучнаватая. 0
Da-o-і---------ta-a. D_____ g____________ D-v-l- g-c-n-v-t-y-. -------------------- Davolі guchnavataya.
પરંતુ બેન્ડ ખૂબ સારી રીતે વગાડે છે. А-- --рт ----е---льмі--обра. А__ г___ і____ в_____ д_____ А-е г-р- і-р-е в-л-м- д-б-а- ---------------------------- Але гурт іграе вельмі добра. 0
Ale--urt-і--ae-----mі --b--. A__ g___ і____ v_____ d_____ A-e g-r- і-r-e v-l-m- d-b-a- ---------------------------- Ale gurt іgrae vel’mі dobra.
શું તમે વારંવાર અહીં છો? Вы-тут----та --в-еце? В_ т__ ч____ б_______ В- т-т ч-с-а б-в-е-е- --------------------- Вы тут часта бываеце? 0
V- -ut ----t- -yv----e? V_ t__ c_____ b________ V- t-t c-a-t- b-v-e-s-? ----------------------- Vy tut chasta byvaetse?
ના, આ પહેલી વાર છે. Н-- -я-ер -ершы----. Н__ ц____ п____ р___ Н-, ц-п-р п-р-ы р-з- -------------------- Не, цяпер першы раз. 0
Ne,-ts-ap-- pe---y -a-. N__ t______ p_____ r___ N-, t-y-p-r p-r-h- r-z- ----------------------- Ne, tsyaper pershy raz.
હું અહીં ક્યારેય આવ્યો નથી. Я---т--ш-э--і-о-і--е-б-ў / не--ыла. Я т__ я___ н_____ н_ б__ / н_ б____ Я т-т я-ч- н-к-л- н- б-ў / н- б-л-. ----------------------------------- Я тут яшчэ ніколі не быў / не была. 0
Ya t-- --s-c-e --kolі ---by- - -e-b--a. Y_ t__ y______ n_____ n_ b__ / n_ b____ Y- t-t y-s-c-e n-k-l- n- b-u / n- b-l-. --------------------------------------- Ya tut yashche nіkolі ne byu / ne byla.
શું તમે નૃત્ય કરો છો Вы-танцуе-е? В_ т________ В- т-н-у-ц-? ------------ Вы танцуеце? 0
V-----ts---s-? V_ t__________ V- t-n-s-e-s-? -------------- Vy tantsuetse?
કદાચ પાછળથી. Мо-а б-ць, ------. М___ б____ п______ М-ж- б-ц-, п-з-е-. ------------------ Можа быць, пазней. 0
M-zha-by-s’--p--ney. M____ b_____ p______ M-z-a b-t-’- p-z-e-. -------------------- Mozha byts’, pazney.
હું આટલો સારો ડાન્સ નથી કરી શકતો. Я--е---л--і ----- -ан-ую. Я н_ в_____ д____ т______ Я н- в-л-м- д-б-а т-н-у-. ------------------------- Я не вельмі добра танцую. 0
Ya-n--ve-’---do-ra-------y-. Y_ n_ v_____ d____ t________ Y- n- v-l-m- d-b-a t-n-s-y-. ---------------------------- Ya ne vel’mі dobra tantsuyu.
તે એકદમ સરળ છે. Г------сім --о---. Г___ з____ п______ Г-т- з-с-м п-о-т-. ------------------ Гэта зусім проста. 0
Geta -u-----r----. G___ z____ p______ G-t- z-s-m p-o-t-. ------------------ Geta zusіm prosta.
હુ તને દેખાડીસ. Я -а---акажу. Я В__ п______ Я В-м п-к-ж-. ------------- Я Вам пакажу. 0
Ya---------zhu. Y_ V__ p_______ Y- V-m p-k-z-u- --------------- Ya Vam pakazhu.
ના, બીજી વાર સારું. Не, -е-ш і---м-раз--. Н__ л___ і____ р_____ Н-, л-п- і-ш-м р-з-м- --------------------- Не, лепш іншым разам. 0
Ne,---psh ---hym r-zam. N__ l____ і_____ r_____ N-, l-p-h і-s-y- r-z-m- ----------------------- Ne, lepsh іnshym razam.
શું તમે કોઈની રાહ જોઈ રહ્યા છો? В---агосьці----ае--? В_ к_______ ч_______ В- к-г-с-ц- ч-к-е-е- -------------------- Вы кагосьці чакаеце? 0
V- ka-os-t-- -h-kae---? V_ k________ c_________ V- k-g-s-t-і c-a-a-t-e- ----------------------- Vy kagos’tsі chakaetse?
હા, મારા મિત્રને. Т----м-йго -----. Т___ м____ с_____ Т-к- м-й-о с-б-а- ----------------- Так, майго сябра. 0
T--, m---- sya-r-. T___ m____ s______ T-k- m-y-o s-a-r-. ------------------ Tak, maygo syabra.
તે ત્યાં આવી રહ્યો છે! А---с---н -дз-- ---д- -- ---і. А в___ ё_ і____ з____ з_ В____ А в-с- ё- і-з-, з-а-у з- В-м-. ------------------------------ А вось ён ідзе, ззаду за Вамі. 0
A ---- --n---ze,--z-d--za--a-і. A v___ y__ і____ z____ z_ V____ A v-s- y-n і-z-, z-a-u z- V-m-. ------------------------------- A vos’ yon іdze, zzadu za Vamі.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -