| શું આ સીટ ફ્રી છે? |
-- -ذا ال--عد-ش-غ-؟
__ ه__ ا_____ ش____
-ل ه-ا ا-م-ع- ش-غ-؟
--------------------
هل هذا المقعد شاغر؟
0
h----a-ha a----ea- shag---?
h__ h____ a_______ s_______
h-l h-d-a a-m-q-a- s-a-h-r-
---------------------------
hal hadha almaqead shaghir?
|
શું આ સીટ ફ્રી છે?
هل هذا المقعد شاغر؟
hal hadha almaqead shaghir?
|
| શું હું તમારી બાજુમાં બેસી શકું? |
هل تسمح لي-ب--جل-س ب--بك؟
ه_ ت___ ل_ ب______ ب_____
ه- ت-م- ل- ب-ل-ل-س ب-ر-ك-
-------------------------
هل تسمح لي بالجلوس بقربك؟
0
ha- t-s--- li bialj--us-----r--k?
h__ t_____ l_ b________ b________
h-l t-s-a- l- b-a-j-l-s b-q-r-i-?
---------------------------------
hal tasmah li bialjulus biqarbik?
|
શું હું તમારી બાજુમાં બેસી શકું?
هل تسمح لي بالجلوس بقربك؟
hal tasmah li bialjulus biqarbik?
|
| સ્વેચ્છાએ. |
بكل-س---.
___ س____
-ك- س-و-.
----------
بكل سرور.
0
bi-----uru-.
b____ s_____
b-k-l s-r-r-
------------
bikul surur.
|
સ્વેચ્છાએ.
بكل سرور.
bikul surur.
|
| તમને સંગીત કેવું ગમ્યું? |
كيف وجدت--ل---ي-ى؟
___ و___ ا________
-ي- و-د- ا-م-س-ق-؟
-------------------
كيف وجدت الموسيقى؟
0
kay- wa-a-at ----s-qa?
k___ w______ a________
k-y- w-j-d-t a-m-s-q-?
----------------------
kayf wajadat almusiqa?
|
તમને સંગીત કેવું ગમ્યું?
كيف وجدت الموسيقى؟
kayf wajadat almusiqa?
|
| જરા વધારે જોરથી. |
-الي- بع--الش--.
_____ ب__ ا_____
-ا-ي- ب-ض ا-ش-ء-
-----------------
عالية بعض الشيء.
0
e-l-y-- ba-d--lsh-y.
e______ b___ a______
e-l-y-t b-e- a-s-a-.
--------------------
ealiyat baed alshay.
|
જરા વધારે જોરથી.
عالية بعض الشيء.
ealiyat baed alshay.
|
| પરંતુ બેન્ડ ખૂબ સારી રીતે વગાડે છે. |
ول-ن---ف--ة-تعز- -----ج-- ---اي-.
____ ا_____ ت___ ب___ ج__ ل______
-ل-ن ا-ف-ق- ت-ز- ب-ك- ج-د ل-غ-ي-.
----------------------------------
ولكن الفرقة تعزف بشكل جيد للغاية.
0
wal--un---fu---- -aea----bis-akl ---id-l-----yat.
w______ a_______ t______ b______ j____ l_________
w-l-k-n a-f-r-a- t-e-z-f b-s-a-l j-y-d l-l-h-y-t-
-------------------------------------------------
walakun alfurqat taeazif bishakl jayid lilghayat.
|
પરંતુ બેન્ડ ખૂબ સારી રીતે વગાડે છે.
ولكن الفرقة تعزف بشكل جيد للغاية.
walakun alfurqat taeazif bishakl jayid lilghayat.
|
| શું તમે વારંવાર અહીં છો? |
ه---أت---اس-م-ار --- -ن-؟
__ ت___ ب_______ إ__ ه___
-ل ت-ت- ب-س-م-ا- إ-ى ه-ا-
--------------------------
هل تأتي باستمرار إلى هنا؟
0
hal --t--bas-imr-- ii-a--hun-?
h__ t___ b________ i____ h____
h-l t-t- b-s-i-r-r i-l-a h-n-?
------------------------------
hal tati bastimrar iilaa huna?
|
શું તમે વારંવાર અહીં છો?
هل تأتي باستمرار إلى هنا؟
hal tati bastimrar iilaa huna?
|
| ના, આ પહેલી વાર છે. |
-ا،-هذه-هي-ا-مرة -لأ---.
___ ه__ ه_ ا____ ا______
-ا- ه-ه ه- ا-م-ة ا-أ-ل-.
-------------------------
لا، هذه هي المرة الأولى.
0
l-- ---h-h hi-----rr-t -l-w-a.
l__ h_____ h_ a_______ a______
l-, h-d-i- h- a-m-r-a- a-u-l-.
------------------------------
la, hadhih hi almarrat aluwla.
|
ના, આ પહેલી વાર છે.
لا، هذه هي المرة الأولى.
la, hadhih hi almarrat aluwla.
|
| હું અહીં ક્યારેય આવ્યો નથી. |
ل- ----ه----ن -ب-.
ل_ أ__ ه__ م_ ق___
ل- أ-ن ه-ا م- ق-ل-
------------------
لم أكن هنا من قبل.
0
la- a-un h----mi--qibal.
l__ a___ h___ m__ q_____
l-m a-u- h-n- m-n q-b-l-
------------------------
lam akun huna min qibal.
|
હું અહીં ક્યારેય આવ્યો નથી.
لم أكن هنا من قبل.
lam akun huna min qibal.
|
| શું તમે નૃત્ય કરો છો |
هل ت-ب أ- -رق-؟
ه_ ت__ أ_ ت____
ه- ت-ب أ- ت-ق-؟
---------------
هل تحب أن ترقص؟
0
h-l--u-ib--an-ta--a-?
h__ t_____ a_ t______
h-l t-h-b- a- t-r-a-?
---------------------
hal tuhibb an tarqas?
|
શું તમે નૃત્ય કરો છો
هل تحب أن ترقص؟
hal tuhibb an tarqas?
|
| કદાચ પાછળથી. |
رب-- ف---قت-ل--ق.
____ ف_ و__ ل____
-ب-ا ف- و-ت ل-ح-.
------------------
ربما في وقت لاحق.
0
r-b-ma f------ l-hq.
r_____ f_ w___ l____
r-b-m- f- w-q- l-h-.
--------------------
rubama fi waqt lahq.
|
કદાચ પાછળથી.
ربما في وقت لاحق.
rubama fi waqt lahq.
|
| હું આટલો સારો ડાન્સ નથી કરી શકતો. |
-----ق- ا---ص ت----ً.
__ أ___ ا____ ت_____
-ا أ-ق- ا-ر-ص ت-ا-ا-.
----------------------
لا أتقن الرقص تماماً.
0
la---q-n-a-r--sa-t-ma---.
l_ a____ a______ t_______
l- a-q-n a-r-q-a t-m-m-n-
-------------------------
la atqan alraqsa tamaman.
|
હું આટલો સારો ડાન્સ નથી કરી શકતો.
لا أتقن الرقص تماماً.
la atqan alraqsa tamaman.
|
| તે એકદમ સરળ છે. |
ه-- سهل -لغ--ة.
___ س__ ل______
-ذ- س-ل ل-غ-ي-.
----------------
هذا سهل للغاية.
0
h--ha s-h---il--ayat.
h____ s___ l_________
h-d-a s-h- l-l-h-y-t-
---------------------
hadha sahl lilghayat.
|
તે એકદમ સરળ છે.
هذا سهل للغاية.
hadha sahl lilghayat.
|
| હુ તને દેખાડીસ. |
س---ك ذلك.
_____ ذ___
-أ-ي- ذ-ك-
-----------
سأريك ذلك.
0
sa--ay- dh-lik.
s______ d______
s-u-a-k d-a-i-.
---------------
saurayk dhalik.
|
હુ તને દેખાડીસ.
سأريك ذلك.
saurayk dhalik.
|
| ના, બીજી વાર સારું. |
-------- ف- ف--ة-----.
___ أ___ ف_ ف___ أ____
-ا- أ-ض- ف- ف-ص- أ-ر-.
-----------------------
لا، أفضل في فرصة أخرى.
0
la--a--a---- -u-sat uk-raa.
l__ a____ f_ f_____ u______
l-, a-d-l f- f-r-a- u-h-a-.
---------------------------
la, afdal fi fursat ukhraa.
|
ના, બીજી વાર સારું.
لا، أفضل في فرصة أخرى.
la, afdal fi fursat ukhraa.
|
| શું તમે કોઈની રાહ જોઈ રહ્યા છો? |
هل ت---ر --د-؟
ه_ ت____ أ____
ه- ت-ت-ر أ-د-؟
--------------
هل تنتظر أحدا؟
0
h-- tan----r a-d-?
h__ t_______ a____
h-l t-n-a-i- a-d-?
------------------
hal tantazir ahda?
|
શું તમે કોઈની રાહ જોઈ રહ્યા છો?
هل تنتظر أحدا؟
hal tantazir ahda?
|
| હા, મારા મિત્રને. |
ن-م، -د-قي.
____ ص_____
-ع-، ص-ي-ي-
------------
نعم، صديقي.
0
n--a-, s-d-q-.
n_____ s______
n-e-m- s-d-q-.
--------------
naeam, sadiqi.
|
હા, મારા મિત્રને.
نعم، صديقي.
naeam, sadiqi.
|
| તે ત્યાં આવી રહ્યો છે! |
إنه-هن--- ----و-ق-د-.
___ ه____ ه_ ه_ ق____
-ن- ه-ا-، ه- ه- ق-د-.
----------------------
إنه هناك، ها هو قادم.
0
i---h--u-ak---- ---a -ada-.
i____ h_____ h_ h___ q_____
i-n-h h-n-k- h- h-w- q-d-m-
---------------------------
innah hunak, ha huwa qadam.
|
તે ત્યાં આવી રહ્યો છે!
إنه هناك، ها هو قادم.
innah hunak, ha huwa qadam.
|