શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu ડિસ્કોથેક ખાતે   »   ar ‫فى المرقص‬

46 [છતાલીસ]

ડિસ્કોથેક ખાતે

ડિસ્કોથેક ખાતે

‫46 [ستة وأربعون]

46 [stat wa'arbaeuna]

‫فى المرقص‬

fi almarqas

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Arabic રમ વધુ
શું આ સીટ ફ્રી છે? ‫---هذا ا----د ش--ر؟ ‫__ ه__ ا_____ ش____ ‫-ل ه-ا ا-م-ع- ش-غ-؟ -------------------- ‫هل هذا المقعد شاغر؟ 0
h-l------------e------g-ir? h__ h____ a_______ s_______ h-l h-d-a a-m-q-a- s-a-h-r- --------------------------- hal hadha almaqead shaghir?
શું હું તમારી બાજુમાં બેસી શકું? ه- تسمح--ي با-ج--- ب--ب-؟ ه_ ت___ ل_ ب______ ب_____ ه- ت-م- ل- ب-ل-ل-س ب-ر-ك- ------------------------- هل تسمح لي بالجلوس بقربك؟ 0
h-- --sma---i bia-julu--b---rb-k? h__ t_____ l_ b________ b________ h-l t-s-a- l- b-a-j-l-s b-q-r-i-? --------------------------------- hal tasmah li bialjulus biqarbik?
સ્વેચ્છાએ. ‫-كل --و-. ‫___ س____ ‫-ك- س-و-. ---------- ‫بكل سرور. 0
bikul suru-. b____ s_____ b-k-l s-r-r- ------------ bikul surur.
તમને સંગીત કેવું ગમ્યું? ‫-ي- و--------س-ق-؟ ‫___ و___ ا________ ‫-ي- و-د- ا-م-س-ق-؟ ------------------- ‫كيف وجدت الموسيقى؟ 0
ka-- waja-a- -l----q-? k___ w______ a________ k-y- w-j-d-t a-m-s-q-? ---------------------- kayf wajadat almusiqa?
જરા વધારે જોરથી. ‫عا--- ب----ل--ء. ‫_____ ب__ ا_____ ‫-ا-ي- ب-ض ا-ش-ء- ----------------- ‫عالية بعض الشيء. 0
ea-iya- b--d------y. e______ b___ a______ e-l-y-t b-e- a-s-a-. -------------------- ealiyat baed alshay.
પરંતુ બેન્ડ ખૂબ સારી રીતે વગાડે છે. ‫ول---ا-فر-ة-ت-زف-ب--ل -----ل-اية. ‫____ ا_____ ت___ ب___ ج__ ل______ ‫-ل-ن ا-ف-ق- ت-ز- ب-ك- ج-د ل-غ-ي-. ---------------------------------- ‫ولكن الفرقة تعزف بشكل جيد للغاية. 0
w-la--- -lfu-qat --e--i- ---h----ja-i--lil-hay--. w______ a_______ t______ b______ j____ l_________ w-l-k-n a-f-r-a- t-e-z-f b-s-a-l j-y-d l-l-h-y-t- ------------------------------------------------- walakun alfurqat taeazif bishakl jayid lilghayat.
શું તમે વારંવાર અહીં છો? ‫ه- ت-تي با-تم----إل- هن-؟ ‫__ ت___ ب_______ إ__ ه___ ‫-ل ت-ت- ب-س-م-ا- إ-ى ه-ا- -------------------------- ‫هل تأتي باستمرار إلى هنا؟ 0
h-l-tati b--ti---- -il-- ---a? h__ t___ b________ i____ h____ h-l t-t- b-s-i-r-r i-l-a h-n-? ------------------------------ hal tati bastimrar iilaa huna?
ના, આ પહેલી વાર છે. ‫لا----- -ي-ا-مرة--ل-ولى. ‫___ ه__ ه_ ا____ ا______ ‫-ا- ه-ه ه- ا-م-ة ا-أ-ل-. ------------------------- ‫لا، هذه هي المرة الأولى. 0
l-,-h-dhih h--a--a---- a-uw-a. l__ h_____ h_ a_______ a______ l-, h-d-i- h- a-m-r-a- a-u-l-. ------------------------------ la, hadhih hi almarrat aluwla.
હું અહીં ક્યારેય આવ્યો નથી. لم--كن--ن--من-ق--. ل_ أ__ ه__ م_ ق___ ل- أ-ن ه-ا م- ق-ل- ------------------ لم أكن هنا من قبل. 0
la--a-un----a-mi----ba-. l__ a___ h___ m__ q_____ l-m a-u- h-n- m-n q-b-l- ------------------------ lam akun huna min qibal.
શું તમે નૃત્ય કરો છો ه--ت-- أن-ت---؟ ه_ ت__ أ_ ت____ ه- ت-ب أ- ت-ق-؟ --------------- هل تحب أن ترقص؟ 0
ha- tu-ib- -- -a----? h__ t_____ a_ t______ h-l t-h-b- a- t-r-a-? --------------------- hal tuhibb an tarqas?
કદાચ પાછળથી. ‫-بما ف--و-ت -اح-. ‫____ ف_ و__ ل____ ‫-ب-ا ف- و-ت ل-ح-. ------------------ ‫ربما في وقت لاحق. 0
r---m--fi---qt lahq. r_____ f_ w___ l____ r-b-m- f- w-q- l-h-. -------------------- rubama fi waqt lahq.
હું આટલો સારો ડાન્સ નથી કરી શકતો. ‫---أت-ن-----ص -م-م--. ‫__ أ___ ا____ ت_____ ‫-ا أ-ق- ا-ر-ص ت-ا-ا-. ---------------------- ‫لا أتقن الرقص تماماً. 0
l- -t-an-al-a-----a--man. l_ a____ a______ t_______ l- a-q-n a-r-q-a t-m-m-n- ------------------------- la atqan alraqsa tamaman.
તે એકદમ સરળ છે. ‫--ا سهل -ل-ا--. ‫___ س__ ل______ ‫-ذ- س-ل ل-غ-ي-. ---------------- ‫هذا سهل للغاية. 0
h---a-s-h- lil--a-a-. h____ s___ l_________ h-d-a s-h- l-l-h-y-t- --------------------- hadha sahl lilghayat.
હુ તને દેખાડીસ. ‫-أ-ي- ذ--. ‫_____ ذ___ ‫-أ-ي- ذ-ك- ----------- ‫سأريك ذلك. 0
sa-ra-k-dhal--. s______ d______ s-u-a-k d-a-i-. --------------- saurayk dhalik.
ના, બીજી વાર સારું. ‫لا- -فضل--- فرص- --رى. ‫___ أ___ ف_ ف___ أ____ ‫-ا- أ-ض- ف- ف-ص- أ-ر-. ----------------------- ‫لا، أفضل في فرصة أخرى. 0
la- a-----f--furs-- u--raa. l__ a____ f_ f_____ u______ l-, a-d-l f- f-r-a- u-h-a-. --------------------------- la, afdal fi fursat ukhraa.
શું તમે કોઈની રાહ જોઈ રહ્યા છો? هل --ت-ر -ح-ا؟ ه_ ت____ أ____ ه- ت-ت-ر أ-د-؟ -------------- هل تنتظر أحدا؟ 0
ha---a-ta-ir-a-d-? h__ t_______ a____ h-l t-n-a-i- a-d-? ------------------ hal tantazir ahda?
હા, મારા મિત્રને. ‫---، --ي--. ‫____ ص_____ ‫-ع-، ص-ي-ي- ------------ ‫نعم، صديقي. 0
naeam, -a-i-i. n_____ s______ n-e-m- s-d-q-. -------------- naeam, sadiqi.
તે ત્યાં આવી રહ્યો છે! ‫إنه--ن--، -ا-هو-قاد-. ‫___ ه____ ه_ ه_ ق____ ‫-ن- ه-ا-، ه- ه- ق-د-. ---------------------- ‫إنه هناك، ها هو قادم. 0
i-n-----nak--ha-h-w- q--a-. i____ h_____ h_ h___ q_____ i-n-h h-n-k- h- h-w- q-d-m- --------------------------- innah hunak, ha huwa qadam.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -