| શું આ સીટ ફ્રી છે? |
---هذا ا----د ش--ر؟
__ ه__ ا_____ ش____
-ل ه-ا ا-م-ع- ش-غ-؟
--------------------
هل هذا المقعد شاغر؟
0
h-l------------e------g-ir?
h__ h____ a_______ s_______
h-l h-d-a a-m-q-a- s-a-h-r-
---------------------------
hal hadha almaqead shaghir?
|
શું આ સીટ ફ્રી છે?
هل هذا المقعد شاغر؟
hal hadha almaqead shaghir?
|
| શું હું તમારી બાજુમાં બેસી શકું? |
ه- تسمح--ي با-ج--- ب--ب-؟
ه_ ت___ ل_ ب______ ب_____
ه- ت-م- ل- ب-ل-ل-س ب-ر-ك-
-------------------------
هل تسمح لي بالجلوس بقربك؟
0
h-- --sma---i bia-julu--b---rb-k?
h__ t_____ l_ b________ b________
h-l t-s-a- l- b-a-j-l-s b-q-r-i-?
---------------------------------
hal tasmah li bialjulus biqarbik?
|
શું હું તમારી બાજુમાં બેસી શકું?
هل تسمح لي بالجلوس بقربك؟
hal tasmah li bialjulus biqarbik?
|
| સ્વેચ્છાએ. |
-كل --و-.
___ س____
-ك- س-و-.
----------
بكل سرور.
0
bikul suru-.
b____ s_____
b-k-l s-r-r-
------------
bikul surur.
|
સ્વેચ્છાએ.
بكل سرور.
bikul surur.
|
| તમને સંગીત કેવું ગમ્યું? |
-ي- و--------س-ق-؟
___ و___ ا________
-ي- و-د- ا-م-س-ق-؟
-------------------
كيف وجدت الموسيقى؟
0
ka-- waja-a- -l----q-?
k___ w______ a________
k-y- w-j-d-t a-m-s-q-?
----------------------
kayf wajadat almusiqa?
|
તમને સંગીત કેવું ગમ્યું?
كيف وجدت الموسيقى؟
kayf wajadat almusiqa?
|
| જરા વધારે જોરથી. |
عا--- ب----ل--ء.
_____ ب__ ا_____
-ا-ي- ب-ض ا-ش-ء-
-----------------
عالية بعض الشيء.
0
ea-iya- b--d------y.
e______ b___ a______
e-l-y-t b-e- a-s-a-.
--------------------
ealiyat baed alshay.
|
જરા વધારે જોરથી.
عالية بعض الشيء.
ealiyat baed alshay.
|
| પરંતુ બેન્ડ ખૂબ સારી રીતે વગાડે છે. |
ول---ا-فر-ة-ت-زف-ب--ل -----ل-اية.
____ ا_____ ت___ ب___ ج__ ل______
-ل-ن ا-ف-ق- ت-ز- ب-ك- ج-د ل-غ-ي-.
----------------------------------
ولكن الفرقة تعزف بشكل جيد للغاية.
0
w-la--- -lfu-qat --e--i- ---h----ja-i--lil-hay--.
w______ a_______ t______ b______ j____ l_________
w-l-k-n a-f-r-a- t-e-z-f b-s-a-l j-y-d l-l-h-y-t-
-------------------------------------------------
walakun alfurqat taeazif bishakl jayid lilghayat.
|
પરંતુ બેન્ડ ખૂબ સારી રીતે વગાડે છે.
ولكن الفرقة تعزف بشكل جيد للغاية.
walakun alfurqat taeazif bishakl jayid lilghayat.
|
| શું તમે વારંવાર અહીં છો? |
ه- ت-تي با-تم----إل- هن-؟
__ ت___ ب_______ إ__ ه___
-ل ت-ت- ب-س-م-ا- إ-ى ه-ا-
--------------------------
هل تأتي باستمرار إلى هنا؟
0
h-l-tati b--ti---- -il-- ---a?
h__ t___ b________ i____ h____
h-l t-t- b-s-i-r-r i-l-a h-n-?
------------------------------
hal tati bastimrar iilaa huna?
|
શું તમે વારંવાર અહીં છો?
هل تأتي باستمرار إلى هنا؟
hal tati bastimrar iilaa huna?
|
| ના, આ પહેલી વાર છે. |
لا----- -ي-ا-مرة--ل-ولى.
___ ه__ ه_ ا____ ا______
-ا- ه-ه ه- ا-م-ة ا-أ-ل-.
-------------------------
لا، هذه هي المرة الأولى.
0
l-,-h-dhih h--a--a---- a-uw-a.
l__ h_____ h_ a_______ a______
l-, h-d-i- h- a-m-r-a- a-u-l-.
------------------------------
la, hadhih hi almarrat aluwla.
|
ના, આ પહેલી વાર છે.
لا، هذه هي المرة الأولى.
la, hadhih hi almarrat aluwla.
|
| હું અહીં ક્યારેય આવ્યો નથી. |
لم--كن--ن--من-ق--.
ل_ أ__ ه__ م_ ق___
ل- أ-ن ه-ا م- ق-ل-
------------------
لم أكن هنا من قبل.
0
la--a-un----a-mi----ba-.
l__ a___ h___ m__ q_____
l-m a-u- h-n- m-n q-b-l-
------------------------
lam akun huna min qibal.
|
હું અહીં ક્યારેય આવ્યો નથી.
لم أكن هنا من قبل.
lam akun huna min qibal.
|
| શું તમે નૃત્ય કરો છો |
ه--ت-- أن-ت---؟
ه_ ت__ أ_ ت____
ه- ت-ب أ- ت-ق-؟
---------------
هل تحب أن ترقص؟
0
ha- tu-ib- -- -a----?
h__ t_____ a_ t______
h-l t-h-b- a- t-r-a-?
---------------------
hal tuhibb an tarqas?
|
શું તમે નૃત્ય કરો છો
هل تحب أن ترقص؟
hal tuhibb an tarqas?
|
| કદાચ પાછળથી. |
-بما ف--و-ت -اح-.
____ ف_ و__ ل____
-ب-ا ف- و-ت ل-ح-.
------------------
ربما في وقت لاحق.
0
r---m--fi---qt lahq.
r_____ f_ w___ l____
r-b-m- f- w-q- l-h-.
--------------------
rubama fi waqt lahq.
|
કદાચ પાછળથી.
ربما في وقت لاحق.
rubama fi waqt lahq.
|
| હું આટલો સારો ડાન્સ નથી કરી શકતો. |
---أت-ن-----ص -م-م--.
__ أ___ ا____ ت_____
-ا أ-ق- ا-ر-ص ت-ا-ا-.
----------------------
لا أتقن الرقص تماماً.
0
l- -t-an-al-a-----a--man.
l_ a____ a______ t_______
l- a-q-n a-r-q-a t-m-m-n-
-------------------------
la atqan alraqsa tamaman.
|
હું આટલો સારો ડાન્સ નથી કરી શકતો.
لا أتقن الرقص تماماً.
la atqan alraqsa tamaman.
|
| તે એકદમ સરળ છે. |
--ا سهل -ل-ا--.
___ س__ ل______
-ذ- س-ل ل-غ-ي-.
----------------
هذا سهل للغاية.
0
h---a-s-h- lil--a-a-.
h____ s___ l_________
h-d-a s-h- l-l-h-y-t-
---------------------
hadha sahl lilghayat.
|
તે એકદમ સરળ છે.
هذا سهل للغاية.
hadha sahl lilghayat.
|
| હુ તને દેખાડીસ. |
-أ-ي- ذ--.
_____ ذ___
-أ-ي- ذ-ك-
-----------
سأريك ذلك.
0
sa-ra-k-dhal--.
s______ d______
s-u-a-k d-a-i-.
---------------
saurayk dhalik.
|
હુ તને દેખાડીસ.
سأريك ذلك.
saurayk dhalik.
|
| ના, બીજી વાર સારું. |
لا- -فضل--- فرص- --رى.
___ أ___ ف_ ف___ أ____
-ا- أ-ض- ف- ف-ص- أ-ر-.
-----------------------
لا، أفضل في فرصة أخرى.
0
la- a-----f--furs-- u--raa.
l__ a____ f_ f_____ u______
l-, a-d-l f- f-r-a- u-h-a-.
---------------------------
la, afdal fi fursat ukhraa.
|
ના, બીજી વાર સારું.
لا، أفضل في فرصة أخرى.
la, afdal fi fursat ukhraa.
|
| શું તમે કોઈની રાહ જોઈ રહ્યા છો? |
هل --ت-ر -ح-ا؟
ه_ ت____ أ____
ه- ت-ت-ر أ-د-؟
--------------
هل تنتظر أحدا؟
0
ha---a-ta-ir-a-d-?
h__ t_______ a____
h-l t-n-a-i- a-d-?
------------------
hal tantazir ahda?
|
શું તમે કોઈની રાહ જોઈ રહ્યા છો?
هل تنتظر أحدا؟
hal tantazir ahda?
|
| હા, મારા મિત્રને. |
---، --ي--.
____ ص_____
-ع-، ص-ي-ي-
------------
نعم، صديقي.
0
naeam, -a-i-i.
n_____ s______
n-e-m- s-d-q-.
--------------
naeam, sadiqi.
|
હા, મારા મિત્રને.
نعم، صديقي.
naeam, sadiqi.
|
| તે ત્યાં આવી રહ્યો છે! |
إنه--ن--، -ا-هو-قاد-.
___ ه____ ه_ ه_ ق____
-ن- ه-ا-، ه- ه- ق-د-.
----------------------
إنه هناك، ها هو قادم.
0
i-n-----nak--ha-h-w- q--a-.
i____ h_____ h_ h___ q_____
i-n-h h-n-k- h- h-w- q-d-m-
---------------------------
innah hunak, ha huwa qadam.
|
તે ત્યાં આવી રહ્યો છે!
إنه هناك، ها هو قادم.
innah hunak, ha huwa qadam.
|