શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu ડિસ્કોથેક ખાતે   »   sr У дискотеци

46 [છતાલીસ]

ડિસ્કોથેક ખાતે

ડિસ્કોથેક ખાતે

46 [четрдесет и шест]

46 [četrdeset i šest]

У дискотеци

U diskoteci

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Serbian રમ વધુ
શું આ સીટ ફ્રી છે? Да л---------о-с-обо---? Д_ л_ ј_ м____ с________ Д- л- ј- м-с-о с-о-о-н-? ------------------------ Да ли је место слободно? 0
Da l--j--m--to---o--d--? D_ l_ j_ m____ s________ D- l- j- m-s-o s-o-o-n-? ------------------------ Da li je mesto slobodno?
શું હું તમારી બાજુમાં બેસી શકું? Могу -и с---и-до ---? М___ л_ с____ д_ В___ М-г- л- с-с-и д- В-с- --------------------- Могу ли сести до Вас? 0
M--u li--esti-d-----? M___ l_ s____ d_ V___ M-g- l- s-s-i d- V-s- --------------------- Mogu li sesti do Vas?
સ્વેચ્છાએ. Р-до. Р____ Р-д-. ----- Радо. 0
R-d-. R____ R-d-. ----- Rado.
તમને સંગીત કેવું ગમ્યું? Ка-о---м -- --и-а--у-ик-? К___ В__ с_ с____ м______ К-к- В-м с- с-и-а м-з-к-? ------------------------- Како Вам се свиђа музика? 0
K-k----m--e-svi-a-mu-ika? K___ V__ s_ s____ m______ K-k- V-m s- s-i-a m-z-k-? ------------------------- Kako Vam se sviđa muzika?
જરા વધારે જોરથી. М-ло -е --ег---на. М___ ј_ п_________ М-л- ј- п-е-л-с-а- ------------------ Мало је прегласна. 0
M--o -e----g-asn-. M___ j_ p_________ M-l- j- p-e-l-s-a- ------------------ Malo je preglasna.
પરંતુ બેન્ડ ખૂબ સારી રીતે વગાડે છે. Ал--б--д св-р--са--и--д--ро. А__ б___ с____ с_____ д_____ А-и б-н- с-и-а с-с-и- д-б-о- ---------------------------- Али бенд свира сасвим добро. 0
Al--b-nd-----a--a-v---do--o. A__ b___ s____ s_____ d_____ A-i b-n- s-i-a s-s-i- d-b-o- ---------------------------- Ali bend svira sasvim dobro.
શું તમે વારંવાર અહીં છો? Ј-с-е-л---е-т---в-е? Ј____ л_ ч____ о____ Ј-с-е л- ч-с-о о-д-? -------------------- Јесте ли често овде? 0
Je-t- -i čest- -vd-? J____ l_ č____ o____ J-s-e l- č-s-o o-d-? -------------------- Jeste li često ovde?
ના, આ પહેલી વાર છે. Не,---- -----ви -у-. Н__ о__ ј_ п___ п___ Н-, о-о ј- п-в- п-т- -------------------- Не, ово је први пут. 0
Ne- ov- je --vi-put. N__ o__ j_ p___ p___ N-, o-o j- p-v- p-t- -------------------- Ne, ovo je prvi put.
હું અહીં ક્યારેય આવ્યો નથી. Ја ј-- --кад---исам би- /-бил- овде. Ј_ ј__ н_____ н____ б__ / б___ о____ Ј- ј-ш н-к-д- н-с-м б-о / б-л- о-д-. ------------------------------------ Ја још никада нисам био / била овде. 0
Ja-jo- n-kad---i-am -i- - --la ovd-. J_ j__ n_____ n____ b__ / b___ o____ J- j-š n-k-d- n-s-m b-o / b-l- o-d-. ------------------------------------ Ja još nikada nisam bio / bila ovde.
શું તમે નૃત્ય કરો છો Пл--е-----? П______ л__ П-е-е-е л-? ----------- Плешете ли? 0
Pl-š--- --? P______ l__ P-e-e-e l-? ----------- Plešete li?
કદાચ પાછળથી. М-жда-к-сн-ј-. М____ к_______ М-ж-а к-с-и-е- -------------- Можда касније. 0
Možda -a-ni-e. M____ k_______ M-ž-a k-s-i-e- -------------- Možda kasnije.
હું આટલો સારો ડાન્સ નથી કરી શકતો. Ја -е -н-- ---- -обр--п-е-ати. Ј_ н_ з___ т___ д____ п_______ Ј- н- з-а- т-к- д-б-о п-е-а-и- ------------------------------ Ја не знам тако добро плесати. 0
J- -e-z-a---a-- dob-o p-esa--. J_ n_ z___ t___ d____ p_______ J- n- z-a- t-k- d-b-o p-e-a-i- ------------------------------ Ja ne znam tako dobro plesati.
તે એકદમ સરળ છે. То је-јак- ---н-ста---. Т_ ј_ ј___ ј___________ Т- ј- ј-к- ј-д-о-т-в-о- ----------------------- То је јако једноставно. 0
To j- jako-j---os-a--o. T_ j_ j___ j___________ T- j- j-k- j-d-o-t-v-o- ----------------------- To je jako jednostavno.
હુ તને દેખાડીસ. Ја--у -ам -ока----. Ј_ ћ_ В__ п________ Ј- ћ- В-м п-к-з-т-. ------------------- Ја ћу Вам показати. 0
Ja-ću---m-p-k-zat-. J_ ć_ V__ p________ J- c-u V-m p-k-z-t-. -------------------- Ja ću Vam pokazati.
ના, બીજી વાર સારું. Не---ад------уги-п--. Н__ р_____ д____ п___ Н-, р-д-ј- д-у-и п-т- --------------------- Не, радије други пут. 0
N-- -a---- --ug- -u-. N__ r_____ d____ p___ N-, r-d-j- d-u-i p-t- --------------------- Ne, radije drugi put.
શું તમે કોઈની રાહ જોઈ રહ્યા છો? Чека-е л--нек-га? Ч_____ л_ н______ Ч-к-т- л- н-к-г-? ----------------- Чекате ли некога? 0
Č----- ----ek-g-? Č_____ l_ n______ Č-k-t- l- n-k-g-? ----------------- Čekate li nekoga?
હા, મારા મિત્રને. Да- -ог---ија---а. Д__ м__ п_________ Д-, м-г п-и-а-е-а- ------------------ Да, мог пријатеља. 0
Da,-m---pri-a--lja. D__ m__ p__________ D-, m-g p-i-a-e-j-. ------------------- Da, mog prijatelja.
તે ત્યાં આવી રહ્યો છે! Ено г---а---из- д---з-! Е__ г_ т___ и__ д______ Е-о г- т-м- и-а д-л-з-! ----------------------- Ено га тамо иза долази! 0
Eno-ga--a-o --a-dol-zi! E__ g_ t___ i__ d______ E-o g- t-m- i-a d-l-z-! ----------------------- Eno ga tamo iza dolazi!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -