| શું આ સીટ ફ્રી છે? |
М--т----с-о------л- е?
М______ с_______ л_ е_
М-с-о-о с-о-о-н- л- е-
----------------------
Мястото свободно ли е?
0
M----o---s--b---o--- y-?
M_______ s_______ l_ y__
M-a-t-t- s-o-o-n- l- y-?
------------------------
Myastoto svobodno li ye?
|
શું આ સીટ ફ્રી છે?
Мястото свободно ли е?
Myastoto svobodno li ye?
|
| શું હું તમારી બાજુમાં બેસી શકું? |
М-же ли----седна--ри-Ва-?
М___ л_ д_ с____ п__ В___
М-ж- л- д- с-д-а п-и В-с-
-------------------------
Може ли да седна при Вас?
0
M-z-- li--a---dn---ri -as?
M____ l_ d_ s____ p__ V___
M-z-e l- d- s-d-a p-i V-s-
--------------------------
Mozhe li da sedna pri Vas?
|
શું હું તમારી બાજુમાં બેસી શકું?
Може ли да седна при Вас?
Mozhe li da sedna pri Vas?
|
| સ્વેચ્છાએ. |
С у----лс-в-е.
С у___________
С у-о-о-с-в-е-
--------------
С удоволствие.
0
S--dov-l-t-ie.
S u___________
S u-o-o-s-v-e-
--------------
S udovolstvie.
|
સ્વેચ્છાએ.
С удоволствие.
S udovolstvie.
|
| તમને સંગીત કેવું ગમ્યું? |
К-к----ир-т- -уз-к-та?
К__ н_______ м________
К-к н-м-р-т- м-з-к-т-?
----------------------
Как намирате музиката?
0
Ka----m-ra-- muzik--a?
K__ n_______ m________
K-k n-m-r-t- m-z-k-t-?
----------------------
Kak namirate muzikata?
|
તમને સંગીત કેવું ગમ્યું?
Как намирате музиката?
Kak namirate muzikata?
|
| જરા વધારે જોરથી. |
М-л-----лна.
М____ с_____
М-л-о с-л-а-
------------
Малко силна.
0
Ma-ko-si--a.
M____ s_____
M-l-o s-l-a-
------------
Malko silna.
|
જરા વધારે જોરથી.
Малко силна.
Malko silna.
|
| પરંતુ બેન્ડ ખૂબ સારી રીતે વગાડે છે. |
Но ---па-- с---и мн-г- --б--.
Н_ г______ с____ м____ д_____
Н- г-у-а-а с-и-и м-о-о д-б-е-
-----------------------------
Но групата свири много добре.
0
N- g--pa-- sv-ri-m-og---obre.
N_ g______ s____ m____ d_____
N- g-u-a-a s-i-i m-o-o d-b-e-
-----------------------------
No grupata sviri mnogo dobre.
|
પરંતુ બેન્ડ ખૂબ સારી રીતે વગાડે છે.
Но групата свири много добре.
No grupata sviri mnogo dobre.
|
| શું તમે વારંવાર અહીં છો? |
Ч--то ли------е-тук?
Ч____ л_ и_____ т___
Ч-с-о л- и-в-т- т-к-
--------------------
Често ли идвате тук?
0
C---to-li -d-at- tu-?
C_____ l_ i_____ t___
C-e-t- l- i-v-t- t-k-
---------------------
Chesto li idvate tuk?
|
શું તમે વારંવાર અહીં છો?
Често ли идвате тук?
Chesto li idvate tuk?
|
| ના, આ પહેલી વાર છે. |
Н-,-з- пър------.
Н__ з_ п____ п___
Н-, з- п-р-и п-т-
-----------------
Не, за първи път.
0
Ne--za p---i py-.
N__ z_ p____ p___
N-, z- p-r-i p-t-
-----------------
Ne, za pyrvi pyt.
|
ના, આ પહેલી વાર છે.
Не, за първи път.
Ne, za pyrvi pyt.
|
| હું અહીં ક્યારેય આવ્યો નથી. |
Ни--га не съ----л-/-била т--.
Н_____ н_ с__ б__ / б___ т___
Н-к-г- н- с-м б-л / б-л- т-к-
-----------------------------
Никога не съм бил / била тук.
0
N--oga ---s-m bil /-bi-- t-k.
N_____ n_ s__ b__ / b___ t___
N-k-g- n- s-m b-l / b-l- t-k-
-----------------------------
Nikoga ne sym bil / bila tuk.
|
હું અહીં ક્યારેય આવ્યો નથી.
Никога не съм бил / била тук.
Nikoga ne sym bil / bila tuk.
|
| શું તમે નૃત્ય કરો છો |
Т-----ат- ли?
Т________ л__
Т-н-у-а-е л-?
-------------
Танцувате ли?
0
T-n-suv-t---i?
T_________ l__
T-n-s-v-t- l-?
--------------
Tantsuvate li?
|
શું તમે નૃત્ય કરો છો
Танцувате ли?
Tantsuvate li?
|
| કદાચ પાછળથી. |
По-----о-мо---б-.
П_______ м___ б__
П---ъ-н- м-ж- б-.
-----------------
По-късно може би.
0
Po-k-s-o---z-e -i.
P_______ m____ b__
P---y-n- m-z-e b-.
------------------
Po-kysno mozhe bi.
|
કદાચ પાછળથી.
По-късно може би.
Po-kysno mozhe bi.
|
| હું આટલો સારો ડાન્સ નથી કરી શકતો. |
А- н- -ог- да-танцува--добре.
А_ н_ м___ д_ т_______ д_____
А- н- м-г- д- т-н-у-а- д-б-е-
-----------------------------
Аз не мога да танцувам добре.
0
A---e m------ -a-ts------ob-e.
A_ n_ m___ d_ t________ d_____
A- n- m-g- d- t-n-s-v-m d-b-e-
------------------------------
Az ne moga da tantsuvam dobre.
|
હું આટલો સારો ડાન્સ નથી કરી શકતો.
Аз не мога да танцувам добре.
Az ne moga da tantsuvam dobre.
|
| તે એકદમ સરળ છે. |
С--се- п--сто -.
С_____ п_____ е_
С-в-е- п-о-т- е-
----------------
Съвсем просто е.
0
Syv-em -----o --.
S_____ p_____ y__
S-v-e- p-o-t- y-.
-----------------
Syvsem prosto ye.
|
તે એકદમ સરળ છે.
Съвсем просто е.
Syvsem prosto ye.
|
| હુ તને દેખાડીસ. |
Ще--и-п-к---.
Щ_ В_ п______
Щ- В- п-к-ж-.
-------------
Ще Ви покажа.
0
S---- ---p---z-a.
S____ V_ p_______
S-c-e V- p-k-z-a-
-----------------
Shche Vi pokazha.
|
હુ તને દેખાડીસ.
Ще Ви покажа.
Shche Vi pokazha.
|
| ના, બીજી વાર સારું. |
Н-, ----о-ре -як-й--ру----т.
Н__ п_______ н____ д___ п___
Н-, п---о-р- н-к-й д-у- п-т-
----------------------------
Не, по-добре някой друг път.
0
N-- po-do-r- nyak-y d-u- ---.
N__ p_______ n_____ d___ p___
N-, p---o-r- n-a-o- d-u- p-t-
-----------------------------
Ne, po-dobre nyakoy drug pyt.
|
ના, બીજી વાર સારું.
Не, по-добре някой друг път.
Ne, po-dobre nyakoy drug pyt.
|
| શું તમે કોઈની રાહ જોઈ રહ્યા છો? |
Чакат-----някого?
Ч_____ л_ н______
Ч-к-т- л- н-к-г-?
-----------------
Чакате ли някого?
0
Chak----li-n--ko--?
C______ l_ n_______
C-a-a-e l- n-a-o-o-
-------------------
Chakate li nyakogo?
|
શું તમે કોઈની રાહ જોઈ રહ્યા છો?
Чакате ли някого?
Chakate li nyakogo?
|
| હા, મારા મિત્રને. |
Да- -оя -ри-те-.
Д__ м__ п_______
Д-, м-я п-и-т-л-
----------------
Да, моя приятел.
0
Da,-m------iy----.
D__ m___ p________
D-, m-y- p-i-a-e-.
------------------
Da, moya priyatel.
|
હા, મારા મિત્રને.
Да, моя приятел.
Da, moya priyatel.
|
| તે ત્યાં આવી રહ્યો છે! |
Е---го-идв-.
Е__ г_ и____
Е-о г- и-в-.
------------
Ето го идва.
0
E-o g- -d-a.
E__ g_ i____
E-o g- i-v-.
------------
Eto go idva.
|
તે ત્યાં આવી રહ્યો છે!
Ето го идва.
Eto go idva.
|