શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu શોપિંગ   »   sr Куповина

54 [ચોપ્પન]

શોપિંગ

શોપિંગ

54 [педесет и четири]

54 [pedeset i četiri]

Куповина

Kupovina

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Serbian રમ વધુ
મારે ભેટ ખરીદવી છે. Ја ж-л----у---- пок-о-. Ј_ ж____ к_____ п______ Ј- ж-л-м к-п-т- п-к-о-. ----------------------- Ја желим купити поклон. 0
Ja--e-im--u-i-i--o--on. J_ ž____ k_____ p______ J- ž-l-m k-p-t- p-k-o-. ----------------------- Ja želim kupiti poklon.
પરંતુ ખૂબ ખર્ચાળ કંઈ નથી. Али-ништ--------- с---о. А__ н____ п______ с_____ А-и н-ш-а п-е-и-е с-у-о- ------------------------ Али ништа превише скупо. 0
A-i n-š----r-viš---k---. A__ n____ p______ s_____ A-i n-š-a p-e-i-e s-u-o- ------------------------ Ali ništa previše skupo.
કદાચ હેન્ડબેગ? И-ат- ли м---- -----? И____ л_ м____ т_____ И-а-е л- м-ж-а т-ш-у- --------------------- Имате ли можда ташну? 0
I--te-l--m---- --šn-? I____ l_ m____ t_____ I-a-e l- m-ž-a t-š-u- --------------------- Imate li možda tašnu?
તમને કયો રંગ જોઈએ છે? К-ју-бо-у -ел-т-? К___ б___ ж______ К-ј- б-ј- ж-л-т-? ----------------- Коју боју желите? 0
Ko-u boj--ž-l-t-? K___ b___ ž______ K-j- b-j- ž-l-t-? ----------------- Koju boju želite?
કાળો, ભૂરો કે સફેદ? Ц-н-------н ил--бел-? Ц____ б____ и__ б____ Ц-н-, б-а-н и-и б-л-? --------------------- Црну, браон или белу? 0
Crnu- b-a-- --i be-u? C____ b____ i__ b____ C-n-, b-a-n i-i b-l-? --------------------- Crnu, braon ili belu?
એક મોટું કે નાનું? Вели-- -ли---лу? В_____ и__ м____ В-л-к- и-и м-л-? ---------------- Велику или малу? 0
Vel--- --i-m-l-? V_____ i__ m____ V-l-k- i-i m-l-? ---------------- Veliku ili malu?
શું હું આ જોઈ શકું Могу л--в----и---у? М___ л_ в_____ о___ М-г- л- в-д-т- о-у- ------------------- Могу ли видети ову? 0
M-gu-l----d-ti--vu? M___ l_ v_____ o___ M-g- l- v-d-t- o-u- ------------------- Mogu li videti ovu?
તે ચામડું છે? Ј---и о- ко--? Ј_ л_ о_ к____ Ј- л- о- к-ж-? -------------- Је ли од коже? 0
Je li--d-k-že? J_ l_ o_ k____ J- l- o- k-ž-? -------------- Je li od kože?
અથવા તે પ્લાસ્ટિકની બનેલી છે? И----е -д--ешта---- ---е-иј--а? И__ ј_ о_ в________ м__________ И-и ј- о- в-ш-а-к-г м-т-р-ј-л-? ------------------------------- Или је од вештачког материјала? 0
Ili -e -d -eš-a-ko--mat-rij-la? I__ j_ o_ v________ m__________ I-i j- o- v-š-a-k-g m-t-r-j-l-? ------------------------------- Ili je od veštačkog materijala?
ચામડું, અલબત્ત. Н-р-вн---о-----е. Н_______ о_ к____ Н-р-в-о- о- к-ж-. ----------------- Наравно, од коже. 0
Na---n-, ----o-e. N_______ o_ k____ N-r-v-o- o- k-ž-. ----------------- Naravno, od kože.
આ ખાસ કરીને સારી ગુણવત્તા છે. Т- ----арочит- --бар--в--и-ет. Т_ ј_ н_______ д____ к________ Т- ј- н-р-ч-т- д-б-р к-а-и-е-. ------------------------------ То је нарочито добар квалитет. 0
To je nar-č-to-d--a--k-alit--. T_ j_ n_______ d____ k________ T- j- n-r-č-t- d-b-r k-a-i-e-. ------------------------------ To je naročito dobar kvalitet.
અને હેન્ડબેગ ખરેખર સસ્તી છે. А-т--н--је за---а---в-љ--. А т____ ј_ з_____ п_______ А т-ш-а ј- з-и-т- п-в-љ-а- -------------------------- А ташна је заиста повољна. 0
A-----a--- ----t---o--l--a. A t____ j_ z_____ p________ A t-š-a j- z-i-t- p-v-l-n-. --------------------------- A tašna je zaista povoljna.
મને તે ગમે છે. Ова -и-се --п---. О__ м_ с_ д______ О-а м- с- д-п-д-. ----------------- Ова ми се допада. 0
O-a-mi--e--o---a. O__ m_ s_ d______ O-a m- s- d-p-d-. ----------------- Ova mi se dopada.
હું તે લઈશ. О-у-ћу у-е-и. О__ ћ_ у_____ О-у ћ- у-е-и- ------------- Ову ћу узети. 0
O-u ----uze-i. O__ ć_ u_____ O-u c-u u-e-i- -------------- Ovu ću uzeti.
શું હું તેમની બદલી કરી શકું? Мо-- л--ј----ен-уално--ам-нити? М___ л_ ј_ е_________ з________ М-г- л- ј- е-е-т-а-н- з-м-н-т-? ------------------------------- Могу ли је евентуално заменити? 0
M-gu li----e-----al----am---ti? M___ l_ j_ e_________ z________ M-g- l- j- e-e-t-a-n- z-m-n-t-? ------------------------------- Mogu li je eventualno zameniti?
અલબત્ત. П--раз---в--се. П__________ с__ П-д-а-у-е-а с-. --------------- Подразумева се. 0
Po-ra-----a s-. P__________ s__ P-d-a-u-e-a s-. --------------- Podrazumeva se.
અમે તેમને ભેટ તરીકે લપેટીશું. З-пако-аћ-м--ј---а--п-к--н. З___________ ј_ к__ п______ З-п-к-в-ћ-м- ј- к-о п-к-о-. --------------------------- Запаковаћемо је као поклон. 0
Z-pa-ovać--o je --o-----on. Z___________ j_ k__ p______ Z-p-k-v-c-e-o j- k-o p-k-o-. ---------------------------- Zapakovaćemo je kao poklon.
રોકડ રજીસ્ટર ત્યાં છે. Т----п--к- ј--б-а---на. Т___ п____ ј_ б________ Т-м- п-е-о ј- б-а-а-н-. ----------------------- Тамо преко је благајна. 0
Tamo----k---e bl--a---. T___ p____ j_ b________ T-m- p-e-o j- b-a-a-n-. ----------------------- Tamo preko je blagajna.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -