શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu શોપિંગ   »   mk Купување

54 [ચોપ્પન]

શોપિંગ

શોપિંગ

54 [педесет и четири]

54 [pyedyesyet i chyetiri]

Купување

Koopoovaњye

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Macedonian રમ વધુ
મારે ભેટ ખરીદવી છે. С--а--да --пам е--н ---арок. С____ д_ к____ е___ п_______ С-к-м д- к-п-м е-е- п-д-р-к- ---------------------------- Сакам да купам еден подарок. 0
S--a---- koo-a- -ed-e--po-aro-. S____ d_ k_____ y_____ p_______ S-k-m d- k-o-a- y-d-e- p-d-r-k- ------------------------------- Sakam da koopam yedyen podarok.
પરંતુ ખૂબ ખર્ચાળ કંઈ નથી. Н- не неш-о--ре-но-у-с-ап-. Н_ н_ н____ п_______ с_____ Н- н- н-ш-о п-е-н-г- с-а-о- --------------------------- Но не нешто премногу скапо. 0
N----e--ye--to-p---m-og-o----apo. N_ n__ n______ p__________ s_____ N- n-e n-e-h-o p-y-m-o-u-o s-a-o- --------------------------------- No nye nyeshto pryemnoguoo skapo.
કદાચ હેન્ડબેગ? Мо--би ед-а -ач-- -а-на? М_____ е___ р____ т_____ М-ж-б- е-н- р-ч-а т-ш-а- ------------------------ Можеби една рачна ташна? 0
M-ʐy-b---e--- -a--------h-a? M______ y____ r_____ t______ M-ʐ-e-i y-d-a r-c-n- t-s-n-? ---------------------------- Moʐyebi yedna rachna tashna?
તમને કયો રંગ જોઈએ છે? К-ј----ја-б--ј--с--а--? К___ б___ б_ ј_ с______ К-ј- б-ј- б- ј- с-к-л-? ----------------------- Која боја би ја сакале? 0
Ko-- --ј- bi-јa-s--a--e? K___ b___ b_ ј_ s_______ K-ј- b-ј- b- ј- s-k-l-e- ------------------------ Koјa boјa bi јa sakalye?
કાળો, ભૂરો કે સફેદ? Црн-,-каф---- ил--бела? Ц____ к______ и__ б____ Ц-н-, к-ф-а-а и-и б-л-? ----------------------- Црна, кафеава или бела? 0
T-rna, ------v--i-i -ye-a? T_____ k_______ i__ b_____ T-r-a- k-f-e-v- i-i b-e-a- -------------------------- Tzrna, kafyeava ili byela?
એક મોટું કે નાનું? Е-н- гол-ма-или-мала? Е___ г_____ и__ м____ Е-н- г-л-м- и-и м-л-? --------------------- Една голема или мала? 0
Y--n- g----e-- -----a--? Y____ g_______ i__ m____ Y-d-a g-o-y-m- i-i m-l-? ------------------------ Yedna guolyema ili mala?
શું હું આ જોઈ શકું С-е-- л- д--ја ---а--о-а-? С____ л_ д_ ј_ в____ о____ С-е-м л- д- ј- в-д-м о-а-? -------------------------- Смеам ли да ја видам оваа? 0
S---a- l- ----a--i-a--o---? S_____ l_ d_ ј_ v____ o____ S-y-a- l- d- ј- v-d-m o-a-? --------------------------- Smyeam li da јa vidam ovaa?
તે ચામડું છે? Дал--та--е--д к-ж-? Д___ т__ е о_ к____ Д-л- т-а е о- к-ж-? ------------------- Дали таа е од кожа? 0
Dali---------- --ʐ-? D___ t__ y_ o_ k____ D-l- t-a y- o- k-ʐ-? -------------------- Dali taa ye od koʐa?
અથવા તે પ્લાસ્ટિકની બનેલી છે? Или-па--е--д --ш-а-----ате-----? И__ п__ е о_ в_______ м_________ И-и п-к е о- в-ш-а-к- м-т-р-ј-л- -------------------------------- Или пак е од вештачки материјал? 0
I-i p-k--e o- ----h---hki-matyeriјa-? I__ p__ y_ o_ v__________ m__________ I-i p-k y- o- v-e-h-a-h-i m-t-e-i-a-? ------------------------------------- Ili pak ye od vyeshtachki matyeriјal?
ચામડું, અલબત્ત. О-----а--е---о. О_ к___ с______ О- к-ж- с-к-к-. --------------- Од кожа секако. 0
Od----a-sy--ak-. O_ k___ s_______ O- k-ʐ- s-e-a-o- ---------------- Od koʐa syekako.
આ ખાસ કરીને સારી ગુણવત્તા છે. Ов- - -д-- -собен----ба---ва----т. О__ е е___ о______ д____ к________ О-а е е-е- о-о-е-о д-б-р к-а-и-е-. ---------------------------------- Ова е еден особено добар квалитет. 0
O---ye-y-d----os---e-o-d-ba--kva-i-ye-. O__ y_ y_____ o_______ d____ k_________ O-a y- y-d-e- o-o-y-n- d-b-r k-a-i-y-t- --------------------------------------- Ova ye yedyen osobyeno dobar kvalityet.
અને હેન્ડબેગ ખરેખર સસ્તી છે. И ---н-т---а-ис-и-а е с- мно-у -о-о--а-ц--а. И т______ н________ е с_ м____ п______ ц____ И т-ш-а-а н-в-с-и-а е с- м-о-у п-в-л-а ц-н-. -------------------------------------------- И ташната навистина е со многу поволна цена. 0
I ta--n--- -avis--n--ye-s---nog-o- po-o-na---y-n-. I t_______ n________ y_ s_ m______ p______ t______ I t-s-n-t- n-v-s-i-a y- s- m-o-u-o p-v-l-a t-y-n-. -------------------------------------------------- I tashnata navistina ye so mnoguoo povolna tzyena.
મને તે ગમે છે. Ми--е-д-----. М_ с_ д______ М- с- д-п-ѓ-. ------------- Ми се допаѓа. 0
Mi s-e --paѓa. M_ s__ d______ M- s-e d-p-ѓ-. -------------- Mi sye dopaѓa.
હું તે લઈશ. Ќе ј- з-м--. Ќ_ ј_ з_____ Ќ- ј- з-м-м- ------------ Ќе ја земам. 0
K-y--јa --emam. K___ ј_ z______ K-y- ј- z-e-a-. --------------- Kjye јa zyemam.
શું હું તેમની બદલી કરી શકું? Д--и--о-а---лу---н--д- ја замен-м? Д___ м____ с_______ д_ ј_ з_______ Д-л- м-ж-м с-у-а-н- д- ј- з-м-н-м- ---------------------------------- Дали можам случајно да ја заменам? 0
Dal- mo--m---ooc-aј-o--- ј- za----a-? D___ m____ s_________ d_ ј_ z________ D-l- m-ʐ-m s-o-c-a-n- d- ј- z-m-e-a-? ------------------------------------- Dali moʐam sloochaјno da јa zamyenam?
અલબત્ત. Се-р-зб-ра. С_ р_______ С- р-з-и-а- ----------- Се разбира. 0
Sye ra-bir-. S__ r_______ S-e r-z-i-a- ------------ Sye razbira.
અમે તેમને ભેટ તરીકે લપેટીશું. Ќ--ј- --ак-ваме -а-- -о-а-ок. Ќ_ ј_ с________ к___ п_______ Ќ- ј- с-а-у-а-е к-к- п-д-р-к- ----------------------------- Ќе ја спакуваме како подарок. 0
Kj---јa s---o-v-m---kak---od-rok. K___ ј_ s__________ k___ p_______ K-y- ј- s-a-o-v-m-e k-k- p-d-r-k- --------------------------------- Kjye јa spakoovamye kako podarok.
રોકડ રજીસ્ટર ત્યાં છે. Та-у од -прот-в- е-бла--јн-та. Т___ о_ с_______ е б__________ Т-м- о- с-р-т-в- е б-а-а-н-т-. ------------------------------ Таму од спротива е благајната. 0
Tam-o o--sprotiv--ye---a--a----a. T____ o_ s_______ y_ b___________ T-m-o o- s-r-t-v- y- b-a-u-ј-a-a- --------------------------------- Tamoo od sprotiva ye blaguaјnata.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -