| મારે ભેટ ખરીદવી છે. |
ስጦታ-መግዛት-እፈልጋለው።
ስ__ መ___ እ______
ስ-ታ መ-ዛ- እ-ል-ለ-።
----------------
ስጦታ መግዛት እፈልጋለው።
0
sit’-t- --gizati if--iga-e-i.
s______ m_______ i___________
s-t-o-a m-g-z-t- i-e-i-a-e-i-
-----------------------------
sit’ota megizati ifeligalewi.
|
મારે ભેટ ખરીદવી છે.
ስጦታ መግዛት እፈልጋለው።
sit’ota megizati ifeligalewi.
|
| પરંતુ ખૂબ ખર્ચાળ કંઈ નથી. |
ግን-በ-ም ---- -ይደ--።
ግ_ በ__ ው___ አ_____
ግ- በ-ም ው-ቹ- አ-ደ-ም-
------------------
ግን በጣም ውዶቹን አይደለም።
0
g-n---et’ami ---ochu----yi-el--i.
g___ b______ w________ ā_________
g-n- b-t-a-i w-d-c-u-i ā-i-e-e-i-
---------------------------------
gini bet’ami widochuni āyidelemi.
|
પરંતુ ખૂબ ખર્ચાળ કંઈ નથી.
ግን በጣም ውዶቹን አይደለም።
gini bet’ami widochuni āyidelemi.
|
| કદાચ હેન્ડબેગ? |
ድንገት--እ--ቦር-?
ድ___ የ__ ቦ___
ድ-ገ- የ-ጅ ቦ-ሳ-
-------------
ድንገት የእጅ ቦርሳ?
0
di---e-i-y-’i-i-bor-sa?
d_______ y_____ b______
d-n-g-t- y-’-j- b-r-s-?
-----------------------
dinigeti ye’iji borisa?
|
કદાચ હેન્ડબેગ?
ድንገት የእጅ ቦርሳ?
dinigeti ye’iji borisa?
|
| તમને કયો રંગ જોઈએ છે? |
የ-ኛ-- ቀለ- -ፈ-ጋሉ?
የ____ ቀ__ ይ_____
የ-ኛ-ን ቀ-ም ይ-ል-ሉ-
----------------
የትኛውን ቀለም ይፈልጋሉ?
0
y--i------i-k-e--mi y-feliga-u?
y__________ k______ y__________
y-t-n-a-i-i k-e-e-i y-f-l-g-l-?
-------------------------------
yetinyawini k’elemi yifeligalu?
|
તમને કયો રંગ જોઈએ છે?
የትኛውን ቀለም ይፈልጋሉ?
yetinyawini k’elemi yifeligalu?
|
| કાળો, ભૂરો કે સફેદ? |
ጥ-ር ፤-ኒ ወይስ--ጭ?
ጥ__ ፤__ ወ__ ነ__
ጥ-ር ፤-ኒ ወ-ስ ነ-?
---------------
ጥቁር ፤ቡኒ ወይስ ነጭ?
0
t------- -b--ī ---i-------’i?
t_______ ;____ w_____ n______
t-i-’-r- ;-u-ī w-y-s- n-c-’-?
-----------------------------
t’ik’uri ;bunī weyisi nech’i?
|
કાળો, ભૂરો કે સફેદ?
ጥቁር ፤ቡኒ ወይስ ነጭ?
t’ik’uri ;bunī weyisi nech’i?
|
| એક મોટું કે નાનું? |
ት-ቁ- -ይስ-ትንሻ-?
ት___ ወ__ ት____
ት-ቁ- ወ-ስ ት-ሻ-?
--------------
ትልቁን ወይስ ትንሻን?
0
t-l-k-uni we--si t--i--an-?
t________ w_____ t_________
t-l-k-u-i w-y-s- t-n-s-a-i-
---------------------------
tilik’uni weyisi tinishani?
|
એક મોટું કે નાનું?
ትልቁን ወይስ ትንሻን?
tilik’uni weyisi tinishani?
|
| શું હું આ જોઈ શકું |
የ-----የ- እችላለው?
የ___ ማ__ እ_____
የ-ን- ማ-ት እ-ላ-ው-
---------------
የሄንን ማየት እችላለው?
0
y-hēn--i------- i--ila-e--?
y_______ m_____ i__________
y-h-n-n- m-y-t- i-h-l-l-w-?
---------------------------
yehēnini mayeti ichilalewi?
|
શું હું આ જોઈ શકું
የሄንን ማየት እችላለው?
yehēnini mayeti ichilalewi?
|
| તે ચામડું છે? |
ከ-- የተ-ራ-ነ-?
ከ__ የ___ ነ__
ከ-ዳ የ-ሰ- ነ-?
------------
ከቆዳ የተሰራ ነው?
0
k-k’-da--e--s-ra -ew-?
k______ y_______ n____
k-k-o-a y-t-s-r- n-w-?
----------------------
kek’oda yetesera newi?
|
તે ચામડું છે?
ከቆዳ የተሰራ ነው?
kek’oda yetesera newi?
|
| અથવા તે પ્લાસ્ટિકની બનેલી છે? |
ወይ- -ፕላ--- -ተ-ራ---?
ወ__ ከ_____ የ___ ነ__
ወ-ስ ከ-ላ-ቲ- የ-ሰ- ነ-?
-------------------
ወይስ ከፕላስቲክ የተሰራ ነው?
0
w---s-------as-tīk- ye--ser----w-?
w_____ k___________ y_______ n____
w-y-s- k-p-l-s-t-k- y-t-s-r- n-w-?
----------------------------------
weyisi kepilasitīki yetesera newi?
|
અથવા તે પ્લાસ્ટિકની બનેલી છે?
ወይስ ከፕላስቲክ የተሰራ ነው?
weyisi kepilasitīki yetesera newi?
|
| ચામડું, અલબત્ત. |
በ--ክል-ከቆ--ነው።
በ____ ከ__ ነ__
በ-ክ-ል ከ-ዳ ነ-።
-------------
በትክክል ከቆዳ ነው።
0
be-iki-i-i-kek---a ne--.
b_________ k______ n____
b-t-k-k-l- k-k-o-a n-w-.
------------------------
betikikili kek’oda newi.
|
ચામડું, અલબત્ત.
በትክክል ከቆዳ ነው።
betikikili kek’oda newi.
|
| આ ખાસ કરીને સારી ગુણવત્તા છે. |
ይ- በተ---በጥ---ረጃ የተ---ነ-።
ይ_ በ___ በ__ ደ__ የ___ ነ__
ይ- በ-ለ- በ-ሩ ደ-ጃ የ-ሰ- ነ-።
------------------------
ይሄ በተለየ በጥሩ ደረጃ የተሰራ ነው።
0
y--ē -et---ye --t’-r---er--a--e-e-e-a-newi.
y___ b_______ b______ d_____ y_______ n____
y-h- b-t-l-y- b-t-i-u d-r-j- y-t-s-r- n-w-.
-------------------------------------------
yihē beteleye bet’iru dereja yetesera newi.
|
આ ખાસ કરીને સારી ગુણવત્તા છે.
ይሄ በተለየ በጥሩ ደረጃ የተሰራ ነው።
yihē beteleye bet’iru dereja yetesera newi.
|
| અને હેન્ડબેગ ખરેખર સસ્તી છે. |
እ- የቦ--- ዋ---ተ-ጣጣ---ው።
እ_ የ____ ዋ__ ተ____ ነ__
እ- የ-ር-ው ዋ-ው ተ-ጣ-ኝ ነ-።
----------------------
እና የቦርሳው ዋጋው ተመጣጣኝ ነው።
0
ina--eb-ris-wi wa-a---t-m-t--t’-n-----wi.
i__ y_________ w_____ t____________ n____
i-a y-b-r-s-w- w-g-w- t-m-t-a-’-n-i n-w-.
-----------------------------------------
ina yeborisawi wagawi temet’at’anyi newi.
|
અને હેન્ડબેગ ખરેખર સસ્તી છે.
እና የቦርሳው ዋጋው ተመጣጣኝ ነው።
ina yeborisawi wagawi temet’at’anyi newi.
|
| મને તે ગમે છે. |
ወ-ጄ---።
ወ______
ወ-ጄ-ለ-።
-------
ወድጄዋለው።
0
w-di-ēw-l-wi.
w____________
w-d-j-w-l-w-.
-------------
wedijēwalewi.
|
મને તે ગમે છે.
ወድጄዋለው።
wedijēwalewi.
|
| હું તે લઈશ. |
እወ-ደ-ለው።
እ_______
እ-ስ-ዋ-ው-
--------
እወስደዋለው።
0
iw-s--e-al-wi.
i_____________
i-e-i-e-a-e-i-
--------------
iwesidewalewi.
|
હું તે લઈશ.
እወስደዋለው።
iwesidewalewi.
|
| શું હું તેમની બદલી કરી શકું? |
መቀየ- --ላል--ስ-ለ-?
መ___ ይ___ ካ_____
መ-የ- ይ-ላ- ካ-ፈ-ገ-
----------------
መቀየር ይቻላል ካስፈለገ?
0
me-’e--ri-yi-hal--- -as---l---?
m________ y________ k__________
m-k-e-e-i y-c-a-a-i k-s-f-l-g-?
-------------------------------
mek’eyeri yichalali kasifelege?
|
શું હું તેમની બદલી કરી શકું?
መቀየር ይቻላል ካስፈለገ?
mek’eyeri yichalali kasifelege?
|
| અલબત્ત. |
በትክ-ል ።
በ____ ።
በ-ክ-ል ።
-------
በትክክል ።
0
beti--k--i-.
b_________ .
b-t-k-k-l- .
------------
betikikili .
|
અલબત્ત.
በትክክል ።
betikikili .
|
| અમે તેમને ભેટ તરીકે લપેટીશું. |
በ-ጦ- መሸ---------ዋ--።
በ___ መ___ እ_________
በ-ጦ- መ-ፈ- እ-ጠ-ል-ዋ-ን-
--------------------
በስጦታ መሸፈኛ እንጠቀልለዋለን።
0
bes-t--t- m--h-fe--a-i-i-’ek’-li-e-a-en-.
b________ m_________ i___________________
b-s-t-o-a m-s-e-e-y- i-i-’-k-e-i-e-a-e-i-
-----------------------------------------
besit’ota meshefenya init’ek’elilewaleni.
|
અમે તેમને ભેટ તરીકે લપેટીશું.
በስጦታ መሸፈኛ እንጠቀልለዋለን።
besit’ota meshefenya init’ek’elilewaleni.
|
| રોકડ રજીસ્ટર ત્યાં છે. |
ገ-ዘ- -ክፈ---እዛጋ-ነው።
ገ___ መ____ እ__ ነ__
ገ-ዘ- መ-ፈ-ው እ-ጋ ነ-።
------------------
ገንዘብ መክፈያው እዛጋ ነው።
0
g-n-z--------fe---i -z-ga ---i.
g_______ m_________ i____ n____
g-n-z-b- m-k-f-y-w- i-a-a n-w-.
-------------------------------
genizebi mekifeyawi izaga newi.
|
રોકડ રજીસ્ટર ત્યાં છે.
ገንዘብ መክፈያው እዛጋ ነው።
genizebi mekifeyawi izaga newi.
|