| મારે ભેટ ખરીદવી છે. |
ስ---መግ-ት እ-----።
ስ__ መ___ እ______
ስ-ታ መ-ዛ- እ-ል-ለ-።
----------------
ስጦታ መግዛት እፈልጋለው።
0
s-t’o-a --g--a---if-----lew-.
s______ m_______ i___________
s-t-o-a m-g-z-t- i-e-i-a-e-i-
-----------------------------
sit’ota megizati ifeligalewi.
|
મારે ભેટ ખરીદવી છે.
ስጦታ መግዛት እፈልጋለው።
sit’ota megizati ifeligalewi.
|
| પરંતુ ખૂબ ખર્ચાળ કંઈ નથી. |
ግ--በጣም ው--ን --ደ--።
ግ_ በ__ ው___ አ_____
ግ- በ-ም ው-ቹ- አ-ደ-ም-
------------------
ግን በጣም ውዶቹን አይደለም።
0
gi-i-b-t-a-- -i----u-- -yid--em-.
g___ b______ w________ ā_________
g-n- b-t-a-i w-d-c-u-i ā-i-e-e-i-
---------------------------------
gini bet’ami widochuni āyidelemi.
|
પરંતુ ખૂબ ખર્ચાળ કંઈ નથી.
ግን በጣም ውዶቹን አይደለም።
gini bet’ami widochuni āyidelemi.
|
| કદાચ હેન્ડબેગ? |
ድ-ገት --ጅ -ርሳ?
ድ___ የ__ ቦ___
ድ-ገ- የ-ጅ ቦ-ሳ-
-------------
ድንገት የእጅ ቦርሳ?
0
di---e-i y--i-i -ori--?
d_______ y_____ b______
d-n-g-t- y-’-j- b-r-s-?
-----------------------
dinigeti ye’iji borisa?
|
કદાચ હેન્ડબેગ?
ድንገት የእጅ ቦርሳ?
dinigeti ye’iji borisa?
|
| તમને કયો રંગ જોઈએ છે? |
የ-ኛ-- --ም ይፈልጋሉ?
የ____ ቀ__ ይ_____
የ-ኛ-ን ቀ-ም ይ-ል-ሉ-
----------------
የትኛውን ቀለም ይፈልጋሉ?
0
y-t-n--win------e-- yif--i----?
y__________ k______ y__________
y-t-n-a-i-i k-e-e-i y-f-l-g-l-?
-------------------------------
yetinyawini k’elemi yifeligalu?
|
તમને કયો રંગ જોઈએ છે?
የትኛውን ቀለም ይፈልጋሉ?
yetinyawini k’elemi yifeligalu?
|
| કાળો, ભૂરો કે સફેદ? |
ጥ-ር---ኒ-ወይስ-ነጭ?
ጥ__ ፤__ ወ__ ነ__
ጥ-ር ፤-ኒ ወ-ስ ነ-?
---------------
ጥቁር ፤ቡኒ ወይስ ነጭ?
0
t’ik’u-----u-ī------- -ech’-?
t_______ ;____ w_____ n______
t-i-’-r- ;-u-ī w-y-s- n-c-’-?
-----------------------------
t’ik’uri ;bunī weyisi nech’i?
|
કાળો, ભૂરો કે સફેદ?
ጥቁር ፤ቡኒ ወይስ ነጭ?
t’ik’uri ;bunī weyisi nech’i?
|
| એક મોટું કે નાનું? |
ትል-ን-ወ-ስ ---ን?
ት___ ወ__ ት____
ት-ቁ- ወ-ስ ት-ሻ-?
--------------
ትልቁን ወይስ ትንሻን?
0
ti--k’--i-w---s- ---is--n-?
t________ w_____ t_________
t-l-k-u-i w-y-s- t-n-s-a-i-
---------------------------
tilik’uni weyisi tinishani?
|
એક મોટું કે નાનું?
ትልቁን ወይስ ትንሻን?
tilik’uni weyisi tinishani?
|
| શું હું આ જોઈ શકું |
የሄ-- --- እ----?
የ___ ማ__ እ_____
የ-ን- ማ-ት እ-ላ-ው-
---------------
የሄንን ማየት እችላለው?
0
y--ēn-n- m-ye----chi----w-?
y_______ m_____ i__________
y-h-n-n- m-y-t- i-h-l-l-w-?
---------------------------
yehēnini mayeti ichilalewi?
|
શું હું આ જોઈ શકું
የሄንን ማየት እችላለው?
yehēnini mayeti ichilalewi?
|
| તે ચામડું છે? |
ከቆ- የ--ራ-ነ-?
ከ__ የ___ ነ__
ከ-ዳ የ-ሰ- ነ-?
------------
ከቆዳ የተሰራ ነው?
0
ke--o-a --t-s--a -e--?
k______ y_______ n____
k-k-o-a y-t-s-r- n-w-?
----------------------
kek’oda yetesera newi?
|
તે ચામડું છે?
ከቆዳ የተሰራ ነው?
kek’oda yetesera newi?
|
| અથવા તે પ્લાસ્ટિકની બનેલી છે? |
ወ-ስ---ላስ-----ሰ- --?
ወ__ ከ_____ የ___ ነ__
ወ-ስ ከ-ላ-ቲ- የ-ሰ- ነ-?
-------------------
ወይስ ከፕላስቲክ የተሰራ ነው?
0
weyisi--epi----tī-- yet-se-a n-wi?
w_____ k___________ y_______ n____
w-y-s- k-p-l-s-t-k- y-t-s-r- n-w-?
----------------------------------
weyisi kepilasitīki yetesera newi?
|
અથવા તે પ્લાસ્ટિકની બનેલી છે?
ወይስ ከፕላስቲክ የተሰራ ነው?
weyisi kepilasitīki yetesera newi?
|
| ચામડું, અલબત્ત. |
በትክ-ል-ከቆዳ --።
በ____ ከ__ ነ__
በ-ክ-ል ከ-ዳ ነ-።
-------------
በትክክል ከቆዳ ነው።
0
be---i---i k-k-o-- n---.
b_________ k______ n____
b-t-k-k-l- k-k-o-a n-w-.
------------------------
betikikili kek’oda newi.
|
ચામડું, અલબત્ત.
በትክክል ከቆዳ ነው።
betikikili kek’oda newi.
|
| આ ખાસ કરીને સારી ગુણવત્તા છે. |
ይሄ--ተ-----ሩ ደ---የተሰራ-ነው።
ይ_ በ___ በ__ ደ__ የ___ ነ__
ይ- በ-ለ- በ-ሩ ደ-ጃ የ-ሰ- ነ-።
------------------------
ይሄ በተለየ በጥሩ ደረጃ የተሰራ ነው።
0
yihē bet-l-y- bet--r- d--eja -e-e---a-n--i.
y___ b_______ b______ d_____ y_______ n____
y-h- b-t-l-y- b-t-i-u d-r-j- y-t-s-r- n-w-.
-------------------------------------------
yihē beteleye bet’iru dereja yetesera newi.
|
આ ખાસ કરીને સારી ગુણવત્તા છે.
ይሄ በተለየ በጥሩ ደረጃ የተሰራ ነው።
yihē beteleye bet’iru dereja yetesera newi.
|
| અને હેન્ડબેગ ખરેખર સસ્તી છે. |
እና ---ሳ- ዋጋው ---ጣኝ -ው።
እ_ የ____ ዋ__ ተ____ ነ__
እ- የ-ር-ው ዋ-ው ተ-ጣ-ኝ ነ-።
----------------------
እና የቦርሳው ዋጋው ተመጣጣኝ ነው።
0
i-a-ye-o-i-a-i waga---tem-t’-t’a--i--ewi.
i__ y_________ w_____ t____________ n____
i-a y-b-r-s-w- w-g-w- t-m-t-a-’-n-i n-w-.
-----------------------------------------
ina yeborisawi wagawi temet’at’anyi newi.
|
અને હેન્ડબેગ ખરેખર સસ્તી છે.
እና የቦርሳው ዋጋው ተመጣጣኝ ነው።
ina yeborisawi wagawi temet’at’anyi newi.
|
| મને તે ગમે છે. |
ወ--ዋ-ው።
ወ______
ወ-ጄ-ለ-።
-------
ወድጄዋለው።
0
w-d-jēw-lew-.
w____________
w-d-j-w-l-w-.
-------------
wedijēwalewi.
|
મને તે ગમે છે.
ወድጄዋለው።
wedijēwalewi.
|
| હું તે લઈશ. |
እወ-ደዋ--።
እ_______
እ-ስ-ዋ-ው-
--------
እወስደዋለው።
0
iw-sid--al-w-.
i_____________
i-e-i-e-a-e-i-
--------------
iwesidewalewi.
|
હું તે લઈશ.
እወስደዋለው።
iwesidewalewi.
|
| શું હું તેમની બદલી કરી શકું? |
መ-የ- ይቻ---ካ-ፈ--?
መ___ ይ___ ካ_____
መ-የ- ይ-ላ- ካ-ፈ-ገ-
----------------
መቀየር ይቻላል ካስፈለገ?
0
m--’---r- y-c-al--- kas-f---ge?
m________ y________ k__________
m-k-e-e-i y-c-a-a-i k-s-f-l-g-?
-------------------------------
mek’eyeri yichalali kasifelege?
|
શું હું તેમની બદલી કરી શકું?
መቀየር ይቻላል ካስፈለገ?
mek’eyeri yichalali kasifelege?
|
| અલબત્ત. |
በትክ-ል ።
በ____ ።
በ-ክ-ል ።
-------
በትክክል ።
0
be---i-i---.
b_________ .
b-t-k-k-l- .
------------
betikikili .
|
અલબત્ત.
በትክክል ።
betikikili .
|
| અમે તેમને ભેટ તરીકે લપેટીશું. |
በ--ታ -ሸፈኛ -ንጠቀልለ---።
በ___ መ___ እ_________
በ-ጦ- መ-ፈ- እ-ጠ-ል-ዋ-ን-
--------------------
በስጦታ መሸፈኛ እንጠቀልለዋለን።
0
bes--’ot- -eshefe-y--ini-’e-’el-le-a---i.
b________ m_________ i___________________
b-s-t-o-a m-s-e-e-y- i-i-’-k-e-i-e-a-e-i-
-----------------------------------------
besit’ota meshefenya init’ek’elilewaleni.
|
અમે તેમને ભેટ તરીકે લપેટીશું.
በስጦታ መሸፈኛ እንጠቀልለዋለን።
besit’ota meshefenya init’ek’elilewaleni.
|
| રોકડ રજીસ્ટર ત્યાં છે. |
ገ--ብ----ያ----ጋ---።
ገ___ መ____ እ__ ነ__
ገ-ዘ- መ-ፈ-ው እ-ጋ ነ-።
------------------
ገንዘብ መክፈያው እዛጋ ነው።
0
ge-ize-i m--if-y--i i-a-a ne-i.
g_______ m_________ i____ n____
g-n-z-b- m-k-f-y-w- i-a-a n-w-.
-------------------------------
genizebi mekifeyawi izaga newi.
|
રોકડ રજીસ્ટર ત્યાં છે.
ገንዘብ መክፈያው እዛጋ ነው።
genizebi mekifeyawi izaga newi.
|