| મારે ભેટ ખરીદવી છે. |
-ن -یخوا-م -ک------ب----
__ م______ ی_ ک___ ب_____
-ن م--و-ه- ی- ک-د- ب-ر-.-
---------------------------
من میخواهم یک کادو بخرم.
0
-----i-k-a---m--ek ka-d- --kha-am.--
___ m_________ y__ k____ b___________
-a- m---h-a-a- y-k k-a-o b-k-a-a-.--
--------------------------------------
man mi-khaaham yek kaado bekharam.
|
મારે ભેટ ખરીદવી છે.
من میخواهم یک کادو بخرم.
man mi-khaaham yek kaado bekharam.
|
| પરંતુ ખૂબ ખર્ચાળ કંઈ નથી. |
ا-- زی-د--را--نب---.
___ ز___ گ___ ن______
-م- ز-ا- گ-ا- ن-ا-د-
----------------------
اما زیاد گران نباشد.
0
am---ziy-- ge------a-a--h-d--
____ z____ g_____ n____________
-m-a z-y-d g-r-a- n-b-a-h-d--
--------------------------------
amma ziyad geraan nabaashad.
|
પરંતુ ખૂબ ખર્ચાળ કંઈ નથી.
اما زیاد گران نباشد.
amma ziyad geraan nabaashad.
|
| કદાચ હેન્ડબેગ? |
-ای- -ک کی--د-ت-؟
____ ی_ ک__ د_____
-ا-د ی- ک-ف د-ت-؟-
-------------------
شاید یک کیف دستی؟
0
s-aa-a- y-- ------sti--
_______ y__ k__ d________
-h-a-a- y-k k-f d-s-i--
--------------------------
shaayad yek kif dasti?
|
કદાચ હેન્ડબેગ?
شاید یک کیف دستی؟
shaayad yek kif dasti?
|
| તમને કયો રંગ જોઈએ છે? |
چ- --گ---وست د---د؟
__ ر___ د___ د______
-ه ر-گ- د-س- د-ر-د-
---------------------
چه رنگی دوست دارید؟
0
--e ---g--doo-t da-r-d---
___ r____ d____ d_________
-h- r-n-i d-o-t d-a-i-?--
---------------------------
che rangi doost daarid?
|
તમને કયો રંગ જોઈએ છે?
چه رنگی دوست دارید؟
che rangi doost daarid?
|
| કાળો, ભૂરો કે સફેદ? |
س-اه،-ق-و--ا- -----ید-
_____ ق_____ ی_ س_____
-ی-ه- ق-و--ی ی- س-ی-؟-
------------------------
سیاه، قهوهای یا سفید؟
0
---a-- --ah----ee -aa -e-i---
______ g_________ i__ s________
-i-a-, g-a-v-h-e- i-a s-f-d--
--------------------------------
siaah, ghahveh-ee iaa sefid?
|
કાળો, ભૂરો કે સફેદ?
سیاه، قهوهای یا سفید؟
siaah, ghahveh-ee iaa sefid?
|
| એક મોટું કે નાનું? |
-ز-گ ---- یا ک--ک؟
____ ب___ ی_ ک_____
-ز-گ ب-ش- ی- ک-چ-؟-
--------------------
بزرگ باشد یا کوچک؟
0
bozor- ---sh-- -a---oo--a-?-
______ b______ i__ k__________
-o-o-g b-a-h-d i-a k-o-h-k--
-------------------------------
bozorg baashad iaa koochak?
|
એક મોટું કે નાનું?
بزرگ باشد یا کوچک؟
bozorg baashad iaa koochak?
|
| શું હું આ જોઈ શકું |
---ت--ن--ای- ی-- ر- ---نم-
_______ ا__ ی__ ر_ ب______
-ی-ت-ا-م ا-ن ی-ی ر- ب-ی-م-
----------------------------
میتوانم این یکی را ببینم؟
0
m--ta-aanam in ye---ra--e--n-m?--
___________ i_ y___ r_ b__________
-i-t-v-a-a- i- y-k- r- b-b-n-m--
-----------------------------------
mi-tavaanam in yeki ra bebinam?
|
શું હું આ જોઈ શકું
میتوانم این یکی را ببینم؟
mi-tavaanam in yeki ra bebinam?
|
| તે ચામડું છે? |
------ ----چ-م-است؟
___ ا_ ج__ چ__ ا____
-ی- ا- ج-س چ-م ا-ت-
---------------------
این از جنس چرم است؟
0
---az je-s ----m---t?-
__ a_ j___ c____ a______
-n a- j-n- c-a-m a-t--
-------------------------
in az jens charm ast?
|
તે ચામડું છે?
این از جنس چرم است؟
in az jens charm ast?
|
| અથવા તે પ્લાસ્ટિકની બનેલી છે? |
ی--از --س----س-ی- ---؟
__ ا_ ج__ پ______ ا____
-ا ا- ج-س پ-ا-ت-ک ا-ت-
------------------------
یا از جنس پلاستیک است؟
0
ia--az-jens p-l-a-t-k ---?
___ a_ j___ p________ a______
-a- a- j-n- p-l-a-t-k a-t--
------------------------------
iaa az jens pelaastik ast?
|
અથવા તે પ્લાસ્ટિકની બનેલી છે?
یا از جنس پلاستیک است؟
iaa az jens pelaastik ast?
|
| ચામડું, અલબત્ત. |
قط--ً--ر-ی---ت.
____ چ________
-ط-ا- چ-م--س-.-
-----------------
قطعاً چرمیاست.
0
---t-----h---i-a-t---
______ c_____________
-h-t-a- c-a-m---s-.--
-----------------------
ghataaً charmi-ast.
|
ચામડું, અલબત્ત.
قطعاً چرمیاست.
ghataaً charmi-ast.
|
| આ ખાસ કરીને સારી ગુણવત્તા છે. |
---کی-یت -یلی-خوب--بر-و---ر----.
__ ک____ خ___ خ___ ب_______ ا____
-ز ک-ف-ت خ-ل- خ-ب- ب-خ-ر-ا- ا-ت-
----------------------------------
از کیفیت خیلی خوبی برخوردار است.
0
az---y---t khe-l- -h-o---ba--ho--aar-ast.--
__ k______ k_____ k_____ b__________ a______
-z k-y-i-t k-e-l- k-o-b- b-r-h-r-a-r a-t--
---------------------------------------------
az keyfiat kheili khoobi barkhordaar ast.
|
આ ખાસ કરીને સારી ગુણવત્તા છે.
از کیفیت خیلی خوبی برخوردار است.
az keyfiat kheili khoobi barkhordaar ast.
|
| અને હેન્ડબેગ ખરેખર સસ્તી છે. |
و -ی-- ا-ن---ف د-ت- وا-ع-ً من-س- -س-.
_ ق___ ا__ ک__ د___ و____ م____ ا____
- ق-م- ا-ن ک-ف د-ت- و-ق-ا- م-ا-ب ا-ت-
---------------------------------------
و قیمت این کیف دستی واقعاً مناسب است.
0
va --e-mat-in-ki--das-i-vaag--anً --n-aseb a--.--
__ g______ i_ k__ d____ v_______ m_______ a______
-a g-e-m-t i- k-f d-s-i v-a-h-a-ً m-n-a-e- a-t--
---------------------------------------------------
va gheymat in kif dasti vaagheanً monaaseb ast.
|
અને હેન્ડબેગ ખરેખર સસ્તી છે.
و قیمت این کیف دستی واقعاً مناسب است.
va gheymat in kif dasti vaagheanً monaaseb ast.
|
| મને તે ગમે છે. |
از-این--کی --شم-م----د.
__ ا__ ی__ خ___ م______
-ز ا-ن ی-ی خ-ش- م--ی-.-
-------------------------
از این یکی خوشم میآید.
0
-z in-yeki kh-sham-mi-aei--
__ i_ y___ k______ m__________
-z i- y-k- k-o-h-m m---e-d--
-------------------------------
az in yeki khosham mi-aeid.
|
મને તે ગમે છે.
از این یکی خوشم میآید.
az in yeki khosham mi-aeid.
|
| હું તે લઈશ. |
ا----کی-ر---ر-م-دا-م.
___ ی__ ر_ ب_ م_______
-ی- ی-ی ر- ب- م--ا-م-
------------------------
این یکی را بر میدارم.
0
i--yek---a ba- m--d---a-.
__ y___ r_ b__ m____________
-n y-k- r- b-r m---a-r-m--
-----------------------------
in yeki ra bar mi-daaram.
|
હું તે લઈશ.
این یکی را بر میدارم.
in yeki ra bar mi-daaram.
|
| શું હું તેમની બદલી કરી શકું? |
ش----بخوا-م-آ- را-عو---ن-،--م-ا- -----
____ ب_____ آ_ ر_ ع__ ک___ ا____ د_____
-ا-د ب-و-ه- آ- ر- ع-ض ک-م- ا-ک-ن د-ر-؟-
----------------------------------------
شاید بخواهم آن را عوض کنم، امکان دارد؟
0
-haa-ad-b----a-am a-n-ra av-z-ko-a-, e-ka-- daa-d?--
_______ b________ a__ r_ a___ k_____ e_____ d________
-h-a-a- b-k-a-h-m a-n r- a-a- k-n-m- e-k-a- d-a-d--
------------------------------------------------------
shaayad bekhaaham aan ra avaz konam, emkaan daard?
|
શું હું તેમની બદલી કરી શકું?
شاید بخواهم آن را عوض کنم، امکان دارد؟
shaayad bekhaaham aan ra avaz konam, emkaan daard?
|
| અલબત્ત. |
بل---مس--ا-.
____ م______
-ل-، م-ل-ا-.-
--------------
بله، مسلماً.
0
b-------o----aaً-
______ m___________
-a-e-, m-s-a-a-ً--
---------------------
baleh, moslamaaً.
|
અલબત્ત.
بله، مسلماً.
baleh, moslamaaً.
|
| અમે તેમને ભેટ તરીકે લપેટીશું. |
آ- را ب- -و---ک-د--ب--- بند--م--کنی--
__ ر_ ب_ ص___ ک___ ب___ ب___ م_______
-ن ر- ب- ص-ر- ک-د- ب-ت- ب-د- م--ن-م-
---------------------------------------
آن را به صورت کادو بسته بندی میکنیم.
0
aa---a -e so--at---a-o -a-t-h-ba-di mi-k--i---
___ r_ b_ s_____ k____ b_____ b____ m___________
-a- r- b- s-o-a- k-a-o b-s-e- b-n-i m---o-i-.--
-------------------------------------------------
aan ra be soorat kaado basteh bandi mi-konim.
|
અમે તેમને ભેટ તરીકે લપેટીશું.
آن را به صورت کادو بسته بندی میکنیم.
aan ra be soorat kaado basteh bandi mi-konim.
|
| રોકડ રજીસ્ટર ત્યાં છે. |
آن------ صن-وق -ر-اخت ا---
__ ر____ ص____ پ_____ ا____
-ن ر-ب-و ص-د-ق پ-د-خ- ا-ت-
----------------------------
آن روبرو صندوق پرداخت است.
0
a-n--o-b-ro s--d---- p-r-aak-t----.-
___ r______ s_______ p________ a______
-a- r-o-e-o s-n-o-g- p-r-a-k-t a-t--
---------------------------------------
aan roobero sandoogh pardaakht ast.
|
રોકડ રજીસ્ટર ત્યાં છે.
آن روبرو صندوق پرداخت است.
aan roobero sandoogh pardaakht ast.
|