મારે ભેટ ખરીદવી છે.
Я-х---в -и / -о---а --купит- -о-а-----.
Я х____ б_ / х_____ б к_____ п_________
Я х-т-в б- / х-т-л- б к-п-т- п-д-р-н-к-
---------------------------------------
Я хотів би / хотіла б купити подарунок.
0
YA khot-v by---k-otil--b-k----- -o-a--n--.
Y_ k_____ b_ / k______ b k_____ p_________
Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b k-p-t- p-d-r-n-k-
------------------------------------------
YA khotiv by / khotila b kupyty podarunok.
મારે ભેટ ખરીદવી છે.
Я хотів би / хотіла б купити подарунок.
YA khotiv by / khotila b kupyty podarunok.
પરંતુ ખૂબ ખર્ચાળ કંઈ નથી.
А-е--е --ж- д--огий.
А__ н_ д___ д_______
А-е н- д-ж- д-р-г-й-
--------------------
Але не дуже дорогий.
0
A-- -- -u-h- --r--y--.
A__ n_ d____ d_______
A-e n- d-z-e d-r-h-y-.
----------------------
Ale ne duzhe dorohyy̆.
પરંતુ ખૂબ ખર્ચાળ કંઈ નથી.
Але не дуже дорогий.
Ale ne duzhe dorohyy̆.
કદાચ હેન્ડબેગ?
М-ж---о--умку?
М______ с_____
М-ж-и-о с-м-у-
--------------
Можливо сумку?
0
M----y-o--umk-?
M_______ s_____
M-z-l-v- s-m-u-
---------------
Mozhlyvo sumku?
કદાચ હેન્ડબેગ?
Можливо сумку?
Mozhlyvo sumku?
તમને કયો રંગ જોઈએ છે?
Я-ого--оль--у--и-б-хотіли?
Я____ к______ В_ б х______
Я-о-о к-л-о-у В- б х-т-л-?
--------------------------
Якого кольору Ви б хотіли?
0
Yak-ho---l--r- -- b-------y?
Y_____ k______ V_ b k_______
Y-k-h- k-l-o-u V- b k-o-i-y-
----------------------------
Yakoho kolʹoru Vy b khotily?
તમને કયો રંગ જોઈએ છે?
Якого кольору Ви б хотіли?
Yakoho kolʹoru Vy b khotily?
કાળો, ભૂરો કે સફેદ?
Ч-рн---, кори-н---г---и б-ло-о?
Ч_______ к__________ ч_ б______
Ч-р-о-о- к-р-ч-е-о-о ч- б-л-г-?
-------------------------------
Чорного, коричневого чи білого?
0
C-o-n-h---k--yc-n----- c-y----o--?
C________ k___________ c__ b______
C-o-n-h-, k-r-c-n-v-h- c-y b-l-h-?
----------------------------------
Chornoho, korychnevoho chy biloho?
કાળો, ભૂરો કે સફેદ?
Чорного, коричневого чи білого?
Chornoho, korychnevoho chy biloho?
એક મોટું કે નાનું?
В----- чи м--е-ь-у?
В_____ ч_ м________
В-л-к- ч- м-л-н-к-?
-------------------
Велику чи маленьку?
0
Ve--k---h- ma-enʹ-u?
V_____ c__ m________
V-l-k- c-y m-l-n-k-?
--------------------
Velyku chy malenʹku?
એક મોટું કે નાનું?
Велику чи маленьку?
Velyku chy malenʹku?
શું હું આ જોઈ શકું
Чи---жу я------ г--ну--?
Ч_ м___ я н_ ц_ г_______
Ч- м-ж- я н- ц- г-я-у-и-
------------------------
Чи можу я на цю глянути?
0
C-y-m-zh--y- ---t-yu hl----t-?
C__ m____ y_ n_ t___ h________
C-y m-z-u y- n- t-y- h-y-n-t-?
------------------------------
Chy mozhu ya na tsyu hlyanuty?
શું હું આ જોઈ શકું
Чи можу я на цю глянути?
Chy mozhu ya na tsyu hlyanuty?
તે ચામડું છે?
Во-а-шк-р--а?
В___ ш_______
В-н- ш-і-я-а-
-------------
Вона шкіряна?
0
Vona-s--ir--n-?
V___ s_________
V-n- s-k-r-a-a-
---------------
Vona shkiryana?
તે ચામડું છે?
Вона шкіряна?
Vona shkiryana?
અથવા તે પ્લાસ્ટિકની બનેલી છે?
Ч- во-а-з--шт----г--м-т-ріа--?
Ч_ в___ з_ ш_______ м_________
Ч- в-н- з- ш-у-н-г- м-т-р-а-у-
------------------------------
Чи вона зі штучного матеріалу?
0
C-- v-na zi -h--ch-oh- ----r---u?
C__ v___ z_ s_________ m_________
C-y v-n- z- s-t-c-n-h- m-t-r-a-u-
---------------------------------
Chy vona zi shtuchnoho materialu?
અથવા તે પ્લાસ્ટિકની બનેલી છે?
Чи вона зі штучного матеріалу?
Chy vona zi shtuchnoho materialu?
ચામડું, અલબત્ત.
Зі шк-р-,-з--ча-но.
З_ ш_____ з________
З- ш-і-и- з-и-а-н-.
-------------------
Зі шкіри, звичайно.
0
Z---h-i-y--z--cha--no.
Z_ s______ z_________
Z- s-k-r-, z-y-h-y-n-.
----------------------
Zi shkiry, zvychay̆no.
ચામડું, અલબત્ત.
Зі шкіри, звичайно.
Zi shkiry, zvychay̆no.
આ ખાસ કરીને સારી ગુણવત્તા છે.
Це --ж- --роша --і--ь.
Ц_ д___ х_____ я______
Ц- д-ж- х-р-ш- я-і-т-.
----------------------
Це дуже хороша якість.
0
Ts- du-h- ---ro----y---s-ʹ.
T__ d____ k_______ y_______
T-e d-z-e k-o-o-h- y-k-s-ʹ-
---------------------------
Tse duzhe khorosha yakistʹ.
આ ખાસ કરીને સારી ગુણવત્તા છે.
Це дуже хороша якість.
Tse duzhe khorosha yakistʹ.
અને હેન્ડબેગ ખરેખર સસ્તી છે.
І-----а д-йсн----вс-м -е --р--а.
І с____ д_____ з_____ н_ д______
І с-м-а д-й-н- з-в-і- н- д-р-г-.
--------------------------------
І сумка дійсно зовсім не дорога.
0
I-s-mk--d-y-sno -ovsim-ne----oha.
I s____ d_____ z_____ n_ d______
I s-m-a d-y-s-o z-v-i- n- d-r-h-.
---------------------------------
I sumka diy̆sno zovsim ne doroha.
અને હેન્ડબેગ ખરેખર સસ્તી છે.
І сумка дійсно зовсім не дорога.
I sumka diy̆sno zovsim ne doroha.
મને તે ગમે છે.
Ц--м----по-о--є----.
Ц_ м___ п___________
Ц- м-н- п-д-б-є-ь-я-
--------------------
Ця мені подобається.
0
Tsy--me-i --d--a---ʹ--a.
T___ m___ p_____________
T-y- m-n- p-d-b-y-t-s-a-
------------------------
Tsya meni podobayetʹsya.
મને તે ગમે છે.
Ця мені подобається.
Tsya meni podobayetʹsya.
હું તે લઈશ.
Я -- -і---у.
Я ц_ в______
Я ц- в-з-м-.
------------
Я цю візьму.
0
YA --y--v-zʹ--.
Y_ t___ v______
Y- t-y- v-z-m-.
---------------
YA tsyu vizʹmu.
હું તે લઈશ.
Я цю візьму.
YA tsyu vizʹmu.
શું હું તેમની બદલી કરી શકું?
Чи -ож--- цю -б---яти?
Ч_ м___ я ц_ о________
Ч- м-ж- я ц- о-м-н-т-?
----------------------
Чи можу я цю обміняти?
0
C-y----h--ya-t--u o-m--y-ty?
C__ m____ y_ t___ o_________
C-y m-z-u y- t-y- o-m-n-a-y-
----------------------------
Chy mozhu ya tsyu obminyaty?
શું હું તેમની બદલી કરી શકું?
Чи можу я цю обміняти?
Chy mozhu ya tsyu obminyaty?
અલબત્ત.
З--чай--.
З________
З-и-а-н-.
---------
Звичайно.
0
Z--ch--̆n-.
Z_________
Z-y-h-y-n-.
-----------
Zvychay̆no.
અલબત્ત.
Звичайно.
Zvychay̆no.
અમે તેમને ભેટ તરીકે લપેટીશું.
Ми-за--ку-м- її--- по-а--н-к.
М_ з________ ї_ я_ п_________
М- з-п-к-є-о ї- я- п-д-р-н-к-
-----------------------------
Ми запакуємо її як подарунок.
0
M---a-a-uy-m-----̈ y-k---daruno-.
M_ z_________ ï_ y__ p_________
M- z-p-k-y-m- i-i- y-k p-d-r-n-k-
---------------------------------
My zapakuyemo ïï yak podarunok.
અમે તેમને ભેટ તરીકે લપેટીશું.
Ми запакуємо її як подарунок.
My zapakuyemo ïï yak podarunok.
રોકડ રજીસ્ટર ત્યાં છે.
Ка-а -а-.
К___ т___
К-с- т-м-
---------
Каса там.
0
K-s--ta-.
K___ t___
K-s- t-m-
---------
Kasa tam.
રોકડ રજીસ્ટર ત્યાં છે.
Каса там.
Kasa tam.