| તમે કેમ ન આવ્યા? |
С-н--е-- --лмед-ң?
С__ н___ к________
С-н н-г- к-л-е-і-?
------------------
Сен неге келмедің?
0
S-- -e-- --l--d--?
S__ n___ k________
S-n n-g- k-l-e-i-?
------------------
Sen nege kelmediñ?
|
તમે કેમ ન આવ્યા?
Сен неге келмедің?
Sen nege kelmediñ?
|
| હુ બીમાર હ્તો. |
Ме- -у-рд--.
М__ а_______
М-н а-ы-д-м-
------------
Мен ауырдым.
0
M-n-awı-d-m.
M__ a_______
M-n a-ı-d-m-
------------
Men awırdım.
|
હુ બીમાર હ્તો.
Мен ауырдым.
Men awırdım.
|
| હું બીમાર હોવાથી આવ્યો ન હતો. |
Мен-к-л-----, се--бі--уырд--.
М__ к________ с_____ а_______
М-н к-л-е-і-, с-б-б- а-ы-д-м-
-----------------------------
Мен келмедім, себебі ауырдым.
0
M---k---ed--, s-be-- a-ır---.
M__ k________ s_____ a_______
M-n k-l-e-i-, s-b-b- a-ı-d-m-
-----------------------------
Men kelmedim, sebebi awırdım.
|
હું બીમાર હોવાથી આવ્યો ન હતો.
Мен келмедім, себебі ауырдым.
Men kelmedim, sebebi awırdım.
|
| તેણી કેમ ન આવી? |
Ол ---е-келм---?
О_ н___ к_______
О- н-г- к-л-е-і-
----------------
Ол неге келмеді?
0
O--neg- kel-ed-?
O_ n___ k_______
O- n-g- k-l-e-i-
----------------
Ol nege kelmedi?
|
તેણી કેમ ન આવી?
Ол неге келмеді?
Ol nege kelmedi?
|
| તે થાકી ગયો હતો. |
Ол-шар-ады.
О_ ш_______
О- ш-р-а-ы-
-----------
Ол шаршады.
0
Ol ----a--.
O_ ş_______
O- ş-r-a-ı-
-----------
Ol şarşadı.
|
તે થાકી ગયો હતો.
Ол шаршады.
Ol şarşadı.
|
| તેણી થાકેલી હોવાથી તે આવી ન હતી. |
О---елме-і,---бе-і-----арш-д-.
О_ к_______ с_____ о_ ш_______
О- к-л-е-і- с-б-б- о- ш-р-а-ы-
------------------------------
Ол келмеді, себебі ол шаршады.
0
Ol-ke-m-d-, ---e-i -----r-a-ı.
O_ k_______ s_____ o_ ş_______
O- k-l-e-i- s-b-b- o- ş-r-a-ı-
------------------------------
Ol kelmedi, sebebi ol şarşadı.
|
તેણી થાકેલી હોવાથી તે આવી ન હતી.
Ол келмеді, себебі ол шаршады.
Ol kelmedi, sebebi ol şarşadı.
|
| તે કેમ ન આવ્યો? |
О--не-- к-л-е-і?
О_ н___ к_______
О- н-г- к-л-е-і-
----------------
Ол неге келмеді?
0
O- n--- k--m-d-?
O_ n___ k_______
O- n-g- k-l-e-i-
----------------
Ol nege kelmedi?
|
તે કેમ ન આવ્યો?
Ол неге келмеді?
Ol nege kelmedi?
|
| તેની કોઈ ઈચ્છા નહોતી. |
О--- з-уқ- бо-ма--.
О___ з____ б_______
О-ы- з-у-ы б-л-а-ы-
-------------------
Оның зауқы болмады.
0
O-ı----wqı-b-l-a-ı.
O___ z____ b_______
O-ı- z-w-ı b-l-a-ı-
-------------------
Onıñ zawqı bolmadı.
|
તેની કોઈ ઈચ્છા નહોતી.
Оның зауқы болмады.
Onıñ zawqı bolmadı.
|
| તે આવ્યો ન હતો કારણ કે તેને એવું લાગ્યું ન હતું. |
О--------і--се---- -ның за-қы --л----.
О_ к_______ с_____ о___ з____ б_______
О- к-л-е-і- с-б-б- о-ы- з-у-ы б-л-а-ы-
--------------------------------------
Ол келмеді, себебі оның зауқы болмады.
0
O--ke----i, s-b-b- -n-- -aw-- --l-a--.
O_ k_______ s_____ o___ z____ b_______
O- k-l-e-i- s-b-b- o-ı- z-w-ı b-l-a-ı-
--------------------------------------
Ol kelmedi, sebebi onıñ zawqı bolmadı.
|
તે આવ્યો ન હતો કારણ કે તેને એવું લાગ્યું ન હતું.
Ол келмеді, себебі оның зауқы болмады.
Ol kelmedi, sebebi onıñ zawqı bolmadı.
|
| તમે કેમ ન આવ્યા? |
С-нде- ------е---д-ңд-р?
С_____ н___ к___________
С-н-е- н-г- к-л-е-і-д-р-
------------------------
Сендер неге келмедіңдер?
0
S-nder -eg- --l-ediñd--?
S_____ n___ k___________
S-n-e- n-g- k-l-e-i-d-r-
------------------------
Sender nege kelmediñder?
|
તમે કેમ ન આવ્યા?
Сендер неге келмедіңдер?
Sender nege kelmediñder?
|
| અમારી કાર તૂટી ગઈ છે. |
Б--д-- к-лі--м-- сыны- қалд-.
Б_____ к________ с____ қ_____
Б-з-і- к-л-г-м-з с-н-п қ-л-ы-
-----------------------------
Біздің көлігіміз сынып қалды.
0
Bizdiñ-k---g---z s--ıp qald-.
B_____ k________ s____ q_____
B-z-i- k-l-g-m-z s-n-p q-l-ı-
-----------------------------
Bizdiñ köligimiz sınıp qaldı.
|
અમારી કાર તૂટી ગઈ છે.
Біздің көлігіміз сынып қалды.
Bizdiñ köligimiz sınıp qaldı.
|
| અમે આવ્યા નથી કારણ કે અમારી કાર તૂટી ગઈ હતી. |
Б------м--ік,-с--е-і-кө-іг-міз сы--п-қ-л--.
Б__ к________ с_____ к________ с____ қ_____
Б-з к-л-е-і-, с-б-б- к-л-г-м-з с-н-п қ-л-ы-
-------------------------------------------
Біз келмедік, себебі көлігіміз сынып қалды.
0
Bi- --lm--i---s--e-i ------mi------p --l-ı.
B__ k________ s_____ k________ s____ q_____
B-z k-l-e-i-, s-b-b- k-l-g-m-z s-n-p q-l-ı-
-------------------------------------------
Biz kelmedik, sebebi köligimiz sınıp qaldı.
|
અમે આવ્યા નથી કારણ કે અમારી કાર તૂટી ગઈ હતી.
Біз келмедік, себебі көлігіміз сынып қалды.
Biz kelmedik, sebebi köligimiz sınıp qaldı.
|
| લોકો કેમ ન આવ્યા? |
А-а-д-р нег--к---е--?
А______ н___ к_______
А-а-д-р н-г- к-л-е-і-
---------------------
Адамдар неге келмеді?
0
A-a-d-- --g----l--di?
A______ n___ k_______
A-a-d-r n-g- k-l-e-i-
---------------------
Adamdar nege kelmedi?
|
લોકો કેમ ન આવ્યા?
Адамдар неге келмеді?
Adamdar nege kelmedi?
|
| તમે ટ્રેન ચૂકી ગયા છો. |
О-а- п--ызғ--ке--г-- -а-д-.
О___ п______ к______ қ_____
О-а- п-й-з-а к-ш-г-п қ-л-ы-
---------------------------
Олар пойызға кешігіп қалды.
0
Ol---p-y-z-a----i--- qal-ı.
O___ p______ k______ q_____
O-a- p-y-z-a k-ş-g-p q-l-ı-
---------------------------
Olar poyızğa keşigip qaldı.
|
તમે ટ્રેન ચૂકી ગયા છો.
Олар пойызға кешігіп қалды.
Olar poyızğa keşigip qaldı.
|
| તેઓ આવ્યા ન હતા કારણ કે તેઓ ટ્રેન ચૂકી ગયા હતા. |
Ол-- -е-м-ді- --б-бі ол-р--ой--ғ- к---гі- --лды.
О___ к_______ с_____ о___ п______ к______ қ_____
О-а- к-л-е-і- с-б-б- о-а- п-й-з-а к-ш-г-п қ-л-ы-
------------------------------------------------
Олар келмеді, себебі олар пойызға кешігіп қалды.
0
O-ar --l--d---s-b-b-----r-po-ı-ğa --ş--i- -al-ı.
O___ k_______ s_____ o___ p______ k______ q_____
O-a- k-l-e-i- s-b-b- o-a- p-y-z-a k-ş-g-p q-l-ı-
------------------------------------------------
Olar kelmedi, sebebi olar poyızğa keşigip qaldı.
|
તેઓ આવ્યા ન હતા કારણ કે તેઓ ટ્રેન ચૂકી ગયા હતા.
Олар келмеді, себебі олар пойызға кешігіп қалды.
Olar kelmedi, sebebi olar poyızğa keşigip qaldı.
|
| તમે કેમ ન આવ્યા? |
С-н -----ке--еді-?
С__ н___ к________
С-н н-г- к-л-е-і-?
------------------
Сен неге келмедің?
0
Se---e-e-kelm-d-ñ?
S__ n___ k________
S-n n-g- k-l-e-i-?
------------------
Sen nege kelmediñ?
|
તમે કેમ ન આવ્યા?
Сен неге келмедің?
Sen nege kelmediñ?
|
| મને મંજૂરી ન હતી. |
Ма-ан б-ру-а--ұқса----л-а-ы.
М____ б_____ р_____ б_______
М-ғ-н б-р-ғ- р-қ-а- б-л-а-ы-
----------------------------
Маған баруға рұқсат болмады.
0
Mağ-n b--wğ--r-q--t bo-mad-.
M____ b_____ r_____ b_______
M-ğ-n b-r-ğ- r-q-a- b-l-a-ı-
----------------------------
Mağan barwğa ruqsat bolmadı.
|
મને મંજૂરી ન હતી.
Маған баруға рұқсат болмады.
Mağan barwğa ruqsat bolmadı.
|
| હું આવ્યો ન હતો કારણ કે મને મંજૂરી ન હતી. |
М-н кел--ді-- -е-ебі ма-ан----уға -ұ--ат--о-мады.
М__ к________ с_____ м____ б_____ р_____ б_______
М-н к-л-е-і-, с-б-б- м-ғ-н б-р-ғ- р-қ-а- б-л-а-ы-
-------------------------------------------------
Мен келмедім, себебі маған баруға рұқсат болмады.
0
Men k-l-----,--e-e-i ma-an---rw-a -u-sat bo-m--ı.
M__ k________ s_____ m____ b_____ r_____ b_______
M-n k-l-e-i-, s-b-b- m-ğ-n b-r-ğ- r-q-a- b-l-a-ı-
-------------------------------------------------
Men kelmedim, sebebi mağan barwğa ruqsat bolmadı.
|
હું આવ્યો ન હતો કારણ કે મને મંજૂરી ન હતી.
Мен келмедім, себебі маған баруға рұқсат болмады.
Men kelmedim, sebebi mağan barwğa ruqsat bolmadı.
|