શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu કંઈક ન્યાય કરો 2   »   ka დასაბუთება 2

76 [સિત્તેર]

કંઈક ન્યાય કરો 2

કંઈક ન્યાય કરો 2

76 [სამოცდათექვსმეტი]

76 [samotsdatekvsmet'i]

დასაბუთება 2

dasabuteba 2

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Georgian રમ વધુ
તમે કેમ ન આવ્યા? რ--ო--ა--მოხ--დი? რ____ ა_ მ_______ რ-ტ-მ ა- მ-ხ-ე-ი- ----------------- რატომ არ მოხვედი? 0
rat'o---- m-kh--di? r_____ a_ m________ r-t-o- a- m-k-v-d-? ------------------- rat'om ar mokhvedi?
હુ બીમાર હ્તો. ავ-დ --ყ-ვი. ა___ ვ______ ა-ა- ვ-ყ-ვ-. ------------ ავად ვიყავი. 0
ava- -i-a-i. a___ v______ a-a- v-q-v-. ------------ avad viqavi.
હું બીમાર હોવાથી આવ્યો ન હતો. ა- -ო-ედი-----გ-- ავად -იყა--. ა_ მ______ რ_____ ა___ ვ______ ა- მ-ვ-დ-, რ-დ-ა- ა-ა- ვ-ყ-ვ-. ------------------------------ არ მოვედი, რადგან ავად ვიყავი. 0
ar m-v---, ra--an-av----i---i. a_ m______ r_____ a___ v______ a- m-v-d-, r-d-a- a-a- v-q-v-. ------------------------------ ar movedi, radgan avad viqavi.
તેણી કેમ ન આવી? რ--ომ--რ--ოვი-- --? რ____ ა_ მ_____ ი__ რ-ტ-მ ა- მ-ვ-დ- ი-? ------------------- რატომ არ მოვიდა ის? 0
r-t--- a---o-id--i-? r_____ a_ m_____ i__ r-t-o- a- m-v-d- i-? -------------------- rat'om ar movida is?
તે થાકી ગયો હતો. ი----ად ი-ო. ი_ ა___ ი___ ი- ა-ა- ი-ო- ------------ ის ავად იყო. 0
is a-ad ---. i_ a___ i___ i- a-a- i-o- ------------ is avad iqo.
તેણી થાકેલી હોવાથી તે આવી ન હતી. ის -რ---ვ-და, -ადგ-ნ -ვ-დ----. ი_ ა_ მ______ რ_____ ა___ ი___ ი- ა- მ-ვ-დ-, რ-დ-ა- ა-ა- ი-ო- ------------------------------ ის არ მოვიდა, რადგან ავად იყო. 0
is -r ----da--ra-gan -vad----. i_ a_ m______ r_____ a___ i___ i- a- m-v-d-, r-d-a- a-a- i-o- ------------------------------ is ar movida, radgan avad iqo.
તે કેમ ન આવ્યો? რატ-მ ა-----იდა? რ____ ა_ მ______ რ-ტ-მ ა- მ-ვ-დ-? ---------------- რატომ არ მოვიდა? 0
r----- -- m--i--? r_____ a_ m______ r-t-o- a- m-v-d-? ----------------- rat'om ar movida?
તેની કોઈ ઈચ્છા નહોતી. მას--რ ----და სურ--ლი. მ__ ა_ ჰ_____ ს_______ მ-ს ა- ჰ-ო-დ- ს-რ-ი-ი- ---------------------- მას არ ჰქონდა სურვილი. 0
ma- ar --o--- -ur--l-. m__ a_ h_____ s_______ m-s a- h-o-d- s-r-i-i- ---------------------- mas ar hkonda survili.
તે આવ્યો ન હતો કારણ કે તેને એવું લાગ્યું ન હતું. ის--რ მ--ი----რად-ან--ას -- ჰ--ნდა ს--ვილი. ი_ ა_ მ______ რ_____ მ__ ა_ ჰ_____ ს_______ ი- ა- მ-ვ-დ-, რ-დ-ა- მ-ს ა- ჰ-ო-დ- ს-რ-ი-ი- ------------------------------------------- ის არ მოვიდა, რადგან მას არ ჰქონდა სურვილი. 0
is -- -o-i--,--a---n m-- a- h-on-- su-vi-i. i_ a_ m______ r_____ m__ a_ h_____ s_______ i- a- m-v-d-, r-d-a- m-s a- h-o-d- s-r-i-i- ------------------------------------------- is ar movida, radgan mas ar hkonda survili.
તમે કેમ ન આવ્યા? რატ-- არ მოხვ-დით? რ____ ა_ მ________ რ-ტ-მ ა- მ-ხ-ე-ი-? ------------------ რატომ არ მოხვედით? 0
r-t'o- -r mokh-edit? r_____ a_ m_________ r-t-o- a- m-k-v-d-t- -------------------- rat'om ar mokhvedit?
અમારી કાર તૂટી ગઈ છે. ჩ-ე---მა-ქ--ა -აფუჭ-ბუ-ია. ჩ____ მ______ გ___________ ჩ-ე-ი მ-ნ-ა-ა გ-ფ-ჭ-ბ-ლ-ა- -------------------------- ჩვენი მანქანა გაფუჭებულია. 0
c----i --nk-n- ga---h'--u--a. c_____ m______ g_____________ c-v-n- m-n-a-a g-p-c-'-b-l-a- ----------------------------- chveni mankana gapuch'ebulia.
અમે આવ્યા નથી કારણ કે અમારી કાર તૂટી ગઈ હતી. ჩვ-ნ---------ი----ადგ-ნ ჩ---ი-მ-ნქ--ა --ფუჭებ----. ჩ___ ა_ მ_______ რ_____ ჩ____ მ______ გ___________ ჩ-ე- ა- მ-ვ-დ-თ- რ-დ-ა- ჩ-ე-ი მ-ნ-ა-ა გ-ფ-ჭ-ბ-ლ-ა- -------------------------------------------------- ჩვენ არ მოვედით, რადგან ჩვენი მანქანა გაფუჭებულია. 0
c--e- -- -o-e---- -ad-a- -hveni-m--k--- -ap--h-eb----. c____ a_ m_______ r_____ c_____ m______ g_____________ c-v-n a- m-v-d-t- r-d-a- c-v-n- m-n-a-a g-p-c-'-b-l-a- ------------------------------------------------------ chven ar movedit, radgan chveni mankana gapuch'ebulia.
લોકો કેમ ન આવ્યા? რა------ -ო-ი-- ---ხ-? რ____ ა_ მ_____ ხ_____ რ-ტ-მ ა- მ-ვ-დ- ხ-ლ-ი- ---------------------- რატომ არ მოვიდა ხალხი? 0
r---o- ---movida--ha---i? r_____ a_ m_____ k_______ r-t-o- a- m-v-d- k-a-k-i- ------------------------- rat'om ar movida khalkhi?
તમે ટ્રેન ચૂકી ગયા છો. მათ მა--რე--ლ-ე და---იან--. მ__ მ__________ დ__________ მ-თ მ-ტ-რ-ბ-ლ-ე დ-ა-ვ-ა-ე-. --------------------------- მათ მატარებელზე დააგვიანეს. 0
m-- ma---re-el-----a-v-a-e-. m__ m___________ d__________ m-t m-t-a-e-e-z- d-a-v-a-e-. ---------------------------- mat mat'arebelze daagvianes.
તેઓ આવ્યા ન હતા કારણ કે તેઓ ટ્રેન ચૂકી ગયા હતા. ი-ი-ი არ--ოვი-ნე-, რ-დ--- --ტ-რე-ე--- დ--გვ--ნეს. ი____ ა_ მ________ რ_____ მ__________ დ__________ ი-ი-ი ა- მ-ვ-დ-ე-, რ-დ-ა- მ-ტ-რ-ბ-ლ-ე დ-ა-ვ-ა-ე-. ------------------------------------------------- ისინი არ მოვიდნენ, რადგან მატარებელზე დააგვიანეს. 0
isin--ar mo--dnen- r----n-m-t--r-b-lz--daag-i-nes. i____ a_ m________ r_____ m___________ d__________ i-i-i a- m-v-d-e-, r-d-a- m-t-a-e-e-z- d-a-v-a-e-. -------------------------------------------------- isini ar movidnen, radgan mat'arebelze daagvianes.
તમે કેમ ન આવ્યા? რ-ტ----რ -ო---დი? რ____ ა_ მ_______ რ-ტ-მ ა- მ-ხ-ე-ი- ----------------- რატომ არ მოხვედი? 0
r-t'om-a- --kh----? r_____ a_ m________ r-t-o- a- m-k-v-d-? ------------------- rat'om ar mokhvedi?
મને મંજૂરી ન હતી. უფლ-ბ- ა- მ-ონდ-. უ_____ ა_ მ______ უ-ლ-ბ- ა- მ-ო-დ-. ----------------- უფლება არ მქონდა. 0
u---b- -r --on--. u_____ a_ m______ u-l-b- a- m-o-d-. ----------------- upleba ar mkonda.
હું આવ્યો ન હતો કારણ કે મને મંજૂરી ન હતી. არ------ი,-რ----- უფ---ა -რ-მქო---. ა_ მ______ რ_____ უ_____ ა_ მ______ ა- მ-ვ-დ-, რ-დ-ა- უ-ლ-ბ- ა- მ-ო-დ-. ----------------------------------- არ მოვედი, რადგან უფლება არ მქონდა. 0
ar-mo---i, rad-------e----- --o-d-. a_ m______ r_____ u_____ a_ m______ a- m-v-d-, r-d-a- u-l-b- a- m-o-d-. ----------------------------------- ar movedi, radgan upleba ar mkonda.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -