તમે કેમ ન આવ્યા?
Για-- ----ή-θ-ς;
Γ____ δ__ ή_____
Γ-α-ί δ-ν ή-θ-ς-
----------------
Γιατί δεν ήρθες;
0
G---í--e---r--e-?
G____ d__ ḗ______
G-a-í d-n ḗ-t-e-?
-----------------
Giatí den ḗrthes?
તમે કેમ ન આવ્યા?
Γιατί δεν ήρθες;
Giatí den ḗrthes?
હુ બીમાર હ્તો.
Ήμου- ά-ρωσ-ο- - ά------.
Ή____ ά_______ / ά_______
Ή-ο-ν ά-ρ-σ-ο- / ά-ρ-σ-η-
-------------------------
Ήμουν άρρωστος / άρρωστη.
0
Ḗm--------stos / -rr---ē.
Ḗ____ á_______ / á_______
Ḗ-o-n á-r-s-o- / á-r-s-ē-
-------------------------
Ḗmoun árrōstos / árrōstē.
હુ બીમાર હ્તો.
Ήμουν άρρωστος / άρρωστη.
Ḗmoun árrōstos / árrōstē.
હું બીમાર હોવાથી આવ્યો ન હતો.
Δεν--ρ---ε--ι-ή ήμου- --ρ---ος-- --ρ-σ--.
Δ__ ή___ ε_____ ή____ ά_______ / ά_______
Δ-ν ή-θ- ε-ε-δ- ή-ο-ν ά-ρ-σ-ο- / ά-ρ-σ-η-
-----------------------------------------
Δεν ήρθα επειδή ήμουν άρρωστος / άρρωστη.
0
De- -r-h--e-eidḗ ḗ--un --r-stos---á-r-stē.
D__ ḗ____ e_____ ḗ____ á_______ / á_______
D-n ḗ-t-a e-e-d- ḗ-o-n á-r-s-o- / á-r-s-ē-
------------------------------------------
Den ḗrtha epeidḗ ḗmoun árrōstos / árrōstē.
હું બીમાર હોવાથી આવ્યો ન હતો.
Δεν ήρθα επειδή ήμουν άρρωστος / άρρωστη.
Den ḗrtha epeidḗ ḗmoun árrōstos / árrōstē.
તેણી કેમ ન આવી?
Γ---ί -ε- ή---;
Γ____ δ__ ή____
Γ-α-ί δ-ν ή-θ-;
---------------
Γιατί δεν ήρθε;
0
Gi-tí -en-ḗr--e?
G____ d__ ḗ_____
G-a-í d-n ḗ-t-e-
----------------
Giatí den ḗrthe?
તેણી કેમ ન આવી?
Γιατί δεν ήρθε;
Giatí den ḗrthe?
તે થાકી ગયો હતો.
Ήτα----υρα-μένη.
Ή___ κ__________
Ή-α- κ-υ-α-μ-ν-.
----------------
Ήταν κουρασμένη.
0
Ḗtan k-ura-----.
Ḗ___ k__________
Ḗ-a- k-u-a-m-n-.
----------------
Ḗtan kourasménē.
તે થાકી ગયો હતો.
Ήταν κουρασμένη.
Ḗtan kourasménē.
તેણી થાકેલી હોવાથી તે આવી ન હતી.
Δε- -----επει-- ή--ν---υρα-μ-νη.
Δ__ ή___ ε_____ ή___ κ__________
Δ-ν ή-θ- ε-ε-δ- ή-α- κ-υ-α-μ-ν-.
--------------------------------
Δεν ήρθε επειδή ήταν κουρασμένη.
0
Den ḗ-t-e epe----ḗ-a--kou-a--én-.
D__ ḗ____ e_____ ḗ___ k__________
D-n ḗ-t-e e-e-d- ḗ-a- k-u-a-m-n-.
---------------------------------
Den ḗrthe epeidḗ ḗtan kourasménē.
તેણી થાકેલી હોવાથી તે આવી ન હતી.
Δεν ήρθε επειδή ήταν κουρασμένη.
Den ḗrthe epeidḗ ḗtan kourasménē.
તે કેમ ન આવ્યો?
Γ-ατ---ε- --θε;
Γ____ δ__ ή____
Γ-α-ί δ-ν ή-θ-;
---------------
Γιατί δεν ήρθε;
0
G-at- de--ḗ----?
G____ d__ ḗ_____
G-a-í d-n ḗ-t-e-
----------------
Giatí den ḗrthe?
તે કેમ ન આવ્યો?
Γιατί δεν ήρθε;
Giatí den ḗrthe?
તેની કોઈ ઈચ્છા નહોતી.
Δεν------κ-φι-/-δ--θ-σ-.
Δ__ ε___ κ___ / δ_______
Δ-ν ε-χ- κ-φ- / δ-ά-ε-η-
------------------------
Δεν είχε κέφι / διάθεση.
0
Den -í-h--kép-i-- -i-t--sē.
D__ e____ k____ / d________
D-n e-c-e k-p-i / d-á-h-s-.
---------------------------
Den eíche képhi / diáthesē.
તેની કોઈ ઈચ્છા નહોતી.
Δεν είχε κέφι / διάθεση.
Den eíche képhi / diáthesē.
તે આવ્યો ન હતો કારણ કે તેને એવું લાગ્યું ન હતું.
Δε--ήρ-ε ε-ε--- δε- -ί---κέ-ι----ι-θε-η.
Δ__ ή___ ε_____ δ__ ε___ κ___ / δ_______
Δ-ν ή-θ- ε-ε-δ- δ-ν ε-χ- κ-φ- / δ-ά-ε-η-
----------------------------------------
Δεν ήρθε επειδή δεν είχε κέφι / διάθεση.
0
De------e e----ḗ de- eíche k-p-- ---i-th---.
D__ ḗ____ e_____ d__ e____ k____ / d________
D-n ḗ-t-e e-e-d- d-n e-c-e k-p-i / d-á-h-s-.
--------------------------------------------
Den ḗrthe epeidḗ den eíche képhi / diáthesē.
તે આવ્યો ન હતો કારણ કે તેને એવું લાગ્યું ન હતું.
Δεν ήρθε επειδή δεν είχε κέφι / διάθεση.
Den ḗrthe epeidḗ den eíche képhi / diáthesē.
તમે કેમ ન આવ્યા?
Γι--ί--ε--ή--α--;
Γ____ δ__ ή______
Γ-α-ί δ-ν ή-θ-τ-;
-----------------
Γιατί δεν ήρθατε;
0
G-at- -en-----at-?
G____ d__ ḗ_______
G-a-í d-n ḗ-t-a-e-
------------------
Giatí den ḗrthate?
તમે કેમ ન આવ્યા?
Γιατί δεν ήρθατε;
Giatí den ḗrthate?
અમારી કાર તૂટી ગઈ છે.
Χά--σε το α-----νητ- -ας.
Χ_____ τ_ α_________ μ___
Χ-λ-σ- τ- α-τ-κ-ν-τ- μ-ς-
-------------------------
Χάλασε το αυτοκίνητό μας.
0
Ch-la-- to --t-k---t- -as.
C______ t_ a_________ m___
C-á-a-e t- a-t-k-n-t- m-s-
--------------------------
Chálase to autokínētó mas.
અમારી કાર તૂટી ગઈ છે.
Χάλασε το αυτοκίνητό μας.
Chálase to autokínētó mas.
અમે આવ્યા નથી કારણ કે અમારી કાર તૂટી ગઈ હતી.
Δ-- ή-θαμε------- χά--σε -ο αυτ----η-ό μας.
Δ__ ή_____ ε_____ χ_____ τ_ α_________ μ___
Δ-ν ή-θ-μ- ε-ε-δ- χ-λ-σ- τ- α-τ-κ-ν-τ- μ-ς-
-------------------------------------------
Δεν ήρθαμε επειδή χάλασε το αυτοκίνητό μας.
0
D-- -rth-m--epei-ḗ chál----to a--ok--------s.
D__ ḗ______ e_____ c______ t_ a_________ m___
D-n ḗ-t-a-e e-e-d- c-á-a-e t- a-t-k-n-t- m-s-
---------------------------------------------
Den ḗrthame epeidḗ chálase to autokínētó mas.
અમે આવ્યા નથી કારણ કે અમારી કાર તૂટી ગઈ હતી.
Δεν ήρθαμε επειδή χάλασε το αυτοκίνητό μας.
Den ḗrthame epeidḗ chálase to autokínētó mas.
લોકો કેમ ન આવ્યા?
Γι-τ- δ-- -ρθε ο κ-σμος;
Γ____ δ__ ή___ ο κ______
Γ-α-ί δ-ν ή-θ- ο κ-σ-ο-;
------------------------
Γιατί δεν ήρθε ο κόσμος;
0
G---í d-- -r-h--o--ós---?
G____ d__ ḗ____ o k______
G-a-í d-n ḗ-t-e o k-s-o-?
-------------------------
Giatí den ḗrthe o kósmos?
લોકો કેમ ન આવ્યા?
Γιατί δεν ήρθε ο κόσμος;
Giatí den ḗrthe o kósmos?
તમે ટ્રેન ચૂકી ગયા છો.
Έχ---ν τ-------.
Έ_____ τ_ τ_____
Έ-α-α- τ- τ-έ-ο-
----------------
Έχασαν το τρένο.
0
Éch-san -- --éno.
É______ t_ t_____
É-h-s-n t- t-é-o-
-----------------
Échasan to tréno.
તમે ટ્રેન ચૂકી ગયા છો.
Έχασαν το τρένο.
Échasan to tréno.
તેઓ આવ્યા ન હતા કારણ કે તેઓ ટ્રેન ચૂકી ગયા હતા.
Δ-- -ρ--ν--------έχα--ν-το--ρ--ο.
Δ__ ή____ ε_____ έ_____ τ_ τ_____
Δ-ν ή-θ-ν ε-ε-δ- έ-α-α- τ- τ-έ-ο-
---------------------------------
Δεν ήρθαν επειδή έχασαν το τρένο.
0
D-n-ḗrt-a- e--id--écha--n-to t-é-o.
D__ ḗ_____ e_____ é______ t_ t_____
D-n ḗ-t-a- e-e-d- é-h-s-n t- t-é-o-
-----------------------------------
Den ḗrthan epeidḗ échasan to tréno.
તેઓ આવ્યા ન હતા કારણ કે તેઓ ટ્રેન ચૂકી ગયા હતા.
Δεν ήρθαν επειδή έχασαν το τρένο.
Den ḗrthan epeidḗ échasan to tréno.
તમે કેમ ન આવ્યા?
Γι--- --- ή--ε-;
Γ____ δ__ ή_____
Γ-α-ί δ-ν ή-θ-ς-
----------------
Γιατί δεν ήρθες;
0
G---í--en--r-hes?
G____ d__ ḗ______
G-a-í d-n ḗ-t-e-?
-----------------
Giatí den ḗrthes?
તમે કેમ ન આવ્યા?
Γιατί δεν ήρθες;
Giatí den ḗrthes?
મને મંજૂરી ન હતી.
Δ-ν επ-τρε---α-.
Δ__ ε___________
Δ-ν ε-ι-ρ-π-τ-ν-
----------------
Δεν επιτρεπόταν.
0
D---e-----p-t-n.
D__ e___________
D-n e-i-r-p-t-n-
----------------
Den epitrepótan.
મને મંજૂરી ન હતી.
Δεν επιτρεπόταν.
Den epitrepótan.
હું આવ્યો ન હતો કારણ કે મને મંજૂરી ન હતી.
Δ-- ήρ-α ---ι---δε----ιτρ-π----.
Δ__ ή___ ε_____ δ__ ε___________
Δ-ν ή-θ- ε-ε-δ- δ-ν ε-ι-ρ-π-τ-ν-
--------------------------------
Δεν ήρθα επειδή δεν επιτρεπόταν.
0
Den ---ha e-e--ḗ d----p-trep-t--.
D__ ḗ____ e_____ d__ e___________
D-n ḗ-t-a e-e-d- d-n e-i-r-p-t-n-
---------------------------------
Den ḗrtha epeidḗ den epitrepótan.
હું આવ્યો ન હતો કારણ કે મને મંજૂરી ન હતી.
Δεν ήρθα επειδή δεν επιτρεπόταν.
Den ḗrtha epeidḗ den epitrepótan.