શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu કંઈક ન્યાય કરો 2   »   fa ‫دلیل آوردن برای چیزی 2‬

76 [સિત્તેર]

કંઈક ન્યાય કરો 2

કંઈક ન્યાય કરો 2

‫76 [هفتاد و شش]‬

76 [haftâd-o-shesh]

‫دلیل آوردن برای چیزی 2‬

‫dalil aavardan baraaye chizi 2‬‬‬

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Persian રમ વધુ
તમે કેમ ન આવ્યા? ‫-را-------مد--‬ ‫___ ت_ ن_______ ‫-ر- ت- ن-ا-د-؟- ---------------- ‫چرا تو نیامدی؟‬ 0
‫cher---to- naya-mad-?‬‬‬ ‫______ t__ n____________ ‫-h-r-a t-o n-y-a-a-i-‬-‬ ------------------------- ‫cheraa too nayaamadi?‬‬‬
હુ બીમાર હ્તો. ‫-ن مری--بود--‬ ‫__ م___ ب_____ ‫-ن م-ی- ب-د-.- --------------- ‫من مریض بودم.‬ 0
‫man ma--z-bo-d--.‬‬‬ ‫___ m____ b_________ ‫-a- m-r-z b-o-a-.-‬- --------------------- ‫man mariz boodam.‬‬‬
હું બીમાર હોવાથી આવ્યો ન હતો. ‫-- --ام-م-چون-م--- بو-م-‬ ‫__ ن_____ چ__ م___ ب_____ ‫-ن ن-ا-د- چ-ن م-ی- ب-د-.- -------------------------- ‫من نیامدم چون مریض بودم.‬ 0
‫m-n -ayaa-a--m ---- -ariz-bo-d-m---‬ ‫___ n_________ c___ m____ b_________ ‫-a- n-y-a-a-a- c-o- m-r-z b-o-a-.-‬- ------------------------------------- ‫man nayaamadam chon mariz boodam.‬‬‬
તેણી કેમ ન આવી? ‫------ (-ن--ن-ا---‬ ‫___ ا_ (___ ن______ ‫-ر- ا- (-ن- ن-ا-د-‬ -------------------- ‫چرا او (زن) نیامد؟‬ 0
‫ch---a oo (zan- n-y-a--d-‬-‬ ‫______ o_ (____ n___________ ‫-h-r-a o- (-a-) n-y-a-a-?-‬- ----------------------------- ‫cheraa oo (zan) nayaamad?‬‬‬
તે થાકી ગયો હતો. ‫او (ز-- --ت--بو-.‬ ‫__ (___ خ___ ب____ ‫-و (-ن- خ-ت- ب-د-‬ ------------------- ‫او (زن) خسته بود.‬ 0
‫-- -z--)--haste- -o--.--‬ ‫__ (____ k______ b_______ ‫-o (-a-) k-a-t-h b-o-.-‬- -------------------------- ‫oo (zan) khasteh bood.‬‬‬
તેણી થાકેલી હોવાથી તે આવી ન હતી. ‫-----ن) ن---د-چون----- ب---‬ ‫__ (___ ن____ چ__ خ___ ب____ ‫-و (-ن- ن-ا-د چ-ن خ-ت- ب-د-‬ ----------------------------- ‫او (زن) نیامد چون خسته بود.‬ 0
‫-o (-an)--a-aamad cho--kh-ste- bo-----‬ ‫__ (____ n_______ c___ k______ b_______ ‫-o (-a-) n-y-a-a- c-o- k-a-t-h b-o-.-‬- ---------------------------------------- ‫oo (zan) nayaamad chon khasteh bood.‬‬‬
તે કેમ ન આવ્યો? ‫--- ا- (---)--ی-مد؟‬ ‫___ ا_ (____ ن______ ‫-ر- ا- (-ر-) ن-ا-د-‬ --------------------- ‫چرا او (مرد) نیامد؟‬ 0
‫-h---a o- ---r---n-yaamad?‬-‬ ‫______ o_ (_____ n___________ ‫-h-r-a o- (-o-d- n-y-a-a-?-‬- ------------------------------ ‫cheraa oo (mord) nayaamad?‬‬‬
તેની કોઈ ઈચ્છા નહોતી. ‫او -م-د- علاق---داشت-‬ ‫__ (____ ع____ ن______ ‫-و (-ر-) ع-ا-ه ن-ا-ت-‬ ----------------------- ‫او (مرد) علاقه نداشت.‬ 0
‫o-----rd- -l----eh na----ht.-‬‬ ‫__ (_____ a_______ n___________ ‫-o (-o-d- a-a-g-e- n-d-a-h-.-‬- -------------------------------- ‫oo (mord) alaagheh nadaasht.‬‬‬
તે આવ્યો ન હતો કારણ કે તેને એવું લાગ્યું ન હતું. ‫ا--(مر-- -یامد چو--ع-ا----دا-ت.‬ ‫__ (____ ن____ چ__ ع____ ن______ ‫-و (-ر-) ن-ا-د چ-ن ع-ا-ه ن-ا-ت-‬ --------------------------------- ‫او (مرد) نیامد چون علاقه نداشت.‬ 0
‫oo -m-rd)-n-y-am-d-ch-- ala-gh-h -ad-a----‬‬‬ ‫__ (_____ n_______ c___ a_______ n___________ ‫-o (-o-d- n-y-a-a- c-o- a-a-g-e- n-d-a-h-.-‬- ---------------------------------------------- ‫oo (mord) nayaamad chon alaagheh nadaasht.‬‬‬
તમે કેમ ન આવ્યા? ‫چرا ش-- ن--مدی--‬ ‫___ ش__ ن________ ‫-ر- ش-ا ن-ا-د-د-‬ ------------------ ‫چرا شما نیامدید؟‬ 0
‫-h--a- shom-a-na-a--ad----‬‬ ‫______ s_____ n_____________ ‫-h-r-a s-o-a- n-y-a-a-i-?-‬- ----------------------------- ‫cheraa shomaa nayaamadid?‬‬‬
અમારી કાર તૂટી ગઈ છે. ‫خودر-- -ا خ--ب--ست.‬ ‫______ م_ خ___ ا____ ‫-و-ر-ی م- خ-ا- ا-ت-‬ --------------------- ‫خودروی ما خراب است.‬ 0
‫---dr--i -- --a-a-b-as---‬‬ ‫________ m_ k______ a______ ‫-h-d-o-i m- k-a-a-b a-t-‬-‬ ---------------------------- ‫khodrooi ma kharaab ast.‬‬‬
અમે આવ્યા નથી કારણ કે અમારી કાર તૂટી ગઈ હતી. ‫م- ن-امدیم-چ-- خو--و--ما ---ب است.‬ ‫__ ن______ چ__ خ_____ م_ خ___ ا____ ‫-ا ن-ا-د-م چ-ن خ-د-و- م- خ-ا- ا-ت-‬ ------------------------------------ ‫ما نیامدیم چون خودروی ما خراب است.‬ 0
‫m- -----madi-----n-k-o--oo--m---hara-- -st.‬‬‬ ‫__ n_________ c___ k_______ m_ k______ a______ ‫-a n-y-a-a-i- c-o- k-o-r-o- m- k-a-a-b a-t-‬-‬ ----------------------------------------------- ‫ma nayaamadim chon khodrooi ma kharaab ast.‬‬‬
લોકો કેમ ન આવ્યા? ‫--ا --د- نی-م-ن--‬ ‫___ م___ ن________ ‫-ر- م-د- ن-ا-د-د-‬ ------------------- ‫چرا مردم نیامدند؟‬ 0
‫che--a-mardo- n---a----n--‬-‬ ‫______ m_____ n______________ ‫-h-r-a m-r-o- n-y-a-a-a-d-‬-‬ ------------------------------ ‫cheraa mardom nayaamadand?‬‬‬
તમે ટ્રેન ચૂકી ગયા છો. ‫آ-ه---ه قط-- --س-د-د-‬ ‫____ ب_ ق___ ن________ ‫-ن-ا ب- ق-ا- ن-س-د-د-‬ ----------------------- ‫آنها به قطار نرسیدند.‬ 0
‫a---a---- ghat-a- na-es---n-.-‬‬ ‫______ b_ g______ n_____________ ‫-a-h-a b- g-a-a-r n-r-s-d-n-.-‬- --------------------------------- ‫aanhaa be ghataar naresidand.‬‬‬
તેઓ આવ્યા ન હતા કારણ કે તેઓ ટ્રેન ચૂકી ગયા હતા. ‫آ--- -یامد---چو- -- ق--- ن-س-دند.‬ ‫____ ن______ چ__ ب_ ق___ ن________ ‫-ن-ا ن-ا-د-د چ-ن ب- ق-ا- ن-س-د-د-‬ ----------------------------------- ‫آنها نیامدند چون به قطار نرسیدند.‬ 0
‫-an-a--naya----and-c-o---- -ha-aa----r-si-a-d.--‬ ‫______ n__________ c___ b_ g______ n_____________ ‫-a-h-a n-y-a-a-a-d c-o- b- g-a-a-r n-r-s-d-n-.-‬- -------------------------------------------------- ‫aanhaa nayaamadand chon be ghataar naresidand.‬‬‬
તમે કેમ ન આવ્યા? ‫-را -و-ن---د-؟‬ ‫___ ت_ ن_______ ‫-ر- ت- ن-ا-د-؟- ---------------- ‫چرا تو نیامدی؟‬ 0
‫c----a--oo nay--mad-?--‬ ‫______ t__ n____________ ‫-h-r-a t-o n-y-a-a-i-‬-‬ ------------------------- ‫cheraa too nayaamadi?‬‬‬
મને મંજૂરી ન હતી. ‫ا--ز- ند-شت-.‬ ‫_____ ن_______ ‫-ج-ز- ن-ا-ت-.- --------------- ‫اجازه نداشتم.‬ 0
‫-j---e- -ad-as---m---‬ ‫_______ n_____________ ‫-j-a-e- n-d-a-h-a-.-‬- ----------------------- ‫ejaazeh nadaashtam.‬‬‬
હું આવ્યો ન હતો કારણ કે મને મંજૂરી ન હતી. ‫من-ن-ام-م-چو---جا-ه------م.‬ ‫__ ن_____ چ__ ا____ ن_______ ‫-ن ن-ا-د- چ-ن ا-ا-ه ن-ا-ت-.- ----------------------------- ‫من نیامدم چون اجازه نداشتم.‬ 0
‫ma--n--a----am-cho---ja--eh n-daa-h-a---‬‬ ‫___ n_________ c___ e______ n_____________ ‫-a- n-y-a-a-a- c-o- e-a-z-h n-d-a-h-a-.-‬- ------------------------------------------- ‫man nayaamadam chon ejaazeh nadaashtam.‬‬‬

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -