તમે કેમ ન આવ્યા?
П--ем---ы--е пр-ш-- / -е-п---л-?
П_____ т_ н_ п_____ / н_ п______
П-ч-м- т- н- п-и-ё- / н- п-и-л-?
--------------------------------
Почему ты не пришёл / не пришла?
0
P-ch--------e pr--h-l /-n- -ri-h-a?
P______ t_ n_ p______ / n_ p_______
P-c-e-u t- n- p-i-h-l / n- p-i-h-a-
-----------------------------------
Pochemu ty ne prishël / ne prishla?
તમે કેમ ન આવ્યા?
Почему ты не пришёл / не пришла?
Pochemu ty ne prishël / ne prishla?
હુ બીમાર હ્તો.
Я -ыл --лен /-бы-а ---ьна.
Я б__ б____ / б___ б______
Я б-л б-л-н / б-л- б-л-н-.
--------------------------
Я был болен / была больна.
0
Y---y--bol-- /-by-a b-lʹna.
Y_ b__ b____ / b___ b______
Y- b-l b-l-n / b-l- b-l-n-.
---------------------------
Ya byl bolen / byla bolʹna.
હુ બીમાર હ્તો.
Я был болен / была больна.
Ya byl bolen / byla bolʹna.
હું બીમાર હોવાથી આવ્યો ન હતો.
Я-н- -ри-ё-, -о--м--ч-- ---ы- ---е--/------б-л---.
Я н_ п______ п_____ ч__ я б__ б____ / б___ б______
Я н- п-и-ё-, п-т-м- ч-о я б-л б-л-н / б-л- б-л-н-.
--------------------------------------------------
Я не пришёл, потому что я был болен / была больна.
0
Y---e-p-i-hël, p-tom- --to--- byl b---n /-by---b--ʹn-.
Y_ n_ p_______ p_____ c___ y_ b__ b____ / b___ b______
Y- n- p-i-h-l- p-t-m- c-t- y- b-l b-l-n / b-l- b-l-n-.
------------------------------------------------------
Ya ne prishël, potomu chto ya byl bolen / byla bolʹna.
હું બીમાર હોવાથી આવ્યો ન હતો.
Я не пришёл, потому что я был болен / была больна.
Ya ne prishël, potomu chto ya byl bolen / byla bolʹna.
તેણી કેમ ન આવી?
П-чему о-- -е------а?
П_____ о__ н_ п______
П-ч-м- о-а н- п-и-л-?
---------------------
Почему она не пришла?
0
P-chem-------e-p----l-?
P______ o__ n_ p_______
P-c-e-u o-a n- p-i-h-a-
-----------------------
Pochemu ona ne prishla?
તેણી કેમ ન આવી?
Почему она не пришла?
Pochemu ona ne prishla?
તે થાકી ગયો હતો.
Она--ы-а-у-тав-ей.
О__ б___ у________
О-а б-л- у-т-в-е-.
------------------
Она была уставшей.
0
Ona--y-a-u-ta-sh-y.
O__ b___ u_________
O-a b-l- u-t-v-h-y-
-------------------
Ona byla ustavshey.
તે થાકી ગયો હતો.
Она была уставшей.
Ona byla ustavshey.
તેણી થાકેલી હોવાથી તે આવી ન હતી.
О-- н- пр--ла,-по---у ч---он--б-ла ---ав-е-.
О__ н_ п______ п_____ ч__ о__ б___ у________
О-а н- п-и-л-, п-т-м- ч-о о-а б-л- у-т-в-е-.
--------------------------------------------
Она не пришла, потому что она была уставшей.
0
O----e------la- -o--mu ---o on- by-- -stavs---.
O__ n_ p_______ p_____ c___ o__ b___ u_________
O-a n- p-i-h-a- p-t-m- c-t- o-a b-l- u-t-v-h-y-
-----------------------------------------------
Ona ne prishla, potomu chto ona byla ustavshey.
તેણી થાકેલી હોવાથી તે આવી ન હતી.
Она не пришла, потому что она была уставшей.
Ona ne prishla, potomu chto ona byla ustavshey.
તે કેમ ન આવ્યો?
П-чему -н----приш--?
П_____ о_ н_ п______
П-ч-м- о- н- п-и-ё-?
--------------------
Почему он не пришёл?
0
Poch-mu -n n- p---hë-?
P______ o_ n_ p_______
P-c-e-u o- n- p-i-h-l-
----------------------
Pochemu on ne prishël?
તે કેમ ન આવ્યો?
Почему он не пришёл?
Pochemu on ne prishël?
તેની કોઈ ઈચ્છા નહોતી.
У---г- -е ---о-ж-лан-я.
У н___ н_ б___ ж_______
У н-г- н- б-л- ж-л-н-я-
-----------------------
У него не было желания.
0
U--ego ne--y-o zhel--iy-.
U n___ n_ b___ z_________
U n-g- n- b-l- z-e-a-i-a-
-------------------------
U nego ne bylo zhelaniya.
તેની કોઈ ઈચ્છા નહોતી.
У него не было желания.
U nego ne bylo zhelaniya.
તે આવ્યો ન હતો કારણ કે તેને એવું લાગ્યું ન હતું.
О- ---приш-л-----ом--ч-о-у-н--- ---б-л- --л---я.
О_ н_ п______ п_____ ч__ у н___ н_ б___ ж_______
О- н- п-и-ё-, п-т-м- ч-о у н-г- н- б-л- ж-л-н-я-
------------------------------------------------
Он не пришёл, потому что у него не было желания.
0
On--- p-i---l- p-to-u--h------e----- b--- z----ni-a.
O_ n_ p_______ p_____ c___ u n___ n_ b___ z_________
O- n- p-i-h-l- p-t-m- c-t- u n-g- n- b-l- z-e-a-i-a-
----------------------------------------------------
On ne prishël, potomu chto u nego ne bylo zhelaniya.
તે આવ્યો ન હતો કારણ કે તેને એવું લાગ્યું ન હતું.
Он не пришёл, потому что у него не было желания.
On ne prishël, potomu chto u nego ne bylo zhelaniya.
તમે કેમ ન આવ્યા?
П--е---вы н- -р-е-а-и?
П_____ в_ н_ п________
П-ч-м- в- н- п-и-х-л-?
----------------------
Почему вы не приехали?
0
Po-h-mu v- -e-pr--ekha-i?
P______ v_ n_ p__________
P-c-e-u v- n- p-i-e-h-l-?
-------------------------
Pochemu vy ne priyekhali?
તમે કેમ ન આવ્યા?
Почему вы не приехали?
Pochemu vy ne priyekhali?
અમારી કાર તૂટી ગઈ છે.
На---м--ина-слом-на.
Н___ м_____ с_______
Н-ш- м-ш-н- с-о-а-а-
--------------------
Наша машина сломана.
0
N-s----a-hi-a s-oma-a.
N____ m______ s_______
N-s-a m-s-i-a s-o-a-a-
----------------------
Nasha mashina slomana.
અમારી કાર તૂટી ગઈ છે.
Наша машина сломана.
Nasha mashina slomana.
અમે આવ્યા નથી કારણ કે અમારી કાર તૂટી ગઈ હતી.
М---- п-иеха--, пот----что --ш- маши-а -л-ма--.
М_ н_ п________ п_____ ч__ н___ м_____ с_______
М- н- п-и-х-л-, п-т-м- ч-о н-ш- м-ш-н- с-о-а-а-
-----------------------------------------------
Мы не приехали, потому что наша машина сломана.
0
My--- p---ekha-i- --------h-o----ha --sh--a sl--a--.
M_ n_ p__________ p_____ c___ n____ m______ s_______
M- n- p-i-e-h-l-, p-t-m- c-t- n-s-a m-s-i-a s-o-a-a-
----------------------------------------------------
My ne priyekhali, potomu chto nasha mashina slomana.
અમે આવ્યા નથી કારણ કે અમારી કાર તૂટી ગઈ હતી.
Мы не приехали, потому что наша машина сломана.
My ne priyekhali, potomu chto nasha mashina slomana.
લોકો કેમ ન આવ્યા?
П---му л-д- не-п--ш-и?
П_____ л___ н_ п______
П-ч-м- л-д- н- п-и-л-?
----------------------
Почему люди не пришли?
0
Po----u ---di -e --i--li?
P______ l____ n_ p_______
P-c-e-u l-u-i n- p-i-h-i-
-------------------------
Pochemu lyudi ne prishli?
લોકો કેમ ન આવ્યા?
Почему люди не пришли?
Pochemu lyudi ne prishli?
તમે ટ્રેન ચૂકી ગયા છો.
О-- ---зд--и -- п-е--.
О__ о_______ н_ п_____
О-и о-о-д-л- н- п-е-д-
----------------------
Они опоздали на поезд.
0
On- -p---ali na -o-e-d.
O__ o_______ n_ p______
O-i o-o-d-l- n- p-y-z-.
-----------------------
Oni opozdali na poyezd.
તમે ટ્રેન ચૂકી ગયા છો.
Они опоздали на поезд.
Oni opozdali na poyezd.
તેઓ આવ્યા ન હતા કારણ કે તેઓ ટ્રેન ચૂકી ગયા હતા.
О-- н----и---,-п-то-у ч-- -н----оз-али----п-ез-.
О__ н_ п______ п_____ ч__ о__ о_______ н_ п_____
О-и н- п-и-л-, п-т-м- ч-о о-и о-о-д-л- н- п-е-д-
------------------------------------------------
Они не пришли, потому что они опоздали на поезд.
0
O-- -e --ishli,----o---c-to---i --o-d-li -a ---e--.
O__ n_ p_______ p_____ c___ o__ o_______ n_ p______
O-i n- p-i-h-i- p-t-m- c-t- o-i o-o-d-l- n- p-y-z-.
---------------------------------------------------
Oni ne prishli, potomu chto oni opozdali na poyezd.
તેઓ આવ્યા ન હતા કારણ કે તેઓ ટ્રેન ચૂકી ગયા હતા.
Они не пришли, потому что они опоздали на поезд.
Oni ne prishli, potomu chto oni opozdali na poyezd.
તમે કેમ ન આવ્યા?
Поче-у -ы ----р-ш-л---не--ришл-?
П_____ т_ н_ п_____ / н_ п______
П-ч-м- т- н- п-и-ё- / н- п-и-л-?
--------------------------------
Почему ты не пришёл / не пришла?
0
P--he-u ty n- -ri-h-l /-ne ---s-la?
P______ t_ n_ p______ / n_ p_______
P-c-e-u t- n- p-i-h-l / n- p-i-h-a-
-----------------------------------
Pochemu ty ne prishël / ne prishla?
તમે કેમ ન આવ્યા?
Почему ты не пришёл / не пришла?
Pochemu ty ne prishël / ne prishla?
મને મંજૂરી ન હતી.
Мне----- --льз-.
М__ б___ н______
М-е б-л- н-л-з-.
----------------
Мне было нельзя.
0
Mn- -yl- -el-zy-.
M__ b___ n_______
M-e b-l- n-l-z-a-
-----------------
Mne bylo nelʹzya.
મને મંજૂરી ન હતી.
Мне было нельзя.
Mne bylo nelʹzya.
હું આવ્યો ન હતો કારણ કે મને મંજૂરી ન હતી.
Я-н- пришёл-- ----ри--а- --то-----о-мн- ---о--ел--я.
Я н_ п_____ / н_ п______ п_____ ч__ м__ б___ н______
Я н- п-и-ё- / н- п-и-л-, п-т-м- ч-о м-е б-л- н-л-з-.
----------------------------------------------------
Я не пришёл / не пришла, потому что мне было нельзя.
0
Ya-n--p-i--ël-/ ---p--sh-----otomu---to m-e by-o--elʹzya.
Y_ n_ p______ / n_ p_______ p_____ c___ m__ b___ n_______
Y- n- p-i-h-l / n- p-i-h-a- p-t-m- c-t- m-e b-l- n-l-z-a-
---------------------------------------------------------
Ya ne prishël / ne prishla, potomu chto mne bylo nelʹzya.
હું આવ્યો ન હતો કારણ કે મને મંજૂરી ન હતી.
Я не пришёл / не пришла, потому что мне было нельзя.
Ya ne prishël / ne prishla, potomu chto mne bylo nelʹzya.