તમે કેમ ન આવ્યા? |
Сы-а -к-ы-ык---ы-Iу----р?
С___ у___________________
С-д- у-ъ-з-к-э-ы-I-а-ъ-р-
-------------------------
Сыда укъызыкIэмыкIуагъэр?
0
Syd- ukyzykIj-myk-u-g--r?
S___ u___________________
S-d- u-y-y-I-e-y-I-a-j-r-
-------------------------
Syda ukyzykIjemykIuagjer?
|
તમે કેમ ન આવ્યા?
Сыда укъызыкIэмыкIуагъэр?
Syda ukyzykIjemykIuagjer?
|
હુ બીમાર હ્તો. |
Сыгъ-йщэягъ.
С___________
С-г-о-щ-я-ъ-
------------
Сыгъойщэягъ.
0
S-go---h-ej--.
S_____________
S-g-j-h-j-j-g-
--------------
Sygojshhjejag.
|
હુ બીમાર હ્તો.
Сыгъойщэягъ.
Sygojshhjejag.
|
હું બીમાર હોવાથી આવ્યો ન હતો. |
С-к--зык-эмык-огъ---эр--ы---йщэя-ъ--ъ-а-ы-.
С_____________________ с_____________ а____
С-к-ы-ы-I-м-к-о-ъ-г-э- с-г-о-щ-я-ъ-ш- а-ы-.
-------------------------------------------
СыкъызыкIэмыкIогъагъэр сыгъойщэягъэшъ ары..
0
Syk--ykIje-y---ga-j-r sy-o------jag-e---a-y-.
S____________________ s________________ a____
S-k-z-k-j-m-k-o-a-j-r s-g-j-h-j-j-g-e-h a-y-.
---------------------------------------------
SykyzykIjemykIogagjer sygojshhjejagjesh ary..
|
હું બીમાર હોવાથી આવ્યો ન હતો.
СыкъызыкIэмыкIогъагъэр сыгъойщэягъэшъ ары..
SykyzykIjemykIogagjer sygojshhjejagjesh ary..
|
તેણી કેમ ન આવી? |
С--а-ар -б-ылъф-гъ- к-ызыкI-м-к---г--р?
С___ а_ (__________ к__________________
С-д- а- (-з-л-ф-г-) к-ы-ы-I-м-к-у-г-э-?
---------------------------------------
Сыда ар (бзылъфыгъ) къызыкIэмыкIуагъэр?
0
Syd----------fyg)-ky----jem--Iua--e-?
S___ a_ (________ k__________________
S-d- a- (-z-l-y-) k-z-k-j-m-k-u-g-e-?
-------------------------------------
Syda ar (bzylfyg) kyzykIjemykIuagjer?
|
તેણી કેમ ન આવી?
Сыда ар (бзылъфыгъ) къызыкIэмыкIуагъэр?
Syda ar (bzylfyg) kyzykIjemykIuagjer?
|
તે થાકી ગયો હતો. |
А--пшъы----ъэ.
А_ п__________
А- п-ъ-г-а-ъ-.
--------------
Ар пшъыгъагъэ.
0
Ar--s-y-ag--.
A_ p_________
A- p-h-g-g-e-
-------------
Ar pshygagje.
|
તે થાકી ગયો હતો.
Ар пшъыгъагъэ.
Ar pshygagje.
|
તેણી થાકેલી હોવાથી તે આવી ન હતી. |
А- --з-лъф--ъ--к-ы-ык----к-уа-ъ---п-----аг-эшъ а-ы.
А_ (__________ к_________________ п___________ а___
А- (-з-л-ф-г-) к-ы-ы-I-м-к-у-г-э- п-ъ-г-а-ъ-ш- а-ы-
---------------------------------------------------
Ар (бзылъфыгъ) къызыкIэмыкIуагъэр пшъыгъагъэшъ ары.
0
A--(----fy---ky-y---e-y-I--g-e--psh-ga-j-sh--r-.
A_ (________ k_________________ p__________ a___
A- (-z-l-y-) k-z-k-j-m-k-u-g-e- p-h-g-g-e-h a-y-
------------------------------------------------
Ar (bzylfyg) kyzykIjemykIuagjer pshygagjesh ary.
|
તેણી થાકેલી હોવાથી તે આવી ન હતી.
Ар (бзылъфыгъ) къызыкIэмыкIуагъэр пшъыгъагъэшъ ары.
Ar (bzylfyg) kyzykIjemykIuagjer pshygagjesh ary.
|
તે કેમ ન આવ્યો? |
Сыда -- (-ъу------)--ъы--кIэмы--уа-ъ--?
С___ а_ (__________ к__________________
С-д- а- (-ъ-л-ф-г-) к-ы-ы-I-м-к-у-г-э-?
---------------------------------------
Сыда ар (хъулъфыгъ) къызыкIэмыкIуагъэр?
0
Sy-- -r -hul-y-)-ky-y---e--k-uagj-r?
S___ a_ (_______ k__________________
S-d- a- (-u-f-g- k-z-k-j-m-k-u-g-e-?
------------------------------------
Syda ar (hulfyg) kyzykIjemykIuagjer?
|
તે કેમ ન આવ્યો?
Сыда ар (хъулъфыгъ) къызыкIэмыкIуагъэр?
Syda ar (hulfyg) kyzykIjemykIuagjer?
|
તેની કોઈ ઈચ્છા નહોતી. |
Фэ-э-ы-ъ--.
Ф__________
Ф-ч-ф-г-э-.
-----------
Фэчэфыгъэп.
0
F-echjefyg-ep.
F_____________
F-e-h-e-y-j-p-
--------------
Fjechjefygjep.
|
તેની કોઈ ઈચ્છા નહોતી.
Фэчэфыгъэп.
Fjechjefygjep.
|
તે આવ્યો ન હતો કારણ કે તેને એવું લાગ્યું ન હતું. |
А- къ--ык----кI-а-ъэр-----Iонэ--фэч-----эп-ш---ры.
А_ к_________________ к________ ф____________ а___
А- к-ы-ы-I-м-к-у-г-э- к-э-I-н-у ф-ч-ф-г-э-ы-ъ а-ы-
--------------------------------------------------
Ар къызыкIэмыкIуагъэр къэкIонэу фэчэфыгъэпышъ ары.
0
A- ky--k---myk--a---r -je-Io-je- -jech--f-gje-y-- a-y.
A_ k_________________ k_________ f_______________ a___
A- k-z-k-j-m-k-u-g-e- k-e-I-n-e- f-e-h-e-y-j-p-s- a-y-
------------------------------------------------------
Ar kyzykIjemykIuagjer kjekIonjeu fjechjefygjepysh ary.
|
તે આવ્યો ન હતો કારણ કે તેને એવું લાગ્યું ન હતું.
Ар къызыкIэмыкIуагъэр къэкIонэу фэчэфыгъэпышъ ары.
Ar kyzykIjemykIuagjer kjekIonjeu fjechjefygjepysh ary.
|
તમે કેમ ન આવ્યા? |
С-да-----ъ---к-эмык-у----р?
С___ ш_____________________
С-д- ш-у-ъ-з-к-э-ы-I-а-ъ-р-
---------------------------
Сыда шъукъызыкIэмыкIуагъэр?
0
S--- -huky-----emykI-a--er?
S___ s_____________________
S-d- s-u-y-y-I-e-y-I-a-j-r-
---------------------------
Syda shukyzykIjemykIuagjer?
|
તમે કેમ ન આવ્યા?
Сыда шъукъызыкIэмыкIуагъэр?
Syda shukyzykIjemykIuagjer?
|
અમારી કાર તૂટી ગઈ છે. |
Т------э-к--тэг-а--э.
Т_______ к___________
Т-м-ш-н- к-у-э-ъ-г-э-
---------------------
Тимашинэ къутэгъагъэ.
0
Timash-n----u---ga---.
T_________ k__________
T-m-s-i-j- k-t-e-a-j-.
----------------------
Timashinje kutjegagje.
|
અમારી કાર તૂટી ગઈ છે.
Тимашинэ къутэгъагъэ.
Timashinje kutjegagje.
|
અમે આવ્યા નથી કારણ કે અમારી કાર તૂટી ગઈ હતી. |
Тык-ы-ык-эм-кIу---эр т-ма-ин----у---ъаг--шъ а-ы.
Т___________________ т_______ к____________ а___
Т-к-ы-ы-I-м-к-у-г-э- т-м-ш-н- к-у-э-ъ-г-э-ъ а-ы-
------------------------------------------------
ТыкъызыкIэмыкIуагъэр тимашинэ къутэгъагъэшъ ары.
0
T--y-ykI-e--kIua-------mas---je--utje---j-sh--r-.
T___________________ t_________ k___________ a___
T-k-z-k-j-m-k-u-g-e- t-m-s-i-j- k-t-e-a-j-s- a-y-
-------------------------------------------------
TykyzykIjemykIuagjer timashinje kutjegagjesh ary.
|
અમે આવ્યા નથી કારણ કે અમારી કાર તૂટી ગઈ હતી.
ТыкъызыкIэмыкIуагъэр тимашинэ къутэгъагъэшъ ары.
TykyzykIjemykIuagjer timashinje kutjegagjesh ary.
|
લોકો કેમ ન આવ્યા? |
Сы-а ----х-- --ызы-I-мык--аг-эх--?
С___ ц______ к____________________
С-д- ц-ы-х-р к-ы-ы-I-м-к-у-г-э-э-?
----------------------------------
Сыда цIыфхэр къызыкIэмыкIуагъэхэр?
0
S-d--c-yf---- -yz--Ije-yk-ua--ehj-r?
S___ c_______ k_____________________
S-d- c-y-h-e- k-z-k-j-m-k-u-g-e-j-r-
------------------------------------
Syda cIyfhjer kyzykIjemykIuagjehjer?
|
લોકો કેમ ન આવ્યા?
Сыда цIыфхэр къызыкIэмыкIуагъэхэр?
Syda cIyfhjer kyzykIjemykIuagjehjer?
|
તમે ટ્રેન ચૂકી ગયા છો. |
М---о--- к-ыщ-н----х.
М_______ к___________
М-ш-о-у- к-ы-и-а-ъ-х-
---------------------
МэшIокум къыщинагъэх.
0
M-esh-ok-m --shh-nag---.
M_________ k____________
M-e-h-o-u- k-s-h-n-g-e-.
------------------------
MjeshIokum kyshhinagjeh.
|
તમે ટ્રેન ચૂકી ગયા છો.
МэшIокум къыщинагъэх.
MjeshIokum kyshhinagjeh.
|
તેઓ આવ્યા ન હતા કારણ કે તેઓ ટ્રેન ચૂકી ગયા હતા. |
Ах-------ы-Iэмык-у---эхэ--мэш--------ыщи-агъ---ш---ры.
А___ к___________________ м_______ к_____________ а___
А-э- к-ы-ы-I-м-к-у-г-э-э- м-ш-о-у- к-ы-и-а-ъ-х-ш- а-ы-
------------------------------------------------------
Ахэр къызыкIэмыкIуагъэхэр мэшIокум къыщинагъэхэшъ ары.
0
Ah--r--yz---je--kIua-j-hje- mje-hIo-u- kysh---a----jesh -r-.
A____ k____________________ m_________ k_______________ a___
A-j-r k-z-k-j-m-k-u-g-e-j-r m-e-h-o-u- k-s-h-n-g-e-j-s- a-y-
------------------------------------------------------------
Ahjer kyzykIjemykIuagjehjer mjeshIokum kyshhinagjehjesh ary.
|
તેઓ આવ્યા ન હતા કારણ કે તેઓ ટ્રેન ચૂકી ગયા હતા.
Ахэр къызыкIэмыкIуагъэхэр мэшIокум къыщинагъэхэшъ ары.
Ahjer kyzykIjemykIuagjehjer mjeshIokum kyshhinagjehjesh ary.
|
તમે કેમ ન આવ્યા? |
Сы-а-ук-ы-ы-I-м-кI-агъ--?
С___ у___________________
С-д- у-ъ-з-к-э-ы-I-а-ъ-р-
-------------------------
Сыда укъызыкIэмыкIуагъэр?
0
Sy-a-u-yz-kIjem---u-g--r?
S___ u___________________
S-d- u-y-y-I-e-y-I-a-j-r-
-------------------------
Syda ukyzykIjemykIuagjer?
|
તમે કેમ ન આવ્યા?
Сыда укъызыкIэмыкIуагъэр?
Syda ukyzykIjemykIuagjer?
|
મને મંજૂરી ન હતી. |
Сы-ъ---онэ---ы---ыг---.
С__________ с__________
С-к-э-I-н-у с-ф-т-г-э-.
-----------------------
СыкъэкIонэу сыфитыгъэп.
0
Sy-je--onj-u --fityg---.
S___________ s__________
S-k-e-I-n-e- s-f-t-g-e-.
------------------------
SykjekIonjeu syfitygjep.
|
મને મંજૂરી ન હતી.
СыкъэкIонэу сыфитыгъэп.
SykjekIonjeu syfitygjep.
|
હું આવ્યો ન હતો કારણ કે મને મંજૂરી ન હતી. |
Сэ с-къ--ыкIэм---у-г--- -------ъ-пы-ъ---ы.
С_ с___________________ с____________ а___
С- с-к-ы-ы-I-м-к-у-г-э- с-ф-т-г-э-ы-ъ а-ы-
------------------------------------------
Сэ сыкъызыкIэмыкIуагъэр сыфитыгъэпышъ ары.
0
Sj- --ky-ykI---ykI--gje- syf-t-gjep--h -r-.
S__ s___________________ s____________ a___
S-e s-k-z-k-j-m-k-u-g-e- s-f-t-g-e-y-h a-y-
-------------------------------------------
Sje sykyzykIjemykIuagjer syfitygjepysh ary.
|
હું આવ્યો ન હતો કારણ કે મને મંજૂરી ન હતી.
Сэ сыкъызыкIэмыкIуагъэр сыфитыгъэпышъ ары.
Sje sykyzykIjemykIuagjer syfitygjepysh ary.
|