‫שיחון‬

he ‫ניקוי הבית‬   »   te ఇంటి పరిశుభ్రత

‫18 [שמונה עשרה]‬

‫ניקוי הבית‬

‫ניקוי הבית‬

18 [పద్దెనిమిది]

18 [Paddenimidi]

ఇంటి పరిశుభ్రత

[Iṇṭi pariśubhrata]

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית טלוגו נגן יותר
‫היום יום שבת.‬ ఈరోజు శనివారము ఈరోజు శనివారము 1
Ī-ōju -a--vār-mu Īrōju śanivāramu
‫היום יש לנו זמן.‬ ఈరోజు మా వద్ద సమయం ఉంది ఈరోజు మా వద్ద సమయం ఉంది 1
Ī-ō-- ----a-da--amaya- undi Īrōju mā vadda samayaṁ undi
‫היום אנחנו מנקים את הבית.‬ ఈరోజు మేము అపార్ట్ మెంట్ ని శుభ్రం చేస్తున్నాము ఈరోజు మేము అపార్ట్ మెంట్ ని శుభ్రం చేస్తున్నాము 1
Ī--ju mēm- ----ṭ--e-ṭ ni--u---aṁ----t--nāmu Īrōju mēmu apārṭ meṇṭ ni śubhraṁ cēstunnāmu
‫אני מנקה את חדר האמבטיה.‬ నేను స్నానాలగదిని శుభ్రం చేస్తున్నాను నేను స్నానాలగదిని శుభ్రం చేస్తున్నాను 1
N-nu -n--ā-a---ini śu----- --s---n-nu Nēnu snānālagadini śubhraṁ cēstunnānu
‫בעלי רוחץ את המכונית.‬ మా శ్రీవారు కార్ ని కడుగుతున్నారు మా శ్రీవారు కార్ ని కడుగుతున్నారు 1
M- śrī---u-k-r n----ḍ-gu-u--ā-u Mā śrīvāru kār ni kaḍugutunnāru
‫הילדים מנקים את האופניים.‬ పిల్లలు సైకిళ్ళని శుభ్రపరుస్తున్నారు పిల్లలు సైకిళ్ళని శుభ్రపరుస్తున్నారు 1
P-l-a-- -a-ki-ḷ--i-ś------ar--tu---ru Pillalu saikiḷḷani śubhraparustunnāru
‫סבתא משקה את הפרחים.‬ బామ్మ / నాయనమ్మ / అమ్మమ్మ పూలమొక్కలకి నీళ్ళు పెడుతోంది బామ్మ / నాయనమ్మ / అమ్మమ్మ పూలమొక్కలకి నీళ్ళు పెడుతోంది 1
B--'-a--nāy--am'ma- a-'ma-'ma--ūl----k----i-n--ḷ- -e---ō--i Bām'ma/ nāyanam'ma/ am'mam'ma pūlamokkalaki nīḷḷu peḍutōndi
‫הילדים מסדרים את חדר הילדים.‬ పిల్లలు, పిల్లల గదిని శుభ్రం చేస్తున్నారు పిల్లలు, పిల్లల గదిని శుభ్రం చేస్తున్నారు 1
P-l----, -i-l--- -ad--i-ś---raṁ c----n---u Pillalu, pillala gadini śubhraṁ cēstunnāru
‫בעלי מסדר את שולחן הכתיבה שלו.‬ నా భర్త ఆయన డెస్క్ ని శుభ్రపరుచుకుంటున్నారు నా భర్త ఆయన డెస్క్ ని శుభ్రపరుచుకుంటున్నారు 1
N---h--ta----na-ḍe-- n- -u-hr-pa----k-ṇṭ-nnā-u Nā bharta āyana ḍesk ni śubhraparucukuṇṭunnāru
‫אני שם / ה את הכביסה במכונת כביסה.‬ నేను వాషింగ్ మెషీన్ లో ఉతికే బట్టలను వేస్తున్నాను నేను వాషింగ్ మెషీన్ లో ఉతికే బట్టలను వేస్తున్నాను 1
N-nu-vā---g meṣ--------i-ē b--ṭa-an---ēstu---nu Nēnu vāṣiṅg meṣīn lō utikē baṭṭalanu vēstunnānu
‫אני תולה את הכביסה.‬ నేను ఉతికిన బట్టలను ఆరవేస్తున్నాను నేను ఉతికిన బట్టలను ఆరవేస్తున్నాను 1
Nē-----ik--a -a-ṭa--nu-----ēstun-ā-u Nēnu utikina baṭṭalanu āravēstunnānu
‫אני מגהץ / צת את הבגדים הנקיים.‬ నేను బట్టలను ఇస్త్రీ చేస్తున్నాను నేను బట్టలను ఇస్త్రీ చేస్తున్నాను 1
Nēnu---ṭṭal--- i-----cēstu---nu Nēnu baṭṭalanu istrī cēstunnānu
‫החלונות מלוכלכים.‬ కిటికీలు మురికిగా ఉన్నాయి కిటికీలు మురికిగా ఉన్నాయి 1
Kiṭ-kī-u m--ikig- un---i Kiṭikīlu murikigā unnāyi
‫הרצפה מלוכלכת.‬ నేల మురికిగా ఉంది నేల మురికిగా ఉంది 1
Nēl- -u-------u-di Nēla murikigā undi
‫הכלים מלוכלכים.‬ గిన్నెలు మురికిగా ఉన్నాయి గిన్నెలు మురికిగా ఉన్నాయి 1
G-nne-- mu--ki----nnāyi Ginnelu murikigā unnāyi
‫מי מנקה את החלונות?‬ కిటికీలను ఎవరు శుభ్రం చేస్తారు? కిటికీలను ఎవరు శుభ్రం చేస్తారు? 1
Ki---ī-a-- e-ar---ub--a---ēstā-u? Kiṭikīlanu evaru śubhraṁ cēstāru?
‫מי שואב אבק?‬ వ్యాక్యూమ్ ఎవరు చేస్తారు? వ్యాక్యూమ్ ఎవరు చేస్తారు? 1
V-----m-ev-ru c-s--ru? Vyākyūm evaru cēstāru?
‫מי שוטף את הכלים?‬ గిన్నెలు ఎవరు కడుగుతారు? గిన్నెలు ఎవరు కడుగుతారు? 1
G---el--e-ar- --ḍug-tār-? Ginnelu evaru kaḍugutāru?

‫למידה מוקדמת‬

‫שפות זרות נהיות היום ליותר ויותר חשובות.‬ ‫זה גם תקף לגבי החיים המקצועיים.‬ ‫אז מספר האנשים הלומדים שפות זרות גדל כל הזמן.‬ ‫הרבה הורים גם רוצים שילדיהם ילמדו שפות.‬ ‫והכי טוב כבר בגילאים המוקדמים.‬ ‫יש הרבה בתי ספר יסודיים בינלאומיים ברחבי העולם.‬ ‫גם גנים עם חינוך רב-שפתי נהיים ליותר ויותר פופולריים.‬ ‫יש הרבה יתרונות להתחלה עם הלמידה בגיל כל כך מוקדם.‬ ‫וזה קשור להתפתחות המוח שלנו.‬ ‫אזורי מוח האחראים על עיבוד שפה נבנים עד לגיל 4.‬ ‫הרשתות העצביות האלה עוזרים לנו עם הלמידה.‬ ‫מאוחר יותר נהיה קשה יותר לבנות מבנים חדשים במוח.‬ ‫קשה יותר לילדים מבוגרים יותר ולמבוגרים ללמוד שפות.‬ ‫בגלל זה אנחנו צריכים לעזור להתפתחות המוקדמת של המוח שלנו.‬ ‫בקצרה: ככל שצעיר יותר, כך טוב יותר.‬ ‫יש גם אנשים שמבקרים את הלמידה המוקדמת.‬ ‫הם פוחדים שריבוי שפות יכול להיות יותר מדי לילדים קטנים.‬ ‫חוץ מזה יש את הסכנה שהם לא ילמדו אף שפה בצורה טובה.‬ ‫אך חוקרים חושבים שאין בסיס לטענות האלה.‬ ‫רוב הלשונאים והנוירופסיכולוגים אופטימיים.‬ ‫מחקריהם בנושא הראו תוצאות חיוביות.‬ ‫בדרך כלל כיף לילדים בשיעורי שפות.‬ ‫ו: כשילדים לומדים שפות, הם גם חושבים על השפה.‬ ‫כך הם יכולים להתוודע לשפת האם שלהם דרך שפות זרות.‬ ‫הם ירוויחו לאורך כל חייהם מהידע הזה בשפתות.‬ ‫יכול להיות שאפילו טוב יותר להתחיל עם שפות קשות.‬ ‫כי המוח בילדות לומד מהר יותר ובאופן אינטואיטיבי.‬ ‫לא חשוב לו אם הוא מאחסן hello, ciao או néih hóu !‬