‫שיחון‬

he ‫ניקוי הבית‬   »   te ఇంటి పరిశుభ్రత

‫18 [שמונה עשרה]‬

‫ניקוי הבית‬

‫ניקוי הבית‬

18 [పద్దెనిమిది]

18 [Paddenimidi]

ఇంటి పరిశుభ్రత

Iṇṭi pariśubhrata

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית טלוגו נגן יותר
‫היום יום שבת.‬ ఈరోజు శనివారము ఈరోజు శనివారము 1
Īr-----a--vā-a-u Īrōju śanivāramu
‫היום יש לנו זמן.‬ ఈరోజు మా వద్ద సమయం ఉంది ఈరోజు మా వద్ద సమయం ఉంది 1
Īrōju -- v-dd---am--aṁ ---i Īrōju mā vadda samayaṁ undi
‫היום אנחנו מנקים את הבית.‬ ఈరోజు మేము అపార్ట్ మెంట్ ని శుభ్రం చేస్తున్నాము ఈరోజు మేము అపార్ట్ మెంట్ ని శుభ్రం చేస్తున్నాము 1
Ī--j--m--- apā---m-ṇṭ-ni--ubhr-------unnāmu Īrōju mēmu apārṭ meṇṭ ni śubhraṁ cēstunnāmu
‫אני מנקה את חדר האמבטיה.‬ నేను స్నానాలగదిని శుభ్రం చేస్తున్నాను నేను స్నానాలగదిని శుభ్రం చేస్తున్నాను 1
Nē-u -----la----ni ś-bh-aṁ-c-stu----u Nēnu snānālagadini śubhraṁ cēstunnānu
‫בעלי רוחץ את המכונית.‬ మా శ్రీవారు కార్ ని కడుగుతున్నారు మా శ్రీవారు కార్ ని కడుగుతున్నారు 1
M- --ī-ā-u -ār n- -aḍ--utu----u Mā śrīvāru kār ni kaḍugutunnāru
‫הילדים מנקים את האופניים.‬ పిల్లలు సైకిళ్ళని శుభ్రపరుస్తున్నారు పిల్లలు సైకిళ్ళని శుభ్రపరుస్తున్నారు 1
Pi-l--u--a-ki----i-śub-r----us-u-n--u Pillalu saikiḷḷani śubhraparustunnāru
‫סבתא משקה את הפרחים.‬ బామ్మ / నాయనమ్మ / అమ్మమ్మ పూలమొక్కలకి నీళ్ళు పెడుతోంది బామ్మ / నాయనమ్మ / అమ్మమ్మ పూలమొక్కలకి నీళ్ళు పెడుతోంది 1
B-m'm-- -ā-a-----a/ -m--a--ma pūl--okka-a-i n-ḷ---p-ḍ-t---i Bām'ma/ nāyanam'ma/ am'mam'ma pūlamokkalaki nīḷḷu peḍutōndi
‫הילדים מסדרים את חדר הילדים.‬ పిల్లలు, పిల్లల గదిని శుభ్రం చేస్తున్నారు పిల్లలు, పిల్లల గదిని శుభ్రం చేస్తున్నారు 1
Pi-----, -illal--g---n---ub-r-ṁ-c--t--n-ru Pillalu, pillala gadini śubhraṁ cēstunnāru
‫בעלי מסדר את שולחן הכתיבה שלו.‬ నా భర్త ఆయన డెస్క్ ని శుభ్రపరుచుకుంటున్నారు నా భర్త ఆయన డెస్క్ ని శుభ్రపరుచుకుంటున్నారు 1
N---ha-----y-na--e-- -- -ub-r--ar--u--ṇṭun-āru Nā bharta āyana ḍesk ni śubhraparucukuṇṭunnāru
‫אני שם / ה את הכביסה במכונת כביסה.‬ నేను వాషింగ్ మెషీన్ లో ఉతికే బట్టలను వేస్తున్నాను నేను వాషింగ్ మెషీన్ లో ఉతికే బట్టలను వేస్తున్నాను 1
N--u v--i-- m--ī- l- ut-k--b---a-a----ē-t-n-ānu Nēnu vāṣiṅg meṣīn lō utikē baṭṭalanu vēstunnānu
‫אני תולה את הכביסה.‬ నేను ఉతికిన బట్టలను ఆరవేస్తున్నాను నేను ఉతికిన బట్టలను ఆరవేస్తున్నాను 1
Nē----tiki-- b-ṭ-a-an--ā-avē-tu-n--u Nēnu utikina baṭṭalanu āravēstunnānu
‫אני מגהץ / צת את הבגדים הנקיים.‬ నేను బట్టలను ఇస్త్రీ చేస్తున్నాను నేను బట్టలను ఇస్త్రీ చేస్తున్నాను 1
N--- -a-ṭal----is--ī c-s-un---u Nēnu baṭṭalanu istrī cēstunnānu
‫החלונות מלוכלכים.‬ కిటికీలు మురికిగా ఉన్నాయి కిటికీలు మురికిగా ఉన్నాయి 1
K----ī-u -uri-ig- unnāyi Kiṭikīlu murikigā unnāyi
‫הרצפה מלוכלכת.‬ నేల మురికిగా ఉంది నేల మురికిగా ఉంది 1
N--- m-ri-ig---ndi Nēla murikigā undi
‫הכלים מלוכלכים.‬ గిన్నెలు మురికిగా ఉన్నాయి గిన్నెలు మురికిగా ఉన్నాయి 1
G--nel- -u--k-g---nnāyi Ginnelu murikigā unnāyi
‫מי מנקה את החלונות?‬ కిటికీలను ఎవరు శుభ్రం చేస్తారు? కిటికీలను ఎవరు శుభ్రం చేస్తారు? 1
Kiṭ-k---n- ev-ru-śu--r-- cē-tāru? Kiṭikīlanu evaru śubhraṁ cēstāru?
‫מי שואב אבק?‬ వ్యాక్యూమ్ ఎవరు చేస్తారు? వ్యాక్యూమ్ ఎవరు చేస్తారు? 1
Vyāk--m -va-u -ēstāru? Vyākyūm evaru cēstāru?
‫מי שוטף את הכלים?‬ గిన్నెలు ఎవరు కడుగుతారు? గిన్నెలు ఎవరు కడుగుతారు? 1
G-n-elu-e-a-------gu-ā-u? Ginnelu evaru kaḍugutāru?

‫למידה מוקדמת‬

‫שפות זרות נהיות היום ליותר ויותר חשובות.‬ ‫זה גם תקף לגבי החיים המקצועיים.‬ ‫אז מספר האנשים הלומדים שפות זרות גדל כל הזמן.‬ ‫הרבה הורים גם רוצים שילדיהם ילמדו שפות.‬ ‫והכי טוב כבר בגילאים המוקדמים.‬ ‫יש הרבה בתי ספר יסודיים בינלאומיים ברחבי העולם.‬ ‫גם גנים עם חינוך רב-שפתי נהיים ליותר ויותר פופולריים.‬ ‫יש הרבה יתרונות להתחלה עם הלמידה בגיל כל כך מוקדם.‬ ‫וזה קשור להתפתחות המוח שלנו.‬ ‫אזורי מוח האחראים על עיבוד שפה נבנים עד לגיל 4.‬ ‫הרשתות העצביות האלה עוזרים לנו עם הלמידה.‬ ‫מאוחר יותר נהיה קשה יותר לבנות מבנים חדשים במוח.‬ ‫קשה יותר לילדים מבוגרים יותר ולמבוגרים ללמוד שפות.‬ ‫בגלל זה אנחנו צריכים לעזור להתפתחות המוקדמת של המוח שלנו.‬ ‫בקצרה: ככל שצעיר יותר, כך טוב יותר.‬ ‫יש גם אנשים שמבקרים את הלמידה המוקדמת.‬ ‫הם פוחדים שריבוי שפות יכול להיות יותר מדי לילדים קטנים.‬ ‫חוץ מזה יש את הסכנה שהם לא ילמדו אף שפה בצורה טובה.‬ ‫אך חוקרים חושבים שאין בסיס לטענות האלה.‬ ‫רוב הלשונאים והנוירופסיכולוגים אופטימיים.‬ ‫מחקריהם בנושא הראו תוצאות חיוביות.‬ ‫בדרך כלל כיף לילדים בשיעורי שפות.‬ ‫ו: כשילדים לומדים שפות, הם גם חושבים על השפה.‬ ‫כך הם יכולים להתוודע לשפת האם שלהם דרך שפות זרות.‬ ‫הם ירוויחו לאורך כל חייהם מהידע הזה בשפתות.‬ ‫יכול להיות שאפילו טוב יותר להתחיל עם שפות קשות.‬ ‫כי המוח בילדות לומד מהר יותר ובאופן אינטואיטיבי.‬ ‫לא חשוב לו אם הוא מאחסן hello, ciao או néih hóu !‬