‫שיחון‬

he ‫ניקוי הבית‬   »   te ఇంటి పరిశుభ్రత

‫18 [שמונה עשרה]‬

‫ניקוי הבית‬

‫ניקוי הבית‬

18 [పద్దెనిమిది]

18 [Paddenimidi]

ఇంటి పరిశుభ్రత

Iṇṭi pariśubhrata

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית טלוגו נגן יותר
‫היום יום שבת.‬ ఈరోజు శనివారము ఈరోజు శనివారము 1
Īrō-- śan-v-r-mu Īrōju śanivāramu
‫היום יש לנו זמן.‬ ఈరోజు మా వద్ద సమయం ఉంది ఈరోజు మా వద్ద సమయం ఉంది 1
Īrō-- m----dda--a-a--ṁ u-di Īrōju mā vadda samayaṁ undi
‫היום אנחנו מנקים את הבית.‬ ఈరోజు మేము అపార్ట్ మెంట్ ని శుభ్రం చేస్తున్నాము ఈరోజు మేము అపార్ట్ మెంట్ ని శుభ్రం చేస్తున్నాము 1
Ī---u ---u -p-rṭ -e-- ni -ubhr-ṁ c-s--n-āmu Īrōju mēmu apārṭ meṇṭ ni śubhraṁ cēstunnāmu
‫אני מנקה את חדר האמבטיה.‬ నేను స్నానాలగదిని శుభ్రం చేస్తున్నాను నేను స్నానాలగదిని శుభ్రం చేస్తున్నాను 1
Nē-- s----l-ga--n--śu-h----c---unnānu Nēnu snānālagadini śubhraṁ cēstunnānu
‫בעלי רוחץ את המכונית.‬ మా శ్రీవారు కార్ ని కడుగుతున్నారు మా శ్రీవారు కార్ ని కడుగుతున్నారు 1
Mā --ī-ā-u kā--n- kaḍug--un-āru Mā śrīvāru kār ni kaḍugutunnāru
‫הילדים מנקים את האופניים.‬ పిల్లలు సైకిళ్ళని శుభ్రపరుస్తున్నారు పిల్లలు సైకిళ్ళని శుభ్రపరుస్తున్నారు 1
Pil-a---sa-kiḷḷ--i ś------a-u--unn-ru Pillalu saikiḷḷani śubhraparustunnāru
‫סבתא משקה את הפרחים.‬ బామ్మ / నాయనమ్మ / అమ్మమ్మ పూలమొక్కలకి నీళ్ళు పెడుతోంది బామ్మ / నాయనమ్మ / అమ్మమ్మ పూలమొక్కలకి నీళ్ళు పెడుతోంది 1
B-m'--/-------m'ma/ -m'm-m'-----l-mo--al-k--n-----p----ō-di Bām'ma/ nāyanam'ma/ am'mam'ma pūlamokkalaki nīḷḷu peḍutōndi
‫הילדים מסדרים את חדר הילדים.‬ పిల్లలు, పిల్లల గదిని శుభ్రం చేస్తున్నారు పిల్లలు, పిల్లల గదిని శుభ్రం చేస్తున్నారు 1
Pil-------il----------- -u-hr-- cēs-u----u Pillalu, pillala gadini śubhraṁ cēstunnāru
‫בעלי מסדר את שולחן הכתיבה שלו.‬ నా భర్త ఆయన డెస్క్ ని శుభ్రపరుచుకుంటున్నారు నా భర్త ఆయన డెస్క్ ని శుభ్రపరుచుకుంటున్నారు 1
N---hart- āy-na-ḍe-k-n---u---------uk-ṇ--n---u Nā bharta āyana ḍesk ni śubhraparucukuṇṭunnāru
‫אני שם / ה את הכביסה במכונת כביסה.‬ నేను వాషింగ్ మెషీన్ లో ఉతికే బట్టలను వేస్తున్నాను నేను వాషింగ్ మెషీన్ లో ఉతికే బట్టలను వేస్తున్నాను 1
Nēn- -ā-i-g-meṣī- l--u---ē -------n---ē-tu--ānu Nēnu vāṣiṅg meṣīn lō utikē baṭṭalanu vēstunnānu
‫אני תולה את הכביסה.‬ నేను ఉతికిన బట్టలను ఆరవేస్తున్నాను నేను ఉతికిన బట్టలను ఆరవేస్తున్నాను 1
Nē-u utikin- -a--alan--ār-vēst-n--nu Nēnu utikina baṭṭalanu āravēstunnānu
‫אני מגהץ / צת את הבגדים הנקיים.‬ నేను బట్టలను ఇస్త్రీ చేస్తున్నాను నేను బట్టలను ఇస్త్రీ చేస్తున్నాను 1
Nē-u ---ṭala-u ----- --s--n-ānu Nēnu baṭṭalanu istrī cēstunnānu
‫החלונות מלוכלכים.‬ కిటికీలు మురికిగా ఉన్నాయి కిటికీలు మురికిగా ఉన్నాయి 1
K-ṭi--l- ----ki-ā--n-āyi Kiṭikīlu murikigā unnāyi
‫הרצפה מלוכלכת.‬ నేల మురికిగా ఉంది నేల మురికిగా ఉంది 1
N--a m-ri-igā undi Nēla murikigā undi
‫הכלים מלוכלכים.‬ గిన్నెలు మురికిగా ఉన్నాయి గిన్నెలు మురికిగా ఉన్నాయి 1
Gi--elu -u-i---- -n--yi Ginnelu murikigā unnāyi
‫מי מנקה את החלונות?‬ కిటికీలను ఎవరు శుభ్రం చేస్తారు? కిటికీలను ఎవరు శుభ్రం చేస్తారు? 1
K--ikī-a-- e-a-u -ubh--- -----ru? Kiṭikīlanu evaru śubhraṁ cēstāru?
‫מי שואב אבק?‬ వ్యాక్యూమ్ ఎవరు చేస్తారు? వ్యాక్యూమ్ ఎవరు చేస్తారు? 1
V-----m-e-a-----stā--? Vyākyūm evaru cēstāru?
‫מי שוטף את הכלים?‬ గిన్నెలు ఎవరు కడుగుతారు? గిన్నెలు ఎవరు కడుగుతారు? 1
Gi-n-l---va-- ka-ug-tāru? Ginnelu evaru kaḍugutāru?

‫למידה מוקדמת‬

‫שפות זרות נהיות היום ליותר ויותר חשובות.‬ ‫זה גם תקף לגבי החיים המקצועיים.‬ ‫אז מספר האנשים הלומדים שפות זרות גדל כל הזמן.‬ ‫הרבה הורים גם רוצים שילדיהם ילמדו שפות.‬ ‫והכי טוב כבר בגילאים המוקדמים.‬ ‫יש הרבה בתי ספר יסודיים בינלאומיים ברחבי העולם.‬ ‫גם גנים עם חינוך רב-שפתי נהיים ליותר ויותר פופולריים.‬ ‫יש הרבה יתרונות להתחלה עם הלמידה בגיל כל כך מוקדם.‬ ‫וזה קשור להתפתחות המוח שלנו.‬ ‫אזורי מוח האחראים על עיבוד שפה נבנים עד לגיל 4.‬ ‫הרשתות העצביות האלה עוזרים לנו עם הלמידה.‬ ‫מאוחר יותר נהיה קשה יותר לבנות מבנים חדשים במוח.‬ ‫קשה יותר לילדים מבוגרים יותר ולמבוגרים ללמוד שפות.‬ ‫בגלל זה אנחנו צריכים לעזור להתפתחות המוקדמת של המוח שלנו.‬ ‫בקצרה: ככל שצעיר יותר, כך טוב יותר.‬ ‫יש גם אנשים שמבקרים את הלמידה המוקדמת.‬ ‫הם פוחדים שריבוי שפות יכול להיות יותר מדי לילדים קטנים.‬ ‫חוץ מזה יש את הסכנה שהם לא ילמדו אף שפה בצורה טובה.‬ ‫אך חוקרים חושבים שאין בסיס לטענות האלה.‬ ‫רוב הלשונאים והנוירופסיכולוגים אופטימיים.‬ ‫מחקריהם בנושא הראו תוצאות חיוביות.‬ ‫בדרך כלל כיף לילדים בשיעורי שפות.‬ ‫ו: כשילדים לומדים שפות, הם גם חושבים על השפה.‬ ‫כך הם יכולים להתוודע לשפת האם שלהם דרך שפות זרות.‬ ‫הם ירוויחו לאורך כל חייהם מהידע הזה בשפתות.‬ ‫יכול להיות שאפילו טוב יותר להתחיל עם שפות קשות.‬ ‫כי המוח בילדות לומד מהר יותר ובאופן אינטואיטיבי.‬ ‫לא חשוב לו אם הוא מאחסן hello, ciao או néih hóu !‬