‫שיחון‬

he ‫תקר ברכב‬   »   em Car breakdown

‫39 [שלושים ותשע]‬

‫תקר ברכב‬

‫תקר ברכב‬

39 [thirty-nine]

Car breakdown

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית אנגלית (US) נגן יותר
‫היכן נמצאת תחנת הדלק הקרובה?‬ Where is the next gas station? Where is the next gas station? 1
‫יש לי תקר.‬ I have a flat tyre / tire (am.). I have a flat tyre / tire (am.). 1
‫תוכל / י להחליף את הצמיג?‬ Can you change the tyre / tire (am.)? Can you change the tyre / tire (am.)? 1
‫אני צריך כמה ליטרים דיזל.‬ I need a few litres / liters (am.) of diesel. I need a few litres / liters (am.) of diesel. 1
‫אין לי יותר דלק.‬ I have no more petrol / gas (am.). I have no more petrol / gas (am.). 1
‫יש לכם מיכל רזרווי?‬ Do you have a petrol can / jerry can / gas can (am.)? Do you have a petrol can / jerry can / gas can (am.)? 1
‫היכן ניתן לטלפן כאן?‬ Where can I make a call? Where can I make a call? 1
‫אני צריך / ה שירות גרירה.‬ I need a towing service. I need a towing service. 1
‫אני מחפש / ת מוסך.‬ I’m looking for a garage. I’m looking for a garage. 1
‫קרתה תאונה.‬ An accident has occurred. An accident has occurred. 1
‫היכן נמצא הטלפון הקרוב?‬ Where is the nearest telephone? Where is the nearest telephone? 1
‫יש לך טלפון נייד?‬ Do you have a mobile / cell phone (am.) with you? Do you have a mobile / cell phone (am.) with you? 1
‫אנחנו זקוקים לעזרה.‬ We need help. We need help. 1
‫קרא / י לרופא!‬ Call a doctor! Call a doctor! 1
‫קרא / י למשטרה!‬ Call the police! Call the police! 1
‫הרשיונות בבקשה.‬ Your papers, please. Your papers, please. 1
‫רישיון הנהיגה בבקשה.‬ Your licence / license (am.), please. Your licence / license (am.), please. 1
‫רישיון הרכב בבקשה.‬ Your registration, please. Your registration, please. 1

‫תינוק מוכשר לשונית‬

‫תינוקות יודעים הרבה על שפות עוד לפני שהם מתחילים לדבר.‬ ‫אז זה הוכיחו ניסויים שונים.‬ ‫התפתחות הילדים נחקרת במעבדות תינוקות מיוחדות.‬ ‫הם גם לומדים כיצד ילדים לומדים לדבר.‬ ‫נראה שתינוקות חכמים יותר מכפי שציפינו.‬ ‫יש להם הרבה יכולות לשוניות כבר מגיל של 6 חודשים.‬ ‫הם מזהים למשל את שפת האם שלהם.‬ ‫תינוקות מצרפת וגרמניה מגיבים אחרת לצלילים שונים.‬ ‫דפוסי הבלטה שונים מעודדים התנהגות שונה.‬ ‫לתינוקות יש גם חוש לטון השפה שלהם.‬ ‫ילדים מאוד קטנים יכולים כבר לזכור מספר מילים שונות.‬ ‫הורים הם חשובים מאוד להתפתחות הלשונית של תינוקות.‬ ‫כי תינוקות צריכים אינטראקציה כבר מיד לאחר הלידה.‬ ‫הם רוצים לתקשר עם אימא ואבא.‬ ‫אך האיטראקציה הזו צריכה להיות מלווה עם רגשות חיוביים.‬ ‫הורים צריכים להימנע מלדבר לתינוקם כשהם לחוצים.‬ ‫זה גם רע אם כמעט ולא מדברים אל תינוקות.‬ ‫ללחץ או לשתיקה יכולים להיות השפעות רעות על תינוקות.‬ ‫זה יכול להשפיע שלילית על התפתחות השפה שלהם.‬ ‫הלמידה אצל תינוקות מתחילה כבר בתוך הרחם!‬ ‫הם מגיבים לשפה עוד לפני שהם נולדים.‬ ‫הם יכולים אז לזהות אותות לשוניים.‬ ‫לאחר הלידה הם מזהים את האותות האלה שוב.‬ ‫ילדים שעוד לא נולדו לומדים גם את מקצב השפה.‬ ‫הם יכולים לשמוע את קול אימם בתוך הרחם.‬ ‫אז אפשר גם לדבר עם ילדים שעוד לא נולדו.‬ ‫אבל לא צריך להגזים...‬ ‫יש לילד עוד הרבה זמן להתאמן לאחר הלידה!‬