‫שיחון‬

he ‫תקר ברכב‬   »   mr गाडी बिघडली तर?

‫39 [שלושים ותשע]‬

‫תקר ברכב‬

‫תקר ברכב‬

३९ [एकोणचाळीस]

39 [Ēkōṇacāḷīsa]

गाडी बिघडली तर?

gāḍī bighaḍalī tara?

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית מראטהית נגן יותר
‫היכן נמצאת תחנת הדלק הקרובה?‬ पुढचे गॅस स्टेशन कुठे आहे? पुढचे गॅस स्टेशन कुठे आहे? 1
P------ --sa s---a-- k-----ā--? Puḍhacē gĕsa sṭēśana kuṭhē āhē?
‫יש לי תקר.‬ माझ्या गाडीच्या चाकातली हवा निघाली आहे. माझ्या गाडीच्या चाकातली हवा निघाली आहे. 1
Mā-h-ā-g-ḍī-yā c-----l- -av- --g--lī -hē. Mājhyā gāḍīcyā cākātalī havā nighālī āhē.
‫תוכל / י להחליף את הצמיג?‬ आपण टायर बदलून द्याल का? आपण टायर बदलून द्याल का? 1
Āpa-- ṭā-a-a-b--alūn--dy--- --? Āpaṇa ṭāyara badalūna dyāla kā?
‫אני צריך כמה ליטרים דיזל.‬ मला काही लिटर डीझल पाहिजे. मला काही लिटर डीझल पाहिजे. 1
M----k-----------ḍīj---a pāhi--. Malā kāhī liṭara ḍījhala pāhijē.
‫אין לי יותר דלק.‬ माझ्याजवळ आणखी गॅस नाही. माझ्याजवळ आणखी गॅस नाही. 1
M--hyāja-aḷa -ṇ-k---g------h-. Mājhyājavaḷa āṇakhī gĕsa nāhī.
‫יש לכם מיכל רזרווי?‬ आपल्याजवळ गॅसचा डबा आहे का? आपल्याजवळ गॅसचा डबा आहे का? 1
Āpa-yā-a-a-- -ĕsa-ā -ab- ----kā? Āpalyājavaḷa gĕsacā ḍabā āhē kā?
‫היכן ניתן לטלפן כאן?‬ इथे फोन करण्याची सोय कुठे आहे? इथे फोन करण्याची सोय कुठे आहे? 1
I--ē-ph--a-kara-y------ya k--hē āhē? Ithē phōna karaṇyācī sōya kuṭhē āhē?
‫אני צריך / ה שירות גרירה.‬ माझी बिघडलेली गाडी टोईंग करून नेण्याची सेवा मला हवी आहे. माझी बिघडलेली गाडी टोईंग करून नेण्याची सेवा मला हवी आहे. 1
Māj-ī b--haḍal-l-----ī ṭ--īṅg-----ū-a --ṇy--- -ēv- mal---avī ā-ē. Mājhī bighaḍalēlī gāḍī ṭō'īṅga karūna nēṇyācī sēvā malā havī āhē.
‫אני מחפש / ת מוסך.‬ मी गॅरेज शोधतो / शोधते आहे. मी गॅरेज शोधतो / शोधते आहे. 1
Mī-g----a --dha-ō/-śōd-at---h-. Mī gĕrēja śōdhatō/ śōdhatē āhē.
‫קרתה תאונה.‬ अपघात झाला आहे. अपघात झाला आहे. 1
Ap-g--t- j-ālā āh-. Apaghāta jhālā āhē.
‫היכן נמצא הטלפון הקרוב?‬ इथे सर्वात जवळचा टेलिफोन बूथ कुठे आहे? इथे सर्वात जवळचा टेलिफोन बूथ कुठे आहे? 1
Ith- s--vāta---vaḷ-cā---l-p-ōn- -ū-h---------hē? Ithē sarvāta javaḷacā ṭēliphōna būtha kuṭhē āhē?
‫יש לך טלפון נייד?‬ आपल्याजवळ मोबाईल फोन आहे का? आपल्याजवळ मोबाईल फोन आहे का? 1
Āp-lyā----ḷ- -ō-ā-īla-phō-a --- k-? Āpalyājavaḷa mōbā'īla phōna āhē kā?
‫אנחנו זקוקים לעזרה.‬ आम्हांला मदतीची गरज आहे. आम्हांला मदतीची गरज आहे. 1
Ā-hānlā ---a--c- --raja-āhē. Āmhānlā madatīcī garaja āhē.
‫קרא / י לרופא!‬ डॉक्टरांना बोलवा. डॉक्टरांना बोलवा. 1
Ḍŏk--rā--ā --l--ā. Ḍŏkṭarānnā bōlavā.
‫קרא / י למשטרה!‬ पोलिसांना बोलवा. पोलिसांना बोलवा. 1
P--i---n- ---av-. Pōlisānnā bōlavā.
‫הרשיונות בבקשה.‬ कृपया आपली ओळखपत्रे / कागदपत्रे दाखवा. कृपया आपली ओळखपत्रे / कागदपत्रे दाखवा. 1
K-̥--y- ---lī---a-h-p-trē/-k---d--at-- -ākh--ā. Kr̥payā āpalī ōḷakhapatrē/ kāgadapatrē dākhavā.
‫רישיון הנהיגה בבקשה.‬ कृपया आपला परवाना दाखवा. कृपया आपला परवाना दाखवा. 1
K--p-y----alā ---av--- dākh-v-. Kr̥payā āpalā paravānā dākhavā.
‫רישיון הרכב בבקשה.‬ कृपया गाडीचे कागदपत्र दाखवा. कृपया गाडीचे कागदपत्र दाखवा. 1
Kr̥-ayā --ḍī-- kā-a-a-at-a d---av-. Kr̥payā gāḍīcē kāgadapatra dākhavā.

‫תינוק מוכשר לשונית‬

‫תינוקות יודעים הרבה על שפות עוד לפני שהם מתחילים לדבר.‬ ‫אז זה הוכיחו ניסויים שונים.‬ ‫התפתחות הילדים נחקרת במעבדות תינוקות מיוחדות.‬ ‫הם גם לומדים כיצד ילדים לומדים לדבר.‬ ‫נראה שתינוקות חכמים יותר מכפי שציפינו.‬ ‫יש להם הרבה יכולות לשוניות כבר מגיל של 6 חודשים.‬ ‫הם מזהים למשל את שפת האם שלהם.‬ ‫תינוקות מצרפת וגרמניה מגיבים אחרת לצלילים שונים.‬ ‫דפוסי הבלטה שונים מעודדים התנהגות שונה.‬ ‫לתינוקות יש גם חוש לטון השפה שלהם.‬ ‫ילדים מאוד קטנים יכולים כבר לזכור מספר מילים שונות.‬ ‫הורים הם חשובים מאוד להתפתחות הלשונית של תינוקות.‬ ‫כי תינוקות צריכים אינטראקציה כבר מיד לאחר הלידה.‬ ‫הם רוצים לתקשר עם אימא ואבא.‬ ‫אך האיטראקציה הזו צריכה להיות מלווה עם רגשות חיוביים.‬ ‫הורים צריכים להימנע מלדבר לתינוקם כשהם לחוצים.‬ ‫זה גם רע אם כמעט ולא מדברים אל תינוקות.‬ ‫ללחץ או לשתיקה יכולים להיות השפעות רעות על תינוקות.‬ ‫זה יכול להשפיע שלילית על התפתחות השפה שלהם.‬ ‫הלמידה אצל תינוקות מתחילה כבר בתוך הרחם!‬ ‫הם מגיבים לשפה עוד לפני שהם נולדים.‬ ‫הם יכולים אז לזהות אותות לשוניים.‬ ‫לאחר הלידה הם מזהים את האותות האלה שוב.‬ ‫ילדים שעוד לא נולדו לומדים גם את מקצב השפה.‬ ‫הם יכולים לשמוע את קול אימם בתוך הרחם.‬ ‫אז אפשר גם לדבר עם ילדים שעוד לא נולדו.‬ ‫אבל לא צריך להגזים...‬ ‫יש לילד עוד הרבה זמן להתאמן לאחר הלידה!‬