‫שיחון‬

he ‫תקר ברכב‬   »   ta வண்டி பழுது படுதல்

‫39 [שלושים ותשע]‬

‫תקר ברכב‬

‫תקר ברכב‬

39 [முப்பத்தி ஒன்பது]

39 [Muppatti oṉpatu]

வண்டி பழுது படுதல்

vaṇṭi paḻutu paṭutal

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית טמילית נגן יותר
‫היכן נמצאת תחנת הדלק הקרובה?‬ அடுத்த பெட்ரோல் நிலையம் எங்கு இருக்கிறது? அடுத்த பெட்ரோல் நிலையம் எங்கு இருக்கிறது? 1
aṭu--a---ṭrōl----ai-am-eṅku -rukk-ṟ---? aṭutta peṭrōl nilaiyam eṅku irukkiṟatu?
‫יש לי תקר.‬ என் டயர் பங்க்சர் ஆகி.இருக்கிறது. என் டயர் பங்க்சர் ஆகி.இருக்கிறது. 1
E- --y-r--a-kcar-āk-.--u---ṟ-tu. Eṉ ṭayar paṅkcar āki.Irukkiṟatu.
‫תוכל / י להחליף את הצמיג?‬ உங்களால் டயரை மாற்ற முடியுமா? உங்களால் டயரை மாற்ற முடியுமா? 1
Uṅ-aḷ-l --yarai -ā--a muṭiyu-ā? Uṅkaḷāl ṭayarai māṟṟa muṭiyumā?
‫אני צריך כמה ליטרים דיזל.‬ எனக்கு ஒன்று –இரண்டு லிட்டர் டீஸல் வேண்டும். எனக்கு ஒன்று –இரண்டு லிட்டர் டீஸல் வேண்டும். 1
E--kku-oṉ-u-----ṇ-u------r-ṭī------ṇṭum. Eṉakku oṉṟu –iraṇṭu liṭṭar ṭīsal vēṇṭum.
‫אין לי יותר דלק.‬ பெட்ரோல் காலியாகி விட்டது. பெட்ரோல் காலியாகி விட்டது. 1
P-ṭrō- k--i-ā-i-viṭ--t-. Peṭrōl kāliyāki viṭṭatu.
‫יש לכם מיכל רזרווי?‬ உங்களிடம் பெட்ரோல் டப்பா ஏதும் இருக்கிறதா? உங்களிடம் பெட்ரோல் டப்பா ஏதும் இருக்கிறதா? 1
U-k--i-a----ṭ--l --ppā--tu- --u--i-a-ā? Uṅkaḷiṭam peṭrōl ṭappā ētum irukkiṟatā?
‫היכן ניתן לטלפן כאן?‬ நான் எங்கிருந்து போன் செய்வது? நான் எங்கிருந்து போன் செய்வது? 1
N-ṉ ---i---tu-p---ceyva-u? Nāṉ eṅkiruntu pōṉ ceyvatu?
‫אני צריך / ה שירות גרירה.‬ எனக்கு பழுதான வண்டியை இழுத்துச்செல்லும் வாகனம் வேண்டும். எனக்கு பழுதான வண்டியை இழுத்துச்செல்லும் வாகனம் வேண்டும். 1
Eṉ--ku --ḻu---a--a-ṭiy---iḻ--tu--e-lum--ā--ṉa- vēṇ-u-. Eṉakku paḻutāṉa vaṇṭiyai iḻuttuccellum vākaṉam vēṇṭum.
‫אני מחפש / ת מוסך.‬ நான் ஒரு வண்டி சரி செய்யும் இடம் தேடிக்கொண்டு இருக்கிறேன். நான் ஒரு வண்டி சரி செய்யும் இடம் தேடிக்கொண்டு இருக்கிறேன். 1
Nā--or- --ṇṭ- cari c--y-- ---m---ṭ---oṇ-u----kk-ṟē-. Nāṉ oru vaṇṭi cari ceyyum iṭam tēṭikkoṇṭu irukkiṟēṉ.
‫קרתה תאונה.‬ ஒரு விபத்து நடந்திருக்கிறது. ஒரு விபத்து நடந்திருக்கிறது. 1
O-u------t--n--antir--k----u. Oru vipattu naṭantirukkiṟatu.
‫היכן נמצא הטלפון הקרוב?‬ மிகவும் அருகில் உள்ள தொலைபேசி நிலையம் எது? மிகவும் அருகில் உள்ள தொலைபேசி நிலையம் எது? 1
M-k-v-- --ukil u-ḷa--olai---i------y-m---u? Mikavum arukil uḷḷa tolaipēci nilaiyam etu?
‫יש לך טלפון נייד?‬ உங்களிடம் மொபைல் போன் இருக்கிறதா? உங்களிடம் மொபைல் போன் இருக்கிறதா? 1
Uṅ-a-i-am---p--l pōṉ iru---ṟ--ā? Uṅkaḷiṭam mopail pōṉ irukkiṟatā?
‫אנחנו זקוקים לעזרה.‬ எங்களுக்கு உதவி தேவை. எங்களுக்கு உதவி தேவை. 1
E-ka-u-ku---av- tē-a-. Eṅkaḷukku utavi tēvai.
‫קרא / י לרופא!‬ ஒரு டாக்டரைக் கூப்பிடுங்கள். ஒரு டாக்டரைக் கூப்பிடுங்கள். 1
O-u ṭā-ṭ--ai---ū-piṭuṅ--ḷ. Oru ṭākṭaraik kūppiṭuṅkaḷ.
‫קרא / י למשטרה!‬ போலீஸை கூப்பிடுங்கள். போலீஸை கூப்பிடுங்கள். 1
P--ī-ai-k-p-i-uṅ--ḷ. Pōlīsai kūppiṭuṅkaḷ.
‫הרשיונות בבקשה.‬ தயவுசெய்து உங்கள் டாகுமெண்டுகளை காண்பியுங்கள். தயவுசெய்து உங்கள் டாகுமெண்டுகளை காண்பியுங்கள். 1
Tayav--ey---u-k---ṭā---e-ṭ-ka-ai --ṇpi-u---ḷ. Tayavuceytu uṅkaḷ ṭākumeṇṭukaḷai kāṇpiyuṅkaḷ.
‫רישיון הנהיגה בבקשה.‬ தயவுசெய்து உங்கள் வண்டி லைஸென்ஸை காண்பியுங்கள். தயவுசெய்து உங்கள் வண்டி லைஸென்ஸை காண்பியுங்கள். 1
T--a---ey---u--aḷ -aṇṭi laise-sa- -āṇ---uṅk-ḷ. Tayavuceytu uṅkaḷ vaṇṭi laiseṉsai kāṇpiyuṅkaḷ.
‫רישיון הרכב בבקשה.‬ தயவுசெய்து உங்கள் வண்டிபதிவு டாகுமெண்டுகளை காண்பியுங்கள். தயவுசெய்து உங்கள் வண்டிபதிவு டாகுமெண்டுகளை காண்பியுங்கள். 1
T--av-c---u---kaḷ--aṇ--p--i----ā-um-ṇ---aḷ---k-ṇpi-uṅk-ḷ. Tayavuceytu uṅkaḷ vaṇṭipativu ṭākumeṇṭukaḷai kāṇpiyuṅkaḷ.

‫תינוק מוכשר לשונית‬

‫תינוקות יודעים הרבה על שפות עוד לפני שהם מתחילים לדבר.‬ ‫אז זה הוכיחו ניסויים שונים.‬ ‫התפתחות הילדים נחקרת במעבדות תינוקות מיוחדות.‬ ‫הם גם לומדים כיצד ילדים לומדים לדבר.‬ ‫נראה שתינוקות חכמים יותר מכפי שציפינו.‬ ‫יש להם הרבה יכולות לשוניות כבר מגיל של 6 חודשים.‬ ‫הם מזהים למשל את שפת האם שלהם.‬ ‫תינוקות מצרפת וגרמניה מגיבים אחרת לצלילים שונים.‬ ‫דפוסי הבלטה שונים מעודדים התנהגות שונה.‬ ‫לתינוקות יש גם חוש לטון השפה שלהם.‬ ‫ילדים מאוד קטנים יכולים כבר לזכור מספר מילים שונות.‬ ‫הורים הם חשובים מאוד להתפתחות הלשונית של תינוקות.‬ ‫כי תינוקות צריכים אינטראקציה כבר מיד לאחר הלידה.‬ ‫הם רוצים לתקשר עם אימא ואבא.‬ ‫אך האיטראקציה הזו צריכה להיות מלווה עם רגשות חיוביים.‬ ‫הורים צריכים להימנע מלדבר לתינוקם כשהם לחוצים.‬ ‫זה גם רע אם כמעט ולא מדברים אל תינוקות.‬ ‫ללחץ או לשתיקה יכולים להיות השפעות רעות על תינוקות.‬ ‫זה יכול להשפיע שלילית על התפתחות השפה שלהם.‬ ‫הלמידה אצל תינוקות מתחילה כבר בתוך הרחם!‬ ‫הם מגיבים לשפה עוד לפני שהם נולדים.‬ ‫הם יכולים אז לזהות אותות לשוניים.‬ ‫לאחר הלידה הם מזהים את האותות האלה שוב.‬ ‫ילדים שעוד לא נולדו לומדים גם את מקצב השפה.‬ ‫הם יכולים לשמוע את קול אימם בתוך הרחם.‬ ‫אז אפשר גם לדבר עם ילדים שעוד לא נולדו.‬ ‫אבל לא צריך להגזים...‬ ‫יש לילד עוד הרבה זמן להתאמן לאחר הלידה!‬