‫שיחון‬

he ‫תקר ברכב‬   »   ta வண்டி பழுது படுதல்

‫39 [שלושים ותשע]‬

‫תקר ברכב‬

‫תקר ברכב‬

39 [முப்பத்தி ஒன்பது]

39 [Muppatti oṉpatu]

வண்டி பழுது படுதல்

vaṇṭi paḻutu paṭutal

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית טמילית נגן יותר
‫היכן נמצאת תחנת הדלק הקרובה?‬ அடுத்த பெட்ரோல் நிலையம் எங்கு இருக்கிறது? அடுத்த பெட்ரோல் நிலையம் எங்கு இருக்கிறது? 1
a---t--p---ōl -il-i--- e-ku---u--i--tu? aṭutta peṭrōl nilaiyam eṅku irukkiṟatu?
‫יש לי תקר.‬ என் டயர் பங்க்சர் ஆகி.இருக்கிறது. என் டயர் பங்க்சர் ஆகி.இருக்கிறது. 1
Eṉ-ṭ-y-- pa---a- āki.Ir---iṟ---. Eṉ ṭayar paṅkcar āki.Irukkiṟatu.
‫תוכל / י להחליף את הצמיג?‬ உங்களால் டயரை மாற்ற முடியுமா? உங்களால் டயரை மாற்ற முடியுமா? 1
U---ḷ-- ṭ--------ā-ṟa m-ṭi-umā? Uṅkaḷāl ṭayarai māṟṟa muṭiyumā?
‫אני צריך כמה ליטרים דיזל.‬ எனக்கு ஒன்று –இரண்டு லிட்டர் டீஸல் வேண்டும். எனக்கு ஒன்று –இரண்டு லிட்டர் டீஸல் வேண்டும். 1
Eṉa--u-o--u --r-ṇ-- -iṭ-ar --sa- vēṇ--m. Eṉakku oṉṟu –iraṇṭu liṭṭar ṭīsal vēṇṭum.
‫אין לי יותר דלק.‬ பெட்ரோல் காலியாகி விட்டது. பெட்ரோல் காலியாகி விட்டது. 1
P-ṭr-l k-l---k- viṭ----. Peṭrōl kāliyāki viṭṭatu.
‫יש לכם מיכל רזרווי?‬ உங்களிடம் பெட்ரோல் டப்பா ஏதும் இருக்கிறதா? உங்களிடம் பெட்ரோல் டப்பா ஏதும் இருக்கிறதா? 1
Uṅk-ḷi--m--eṭr-- --pp--ētu----u-ki-a-ā? Uṅkaḷiṭam peṭrōl ṭappā ētum irukkiṟatā?
‫היכן ניתן לטלפן כאן?‬ நான் எங்கிருந்து போன் செய்வது? நான் எங்கிருந்து போன் செய்வது? 1
Nā--e-ki---t- -ōṉ-ceyvat-? Nāṉ eṅkiruntu pōṉ ceyvatu?
‫אני צריך / ה שירות גרירה.‬ எனக்கு பழுதான வண்டியை இழுத்துச்செல்லும் வாகனம் வேண்டும். எனக்கு பழுதான வண்டியை இழுத்துச்செல்லும் வாகனம் வேண்டும். 1
Eṉ-k---pa---ā-a--------i-iḻu----c--l-m-v-k-ṉam-----um. Eṉakku paḻutāṉa vaṇṭiyai iḻuttuccellum vākaṉam vēṇṭum.
‫אני מחפש / ת מוסך.‬ நான் ஒரு வண்டி சரி செய்யும் இடம் தேடிக்கொண்டு இருக்கிறேன். நான் ஒரு வண்டி சரி செய்யும் இடம் தேடிக்கொண்டு இருக்கிறேன். 1
Nā---r-----ṭ--c--- ceyy-m----m --ṭi-k--ṭ- ---k-i-ē-. Nāṉ oru vaṇṭi cari ceyyum iṭam tēṭikkoṇṭu irukkiṟēṉ.
‫קרתה תאונה.‬ ஒரு விபத்து நடந்திருக்கிறது. ஒரு விபத்து நடந்திருக்கிறது. 1
O---------- -aṭan-ir-k-iṟa--. Oru vipattu naṭantirukkiṟatu.
‫היכן נמצא הטלפון הקרוב?‬ மிகவும் அருகில் உள்ள தொலைபேசி நிலையம் எது? மிகவும் அருகில் உள்ள தொலைபேசி நிலையம் எது? 1
M-k-v-m --u-il-u-ḷa to-a--ēci n-lai-a- -t-? Mikavum arukil uḷḷa tolaipēci nilaiyam etu?
‫יש לך טלפון נייד?‬ உங்களிடம் மொபைல் போன் இருக்கிறதா? உங்களிடம் மொபைல் போன் இருக்கிறதா? 1
U---ḷi-am ------ -ō- ------ṟ--ā? Uṅkaḷiṭam mopail pōṉ irukkiṟatā?
‫אנחנו זקוקים לעזרה.‬ எங்களுக்கு உதவி தேவை. எங்களுக்கு உதவி தேவை. 1
E--aḷukku ut--- -----. Eṅkaḷukku utavi tēvai.
‫קרא / י לרופא!‬ ஒரு டாக்டரைக் கூப்பிடுங்கள். ஒரு டாக்டரைக் கூப்பிடுங்கள். 1
O-u--------ik --p-i-u--a-. Oru ṭākṭaraik kūppiṭuṅkaḷ.
‫קרא / י למשטרה!‬ போலீஸை கூப்பிடுங்கள். போலீஸை கூப்பிடுங்கள். 1
P-lī-ai kū-piṭ-ṅ---. Pōlīsai kūppiṭuṅkaḷ.
‫הרשיונות בבקשה.‬ தயவுசெய்து உங்கள் டாகுமெண்டுகளை காண்பியுங்கள். தயவுசெய்து உங்கள் டாகுமெண்டுகளை காண்பியுங்கள். 1
T--avu-e-t- u-kaḷ ṭ--u-eṇṭu---a- --ṇ-i-uṅ-aḷ. Tayavuceytu uṅkaḷ ṭākumeṇṭukaḷai kāṇpiyuṅkaḷ.
‫רישיון הנהיגה בבקשה.‬ தயவுசெய்து உங்கள் வண்டி லைஸென்ஸை காண்பியுங்கள். தயவுசெய்து உங்கள் வண்டி லைஸென்ஸை காண்பியுங்கள். 1
T--avuce--u-uṅ-aḷ vaṇṭi------ṉsa- k---iyuṅkaḷ. Tayavuceytu uṅkaḷ vaṇṭi laiseṉsai kāṇpiyuṅkaḷ.
‫רישיון הרכב בבקשה.‬ தயவுசெய்து உங்கள் வண்டிபதிவு டாகுமெண்டுகளை காண்பியுங்கள். தயவுசெய்து உங்கள் வண்டிபதிவு டாகுமெண்டுகளை காண்பியுங்கள். 1
T-y-v---y-u -ṅka- vaṇṭip----u ṭā-ume-ṭuka-a- -āṇp----ka-. Tayavuceytu uṅkaḷ vaṇṭipativu ṭākumeṇṭukaḷai kāṇpiyuṅkaḷ.

‫תינוק מוכשר לשונית‬

‫תינוקות יודעים הרבה על שפות עוד לפני שהם מתחילים לדבר.‬ ‫אז זה הוכיחו ניסויים שונים.‬ ‫התפתחות הילדים נחקרת במעבדות תינוקות מיוחדות.‬ ‫הם גם לומדים כיצד ילדים לומדים לדבר.‬ ‫נראה שתינוקות חכמים יותר מכפי שציפינו.‬ ‫יש להם הרבה יכולות לשוניות כבר מגיל של 6 חודשים.‬ ‫הם מזהים למשל את שפת האם שלהם.‬ ‫תינוקות מצרפת וגרמניה מגיבים אחרת לצלילים שונים.‬ ‫דפוסי הבלטה שונים מעודדים התנהגות שונה.‬ ‫לתינוקות יש גם חוש לטון השפה שלהם.‬ ‫ילדים מאוד קטנים יכולים כבר לזכור מספר מילים שונות.‬ ‫הורים הם חשובים מאוד להתפתחות הלשונית של תינוקות.‬ ‫כי תינוקות צריכים אינטראקציה כבר מיד לאחר הלידה.‬ ‫הם רוצים לתקשר עם אימא ואבא.‬ ‫אך האיטראקציה הזו צריכה להיות מלווה עם רגשות חיוביים.‬ ‫הורים צריכים להימנע מלדבר לתינוקם כשהם לחוצים.‬ ‫זה גם רע אם כמעט ולא מדברים אל תינוקות.‬ ‫ללחץ או לשתיקה יכולים להיות השפעות רעות על תינוקות.‬ ‫זה יכול להשפיע שלילית על התפתחות השפה שלהם.‬ ‫הלמידה אצל תינוקות מתחילה כבר בתוך הרחם!‬ ‫הם מגיבים לשפה עוד לפני שהם נולדים.‬ ‫הם יכולים אז לזהות אותות לשוניים.‬ ‫לאחר הלידה הם מזהים את האותות האלה שוב.‬ ‫ילדים שעוד לא נולדו לומדים גם את מקצב השפה.‬ ‫הם יכולים לשמוע את קול אימם בתוך הרחם.‬ ‫אז אפשר גם לדבר עם ילדים שעוד לא נולדו.‬ ‫אבל לא צריך להגזים...‬ ‫יש לילד עוד הרבה זמן להתאמן לאחר הלידה!‬