‫שיחון‬

he ‫לבקש משהו‬   »   nn be om noko

‫74 [שבעים וארבע]‬

‫לבקש משהו‬

‫לבקש משהו‬

74 [syttifire]

be om noko

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית נינורסק נורבגי נגן יותר
‫אפשר להסתפר?‬ Kan du klyppe håret mitt? Kan du klyppe håret mitt? 1
‫בבקשה לא קצר מדי.‬ Ikkje for kort, er du snill. Ikkje for kort, er du snill. 1
‫בבקשה קצת קצר יותר.‬ Litt kortare, er du snill. Litt kortare, er du snill. 1
‫תוכל / י לפתח את התמונות?‬ Kan du framkalle desse bileta? Kan du framkalle desse bileta? 1
‫התמונות נמצאות על הדיסק.‬ Bileta er på CD-en. Bileta er på CD-en. 1
‫התמונות נמצאות במצלמה.‬ Bileta er i kameraet. Bileta er i kameraet. 1
‫תוכל / י לתקן את השעון?‬ Kan du reparere denne klokka? Kan du reparere denne klokka? 1
‫הזכוכית שבורה.‬ Glaset er knust. Glaset er knust. 1
‫הסוללה ריקה.‬ Batteriet er tomt. Batteriet er tomt. 1
‫תוכל / י לגהץ את החולצה?‬ Kan du stryke skjorta? Kan du stryke skjorta? 1
‫תוכל / י לכבס את המכנסיים?‬ Kan du reinse buksa? Kan du reinse buksa? 1
‫תוכל / י לתקן את הנעליים?‬ Kan du reparere skoa? Kan du reparere skoa? 1
‫תוכל / י לתת לי אש?‬ Kan du gje meg fyr? Kan du gje meg fyr? 1
‫יש לך גפרורים או מצית?‬ Har du fyrstikker eller ein lighter? Har du fyrstikker eller ein lighter? 1
‫יש לך מאפרה?‬ Har du eit oskebeger? Har du eit oskebeger? 1
‫את / ה מעשן / ת סיגרים?‬ Røykjer du sigarar? Røykjer du sigarar? 1
‫את / ה מעשן / ת סיגריות?‬ Røykjer du sigarettar? Røykjer du sigarettar? 1
‫את / ה מעשן / ת מקטרת?‬ Røykjer du pipe? Røykjer du pipe? 1

‫למידה וקריאה‬

‫למידה וקריאה שייכים ביחד.‬ ‫כמובן שזה נכון במיוחד בזמן למידה של שפות זרות.‬ ‫מי שרוצה ללמוד שפה חדשה בצורה טובה, צריך לקרוא הרבה טקסטים.‬ ‫אנחנו מעבדים משפטים שלמים בזמן קריאת ספרות בשפה זרה.‬ ‫כן יכול מוחנו ללמוד אוצר מילים ודקדוק באותו הקשר.‬ ‫וזה עוזר לו לשמור תוכן חדש בצורה טובה.‬ ‫קשה בהרבה למוח שלנו לזכור מילים נפרדות.‬ ‫בזמן הקריאה אנחנו לומדים איזו משמעות יכולה להיות למילים.‬ ‫וכך אנחנו מפתחים חוש לשפה החדשה.‬ ‫כמובן שספרות השפה החדשה לא צריכה להיות קשה מדי.‬ ‫סיפורים קצרים או סיפורי בלשים הם לעתים קרובות מבדרים.‬ ‫לעיתונים יומיים יש את היתרון שהם תמיד עדכניים.‬ ‫גם ספרי ילדים וספרי קומיקס מתאימים ללמידה.‬ ‫התמונות מקלות את הבנת השפה החדשה.‬ ‫לא חשוב באיזו ספרות בוחרים - חשוב שתהיה מבדרת!‬ ‫זאת אומרת, צריך שיקרה הרבה בסיפור, כדי שהשפה תתגוון.‬ ‫מי שלא מוצא כלום יכול להשתמש בספרי לימוד מיוחדים.‬ ‫יש הרבה ספרים עם טקסטים פשוטים למתחילים ללמוד.‬ ‫חשוב מאוד להשתמש במילון בזמן הקריאה.‬ ‫כשלא מבינים מילה, אז צריך להוציא אותה מהמילון.‬ ‫מוחנו מופעל על ידי הקריאה ולומד דברים חדשים במהירות.‬ ‫צריך לעשות קובץ לכל המילים שלא מבינים.‬ ‫וכך אפשר לחזור עליהם לעתים קרובות.‬ ‫גם עוזר להדגיש בצבע מילים שלא מכירים בטקסטים.‬ ‫כך תזהו אותם בפעם הבאה שתראו אותם.‬ ‫מי שקורא בשפה זרה באופן יומי, מתקדם במהירות.‬ ‫כי מוחנו לומד במהירות איך לחקות את השפה החדשה.‬ ‫יכול להיות שאתם גם מתישהו תחשבו בשפה החדשה...‬