‫שיחון‬

he ‫לבקש משהו‬   »   ky Бир нерсе сурануу

‫74 [שבעים וארבע]‬

‫לבקש משהו‬

‫לבקש משהו‬

74 [жетимиш төрт]

74 [жетимиш төрт]

Бир нерсе сурануу

Bir nerse suranuu

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית קירגיזית נגן יותר
‫אפשר להסתפר?‬ Чачымды кыркып бере аласызбы? Чачымды кыркып бере аласызбы? 1
Ç--ım-ı -ı-kıp-b-r--a-as---ı? Çaçımdı kırkıp bere alasızbı?
‫בבקשה לא קצר מדי.‬ Өтө кыска эмес сураныч. Өтө кыска эмес сураныч. 1
Ö-ö---s-a eme- su-a-ıç. Ötö kıska emes suranıç.
‫בבקשה קצת קצר יותר.‬ Бир аз кыскараак, сураныч. Бир аз кыскараак, сураныч. 1
B-- ---kıs-----k,-suranı-. Bir az kıskaraak, suranıç.
‫תוכל / י לפתח את התמונות?‬ Сиз сүрөттөрдү иштеп чыга аласызбы? Сиз сүрөттөрдү иштеп чыга аласызбы? 1
Siz-sü-------ü--şte---ı-- -l--ı--ı? Siz süröttördü iştep çıga alasızbı?
‫התמונות נמצאות על הדיסק.‬ Сүрөттөр CDде бар. Сүрөттөр CDде бар. 1
Süröttör --d- bar. Süröttör CDde bar.
‫התמונות נמצאות במצלמה.‬ Сүрөттөр камерада. Сүрөттөр камерада. 1
S---t-ör------ad-. Süröttör kamerada.
‫תוכל / י לתקן את השעון?‬ Саатты оңдой аласызбы? Саатты оңдой аласызбы? 1
Sa--t- o--o- al-sız-ı? Saattı oŋdoy alasızbı?
‫הזכוכית שבורה.‬ Айнек сынган. Айнек сынган. 1
A-n-k--ı-g--. Aynek sıngan.
‫הסוללה ריקה.‬ Батарея бош. Батарея бош. 1
Batare------. Batareya boş.
‫תוכל / י לגהץ את החולצה?‬ Көйнөктү үтүктөй аласызбы? Көйнөктү үтүктөй аласызбы? 1
K--n--tü---ükt-y ---s-z--? Köynöktü ütüktöy alasızbı?
‫תוכל / י לכבס את המכנסיים?‬ Шымды тазалай аласызбы? Шымды тазалай аласызбы? 1
Ş---ı -a-a-ay-ala---bı? Şımdı tazalay alasızbı?
‫תוכל / י לתקן את הנעליים?‬ Бут кийимди оңдой аласызбы? Бут кийимди оңдой аласызбы? 1
But-ki------o--oy-alası-bı? But kiyimdi oŋdoy alasızbı?
‫תוכל / י לתת לי אש?‬ Сизде тамеки табылабы? Сизде тамеки табылабы? 1
Si----t-meki--ab--abı? Sizde tameki tabılabı?
‫יש לך גפרורים או מצית?‬ Сизде ширеңке же зажигалка барбы? Сизде ширеңке же зажигалка барбы? 1
Si--e----eŋ----e -aji-a-k--ba-bı? Sizde şireŋke je zajigalka barbı?
‫יש לך מאפרה?‬ Сизде күл салгыч барбы? Сизде күл салгыч барбы? 1
Sizd----l s--gıç barbı? Sizde kül salgıç barbı?
‫את / ה מעשן / ת סיגרים?‬ Сиз сигара чегесизби? Сиз сигара чегесизби? 1
Siz s-g-ra çeg-s-z--? Siz sigara çegesizbi?
‫את / ה מעשן / ת סיגריות?‬ Сиз тамеки тартасызбы? Сиз тамеки тартасызбы? 1
S-- t--e---ta-t--ı--ı? Siz tameki tartasızbı?
‫את / ה מעשן / ת מקטרת?‬ Сиз түтүк тамеки тартасызбы? Сиз түтүк тамеки тартасызбы? 1
S-- t-t-- ta-ek- tar----zb-? Siz tütük tameki tartasızbı?

‫למידה וקריאה‬

‫למידה וקריאה שייכים ביחד.‬ ‫כמובן שזה נכון במיוחד בזמן למידה של שפות זרות.‬ ‫מי שרוצה ללמוד שפה חדשה בצורה טובה, צריך לקרוא הרבה טקסטים.‬ ‫אנחנו מעבדים משפטים שלמים בזמן קריאת ספרות בשפה זרה.‬ ‫כן יכול מוחנו ללמוד אוצר מילים ודקדוק באותו הקשר.‬ ‫וזה עוזר לו לשמור תוכן חדש בצורה טובה.‬ ‫קשה בהרבה למוח שלנו לזכור מילים נפרדות.‬ ‫בזמן הקריאה אנחנו לומדים איזו משמעות יכולה להיות למילים.‬ ‫וכך אנחנו מפתחים חוש לשפה החדשה.‬ ‫כמובן שספרות השפה החדשה לא צריכה להיות קשה מדי.‬ ‫סיפורים קצרים או סיפורי בלשים הם לעתים קרובות מבדרים.‬ ‫לעיתונים יומיים יש את היתרון שהם תמיד עדכניים.‬ ‫גם ספרי ילדים וספרי קומיקס מתאימים ללמידה.‬ ‫התמונות מקלות את הבנת השפה החדשה.‬ ‫לא חשוב באיזו ספרות בוחרים - חשוב שתהיה מבדרת!‬ ‫זאת אומרת, צריך שיקרה הרבה בסיפור, כדי שהשפה תתגוון.‬ ‫מי שלא מוצא כלום יכול להשתמש בספרי לימוד מיוחדים.‬ ‫יש הרבה ספרים עם טקסטים פשוטים למתחילים ללמוד.‬ ‫חשוב מאוד להשתמש במילון בזמן הקריאה.‬ ‫כשלא מבינים מילה, אז צריך להוציא אותה מהמילון.‬ ‫מוחנו מופעל על ידי הקריאה ולומד דברים חדשים במהירות.‬ ‫צריך לעשות קובץ לכל המילים שלא מבינים.‬ ‫וכך אפשר לחזור עליהם לעתים קרובות.‬ ‫גם עוזר להדגיש בצבע מילים שלא מכירים בטקסטים.‬ ‫כך תזהו אותם בפעם הבאה שתראו אותם.‬ ‫מי שקורא בשפה זרה באופן יומי, מתקדם במהירות.‬ ‫כי מוחנו לומד במהירות איך לחקות את השפה החדשה.‬ ‫יכול להיות שאתם גם מתישהו תחשבו בשפה החדשה...‬