‫שיחון‬

he ‫לבקש משהו‬   »   ky Бир нерсе сурануу

‫74 [שבעים וארבע]‬

‫לבקש משהו‬

‫לבקש משהו‬

74 [жетимиш төрт]

74 [жетимиш төрт]

Бир нерсе сурануу

Bir nerse suranuu

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית קירגיזית נגן יותר
‫אפשר להסתפר?‬ Чачымды кыркып бере аласызбы? Чачымды кыркып бере аласызбы? 1
Ç-çım-- --r-ı- b--e --a--zb-? Çaçımdı kırkıp bere alasızbı?
‫בבקשה לא קצר מדי.‬ Өтө кыска эмес сураныч. Өтө кыска эмес сураныч. 1
Ö-ö k-sk--e-e- -ur-nıç. Ötö kıska emes suranıç.
‫בבקשה קצת קצר יותר.‬ Бир аз кыскараак, сураныч. Бир аз кыскараак, сураныч. 1
Bi- a---------a---s-ranı-. Bir az kıskaraak, suranıç.
‫תוכל / י לפתח את התמונות?‬ Сиз сүрөттөрдү иштеп чыга аласызбы? Сиз сүрөттөрдү иштеп чыга аласызбы? 1
Si- -ürö-t--d---şt-p----a-ala-ı-bı? Siz süröttördü iştep çıga alasızbı?
‫התמונות נמצאות על הדיסק.‬ Сүрөттөр CDде бар. Сүрөттөр CDде бар. 1
Sü-ö--ör C--- -a-. Süröttör CDde bar.
‫התמונות נמצאות במצלמה.‬ Сүрөттөр камерада. Сүрөттөр камерада. 1
S------r -a-er-d-. Süröttör kamerada.
‫תוכל / י לתקן את השעון?‬ Саатты оңдой аласызбы? Саатты оңдой аласызбы? 1
S-attı-o-d-y ala-ı---? Saattı oŋdoy alasızbı?
‫הזכוכית שבורה.‬ Айнек сынган. Айнек сынган. 1
Ayn-k-s---a-. Aynek sıngan.
‫הסוללה ריקה.‬ Батарея бош. Батарея бош. 1
Ba--r-y- -o-. Batareya boş.
‫תוכל / י לגהץ את החולצה?‬ Көйнөктү үтүктөй аласызбы? Көйнөктү үтүктөй аласызбы? 1
Kö-nök-- ----töy a--sı--ı? Köynöktü ütüktöy alasızbı?
‫תוכל / י לכבס את המכנסיים?‬ Шымды тазалай аласызбы? Шымды тазалай аласызбы? 1
Ş-md-----a--- -la-ızb-? Şımdı tazalay alasızbı?
‫תוכל / י לתקן את הנעליים?‬ Бут кийимди оңдой аласызбы? Бут кийимди оңдой аласызбы? 1
But kiyi--i---doy-a---ı-bı? But kiyimdi oŋdoy alasızbı?
‫תוכל / י לתת לי אש?‬ Сизде тамеки табылабы? Сизде тамеки табылабы? 1
S---- ta---- -a----b-? Sizde tameki tabılabı?
‫יש לך גפרורים או מצית?‬ Сизде ширеңке же зажигалка барбы? Сизде ширеңке же зажигалка барбы? 1
S--de --reŋ-e-j--z--i--lk- b-r-ı? Sizde şireŋke je zajigalka barbı?
‫יש לך מאפרה?‬ Сизде күл салгыч барбы? Сизде күл салгыч барбы? 1
S--d---ü- -al-ıç--ar-ı? Sizde kül salgıç barbı?
‫את / ה מעשן / ת סיגרים?‬ Сиз сигара чегесизби? Сиз сигара чегесизби? 1
Si- -i--ra çe--si-bi? Siz sigara çegesizbi?
‫את / ה מעשן / ת סיגריות?‬ Сиз тамеки тартасызбы? Сиз тамеки тартасызбы? 1
S-----m--i tar---ı-bı? Siz tameki tartasızbı?
‫את / ה מעשן / ת מקטרת?‬ Сиз түтүк тамеки тартасызбы? Сиз түтүк тамеки тартасызбы? 1
Si--tütük--a-----ta-t-----ı? Siz tütük tameki tartasızbı?

‫למידה וקריאה‬

‫למידה וקריאה שייכים ביחד.‬ ‫כמובן שזה נכון במיוחד בזמן למידה של שפות זרות.‬ ‫מי שרוצה ללמוד שפה חדשה בצורה טובה, צריך לקרוא הרבה טקסטים.‬ ‫אנחנו מעבדים משפטים שלמים בזמן קריאת ספרות בשפה זרה.‬ ‫כן יכול מוחנו ללמוד אוצר מילים ודקדוק באותו הקשר.‬ ‫וזה עוזר לו לשמור תוכן חדש בצורה טובה.‬ ‫קשה בהרבה למוח שלנו לזכור מילים נפרדות.‬ ‫בזמן הקריאה אנחנו לומדים איזו משמעות יכולה להיות למילים.‬ ‫וכך אנחנו מפתחים חוש לשפה החדשה.‬ ‫כמובן שספרות השפה החדשה לא צריכה להיות קשה מדי.‬ ‫סיפורים קצרים או סיפורי בלשים הם לעתים קרובות מבדרים.‬ ‫לעיתונים יומיים יש את היתרון שהם תמיד עדכניים.‬ ‫גם ספרי ילדים וספרי קומיקס מתאימים ללמידה.‬ ‫התמונות מקלות את הבנת השפה החדשה.‬ ‫לא חשוב באיזו ספרות בוחרים - חשוב שתהיה מבדרת!‬ ‫זאת אומרת, צריך שיקרה הרבה בסיפור, כדי שהשפה תתגוון.‬ ‫מי שלא מוצא כלום יכול להשתמש בספרי לימוד מיוחדים.‬ ‫יש הרבה ספרים עם טקסטים פשוטים למתחילים ללמוד.‬ ‫חשוב מאוד להשתמש במילון בזמן הקריאה.‬ ‫כשלא מבינים מילה, אז צריך להוציא אותה מהמילון.‬ ‫מוחנו מופעל על ידי הקריאה ולומד דברים חדשים במהירות.‬ ‫צריך לעשות קובץ לכל המילים שלא מבינים.‬ ‫וכך אפשר לחזור עליהם לעתים קרובות.‬ ‫גם עוזר להדגיש בצבע מילים שלא מכירים בטקסטים.‬ ‫כך תזהו אותם בפעם הבאה שתראו אותם.‬ ‫מי שקורא בשפה זרה באופן יומי, מתקדם במהירות.‬ ‫כי מוחנו לומד במהירות איך לחקות את השפה החדשה.‬ ‫יכול להיות שאתם גם מתישהו תחשבו בשפה החדשה...‬