‫שיחון‬

he ‫לבקש משהו‬   »   bn অনুরোধ করা

‫74 [שבעים וארבע]‬

‫לבקש משהו‬

‫לבקש משהו‬

৭৪ [চুয়াত্তর]

74 [Cuẏāttara]

অনুরোধ করা

anurōdha karā

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית בנגלית נגן יותר
‫אפשר להסתפר?‬ আপনি কি আমার চুল কাটতে পারবেন? আপনি কি আমার চুল কাটতে পারবেন? 1
āp-ni ki ā---- ---a k--a---p-rabēna? āpani ki āmāra cula kāṭatē pārabēna?
‫בבקשה לא קצר מדי.‬ দয়া করে খুব ছোট করবেন না ৷ দয়া করে খুব ছোট করবেন না ৷ 1
D--ā k--ē ---ba -h-ṭa --r-bē-a -ā Daẏā karē khuba chōṭa karabēna nā
‫בבקשה קצת קצר יותר.‬ দয়া করে আর একটু ছোট করে দিন ৷ দয়া করে আর একটু ছোট করে দিন ৷ 1
daẏ---ar- -r---kaṭu-c-----ka-- --na daẏā karē āra ēkaṭu chōṭa karē dina
‫תוכל / י לפתח את התמונות?‬ আপনি কি ছবিগুলো তৈরী করতে পারবেন? আপনি কি ছবিগুলো তৈরী করতে পারবেন? 1
āp--- -i -h--i-u-ō -airī kar-t- --ra--na? āpani ki chabigulō tairī karatē pārabēna?
‫התמונות נמצאות על הדיסק.‬ ছবিগুলো সিডিতে আছে ৷ ছবিগুলো সিডিতে আছে ৷ 1
Cha--g-lō--iḍit- āchē Chabigulō siḍitē āchē
‫התמונות נמצאות במצלמה.‬ ছবিগুলো ক্যামেরাতে আছে ৷ ছবিগুলো ক্যামেরাতে আছে ৷ 1
c-ab----ō kyā-ē---ē--chē chabigulō kyāmērātē āchē
‫תוכל / י לתקן את השעון?‬ আপনি কি ঘড়ি ঠিক করতে পারবেন? আপনি কি ঘড়ি ঠিক করতে পারবেন? 1
ā-a----i gha-------a ----tē p-r--ē-a? āpani ki ghaṛi ṭhika karatē pārabēna?
‫הזכוכית שבורה.‬ কাঁচ ভেঙ্গে গেছে ৷ কাঁচ ভেঙ্গে গেছে ৷ 1
Kām-c- --ē-gē---chē Kām̐ca bhēṅgē gēchē
‫הסוללה ריקה.‬ ব্যাটারি শেষ হয়ে গেছে ৷ ব্যাটারি শেষ হয়ে গেছে ৷ 1
b-āṭā-i---ṣa ha-- --c-ē byāṭāri śēṣa haẏē gēchē
‫תוכל / י לגהץ את החולצה?‬ আপনি কি শার্টটা ইস্ত্রি করতে পারবেন? আপনি কি শার্টটা ইস্ত্রি করতে পারবেন? 1
āpa---ki -ā-ṭ-ṭā--s-ri -ar-tē-----b---? āpani ki śārṭaṭā istri karatē pārabēna?
‫תוכל / י לכבס את המכנסיים?‬ আপনি কি প্যান্টটা পরিষ্কার করতে পারবেন? আপনি কি প্যান্টটা পরিষ্কার করতে পারবেন? 1
Ā---i -- -yān-a-ā --r--k-ra ----t- pā-a-ē-a? Āpani ki pyānṭaṭā pariṣkāra karatē pārabēna?
‫תוכל / י לתקן את הנעליים?‬ আপনি কি জুতোটা ঠিক করতে পারবেন? আপনি কি জুতোটা ঠিক করতে পারবেন? 1
Ā-a-i----j-t-ṭā----k---a--tē-pār-bēn-? Āpani ki jutōṭā ṭhika karatē pārabēna?
‫תוכל / י לתת לי אש?‬ আপনার কাছে কি লাইট(আগুন) আছে? আপনার কাছে কি লাইট(আগুন) আছে? 1
Āpa--r- k--h- ---lā-i-a(-----) ā-h-? Āpanāra kāchē ki lā'iṭa(āguna) āchē?
‫יש לך גפרורים או מצית?‬ আপনার কাছে কি কোনো দেশলাই বা লাইটার আছে? আপনার কাছে কি কোনো দেশলাই বা লাইটার আছে? 1
Ā-anār- -ā--ē ki -ō---d---l-'- bā lā'--ā-- -chē? Āpanāra kāchē ki kōnō dēśalā'i bā lā'iṭāra āchē?
‫יש לך מאפרה?‬ আপনার কাছে কি ছাইদানী আছে? আপনার কাছে কি ছাইদানী আছে? 1
Āp-n--- -āch---- ch-----n- ā--ē? Āpanāra kāchē ki chā'idānī āchē?
‫את / ה מעשן / ת סיגרים?‬ আপনি কি সিগার খান? আপনি কি সিগার খান? 1
Āp-n- -- sig-ra-kh-n-? Āpani ki sigāra khāna?
‫את / ה מעשן / ת סיגריות?‬ আপনি কি সিগারেট খান? আপনি কি সিগারেট খান? 1
Ā-ani -i -i---ēṭa kh--a? Āpani ki sigārēṭa khāna?
‫את / ה מעשן / ת מקטרת?‬ আপনি কি পাইপ খান? আপনি কি পাইপ খান? 1
Ā--ni ki p-'i-- -hān-? Āpani ki pā'ipa khāna?

‫למידה וקריאה‬

‫למידה וקריאה שייכים ביחד.‬ ‫כמובן שזה נכון במיוחד בזמן למידה של שפות זרות.‬ ‫מי שרוצה ללמוד שפה חדשה בצורה טובה, צריך לקרוא הרבה טקסטים.‬ ‫אנחנו מעבדים משפטים שלמים בזמן קריאת ספרות בשפה זרה.‬ ‫כן יכול מוחנו ללמוד אוצר מילים ודקדוק באותו הקשר.‬ ‫וזה עוזר לו לשמור תוכן חדש בצורה טובה.‬ ‫קשה בהרבה למוח שלנו לזכור מילים נפרדות.‬ ‫בזמן הקריאה אנחנו לומדים איזו משמעות יכולה להיות למילים.‬ ‫וכך אנחנו מפתחים חוש לשפה החדשה.‬ ‫כמובן שספרות השפה החדשה לא צריכה להיות קשה מדי.‬ ‫סיפורים קצרים או סיפורי בלשים הם לעתים קרובות מבדרים.‬ ‫לעיתונים יומיים יש את היתרון שהם תמיד עדכניים.‬ ‫גם ספרי ילדים וספרי קומיקס מתאימים ללמידה.‬ ‫התמונות מקלות את הבנת השפה החדשה.‬ ‫לא חשוב באיזו ספרות בוחרים - חשוב שתהיה מבדרת!‬ ‫זאת אומרת, צריך שיקרה הרבה בסיפור, כדי שהשפה תתגוון.‬ ‫מי שלא מוצא כלום יכול להשתמש בספרי לימוד מיוחדים.‬ ‫יש הרבה ספרים עם טקסטים פשוטים למתחילים ללמוד.‬ ‫חשוב מאוד להשתמש במילון בזמן הקריאה.‬ ‫כשלא מבינים מילה, אז צריך להוציא אותה מהמילון.‬ ‫מוחנו מופעל על ידי הקריאה ולומד דברים חדשים במהירות.‬ ‫צריך לעשות קובץ לכל המילים שלא מבינים.‬ ‫וכך אפשר לחזור עליהם לעתים קרובות.‬ ‫גם עוזר להדגיש בצבע מילים שלא מכירים בטקסטים.‬ ‫כך תזהו אותם בפעם הבאה שתראו אותם.‬ ‫מי שקורא בשפה זרה באופן יומי, מתקדם במהירות.‬ ‫כי מוחנו לומד במהירות איך לחקות את השפה החדשה.‬ ‫יכול להיות שאתם גם מתישהו תחשבו בשפה החדשה...‬