‫שיחון‬

he ‫לבקש משהו‬   »   bn অনুরোধ করা

‫74 [שבעים וארבע]‬

‫לבקש משהו‬

‫לבקש משהו‬

৭৪ [চুয়াত্তর]

74 [Cuẏāttara]

অনুরোধ করা

anurōdha karā

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית בנגלית נגן יותר
‫אפשר להסתפר?‬ আপনি কি আমার চুল কাটতে পারবেন? আপনি কি আমার চুল কাটতে পারবেন? 1
āp-ni--i -m-r- ---a-k--at- p-rabēn-? āpani ki āmāra cula kāṭatē pārabēna?
‫בבקשה לא קצר מדי.‬ দয়া করে খুব ছোট করবেন না ৷ দয়া করে খুব ছোট করবেন না ৷ 1
D--- ka---khu---ch-----ar-bēna nā Daẏā karē khuba chōṭa karabēna nā
‫בבקשה קצת קצר יותר.‬ দয়া করে আর একটু ছোট করে দিন ৷ দয়া করে আর একটু ছোট করে দিন ৷ 1
da---ka-ē -r- ---ṭ--chō-a ka----ina daẏā karē āra ēkaṭu chōṭa karē dina
‫תוכל / י לפתח את התמונות?‬ আপনি কি ছবিগুলো তৈরী করতে পারবেন? আপনি কি ছবিগুলো তৈরী করতে পারবেন? 1
ā------- c-ab---lō --ir- ---a-ē---r---n-? āpani ki chabigulō tairī karatē pārabēna?
‫התמונות נמצאות על הדיסק.‬ ছবিগুলো সিডিতে আছে ৷ ছবিগুলো সিডিতে আছে ৷ 1
Ch-b-gu-----ḍ-tē-ā--ē Chabigulō siḍitē āchē
‫התמונות נמצאות במצלמה.‬ ছবিগুলো ক্যামেরাতে আছে ৷ ছবিগুলো ক্যামেরাতে আছে ৷ 1
cha-igu-- -----rā-ē āc-ē chabigulō kyāmērātē āchē
‫תוכל / י לתקן את השעון?‬ আপনি কি ঘড়ি ঠিক করতে পারবেন? আপনি কি ঘড়ি ঠিক করতে পারবেন? 1
ā--ni -i-gh--- -hi-a-ka-a-- ------n-? āpani ki ghaṛi ṭhika karatē pārabēna?
‫הזכוכית שבורה.‬ কাঁচ ভেঙ্গে গেছে ৷ কাঁচ ভেঙ্গে গেছে ৷ 1
Kā--c- ---ṅ-ē g--hē Kām̐ca bhēṅgē gēchē
‫הסוללה ריקה.‬ ব্যাটারি শেষ হয়ে গেছে ৷ ব্যাটারি শেষ হয়ে গেছে ৷ 1
b-āṭ-r- śē-a -aẏē g---ē byāṭāri śēṣa haẏē gēchē
‫תוכל / י לגהץ את החולצה?‬ আপনি কি শার্টটা ইস্ত্রি করতে পারবেন? আপনি কি শার্টটা ইস্ত্রি করতে পারবেন? 1
āp-----i -ā------i-t-i--ar--ē pā--b-na? āpani ki śārṭaṭā istri karatē pārabēna?
‫תוכל / י לכבס את המכנסיים?‬ আপনি কি প্যান্টটা পরিষ্কার করতে পারবেন? আপনি কি প্যান্টটা পরিষ্কার করতে পারবেন? 1
Ā-an--k--p-ānṭ--- -ari--ār- -a-a-ē-pār----a? Āpani ki pyānṭaṭā pariṣkāra karatē pārabēna?
‫תוכל / י לתקן את הנעליים?‬ আপনি কি জুতোটা ঠিক করতে পারবেন? আপনি কি জুতোটা ঠিক করতে পারবেন? 1
Ā-ani -- -u-ōṭ----i-a-kar--ē --------? Āpani ki jutōṭā ṭhika karatē pārabēna?
‫תוכל / י לתת לי אש?‬ আপনার কাছে কি লাইট(আগুন) আছে? আপনার কাছে কি লাইট(আগুন) আছে? 1
Ā-anā-a--ā-hē--i ---i------na---ch-? Āpanāra kāchē ki lā'iṭa(āguna) āchē?
‫יש לך גפרורים או מצית?‬ আপনার কাছে কি কোনো দেশলাই বা লাইটার আছে? আপনার কাছে কি কোনো দেশলাই বা লাইটার আছে? 1
Ā---āra---c-- ------- d--al--i -- -ā-------ā-hē? Āpanāra kāchē ki kōnō dēśalā'i bā lā'iṭāra āchē?
‫יש לך מאפרה?‬ আপনার কাছে কি ছাইদানী আছে? আপনার কাছে কি ছাইদানী আছে? 1
Ā-an-r- --c-- -i-ch--id--- -ch-? Āpanāra kāchē ki chā'idānī āchē?
‫את / ה מעשן / ת סיגרים?‬ আপনি কি সিগার খান? আপনি কি সিগার খান? 1
Ā-a---ki--ig-r- -hāna? Āpani ki sigāra khāna?
‫את / ה מעשן / ת סיגריות?‬ আপনি কি সিগারেট খান? আপনি কি সিগারেট খান? 1
Āp-n---- s-g-rē-a --ā-a? Āpani ki sigārēṭa khāna?
‫את / ה מעשן / ת מקטרת?‬ আপনি কি পাইপ খান? আপনি কি পাইপ খান? 1
Ā-a-------ā-i-----ān-? Āpani ki pā'ipa khāna?

‫למידה וקריאה‬

‫למידה וקריאה שייכים ביחד.‬ ‫כמובן שזה נכון במיוחד בזמן למידה של שפות זרות.‬ ‫מי שרוצה ללמוד שפה חדשה בצורה טובה, צריך לקרוא הרבה טקסטים.‬ ‫אנחנו מעבדים משפטים שלמים בזמן קריאת ספרות בשפה זרה.‬ ‫כן יכול מוחנו ללמוד אוצר מילים ודקדוק באותו הקשר.‬ ‫וזה עוזר לו לשמור תוכן חדש בצורה טובה.‬ ‫קשה בהרבה למוח שלנו לזכור מילים נפרדות.‬ ‫בזמן הקריאה אנחנו לומדים איזו משמעות יכולה להיות למילים.‬ ‫וכך אנחנו מפתחים חוש לשפה החדשה.‬ ‫כמובן שספרות השפה החדשה לא צריכה להיות קשה מדי.‬ ‫סיפורים קצרים או סיפורי בלשים הם לעתים קרובות מבדרים.‬ ‫לעיתונים יומיים יש את היתרון שהם תמיד עדכניים.‬ ‫גם ספרי ילדים וספרי קומיקס מתאימים ללמידה.‬ ‫התמונות מקלות את הבנת השפה החדשה.‬ ‫לא חשוב באיזו ספרות בוחרים - חשוב שתהיה מבדרת!‬ ‫זאת אומרת, צריך שיקרה הרבה בסיפור, כדי שהשפה תתגוון.‬ ‫מי שלא מוצא כלום יכול להשתמש בספרי לימוד מיוחדים.‬ ‫יש הרבה ספרים עם טקסטים פשוטים למתחילים ללמוד.‬ ‫חשוב מאוד להשתמש במילון בזמן הקריאה.‬ ‫כשלא מבינים מילה, אז צריך להוציא אותה מהמילון.‬ ‫מוחנו מופעל על ידי הקריאה ולומד דברים חדשים במהירות.‬ ‫צריך לעשות קובץ לכל המילים שלא מבינים.‬ ‫וכך אפשר לחזור עליהם לעתים קרובות.‬ ‫גם עוזר להדגיש בצבע מילים שלא מכירים בטקסטים.‬ ‫כך תזהו אותם בפעם הבאה שתראו אותם.‬ ‫מי שקורא בשפה זרה באופן יומי, מתקדם במהירות.‬ ‫כי מוחנו לומד במהירות איך לחקות את השפה החדשה.‬ ‫יכול להיות שאתם גם מתישהו תחשבו בשפה החדשה...‬