‫שיחון‬

he ‫לבקש משהו‬   »   ca demanar alguna cosa

‫74 [שבעים וארבע]‬

‫לבקש משהו‬

‫לבקש משהו‬

74 [setanta-quatre]

demanar alguna cosa

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית קטלאנית נגן יותר
‫אפשר להסתפר?‬ Em podríeu tallar els cabells? Em podríeu tallar els cabells? 1
‫בבקשה לא קצר מדי.‬ No gaire curt, si us plau. No gaire curt, si us plau. 1
‫בבקשה קצת קצר יותר.‬ Una mica més curt, si us plau. Una mica més curt, si us plau. 1
‫תוכל / י לפתח את התמונות?‬ Em podríeu revelar les fotos? Em podríeu revelar les fotos? 1
‫התמונות נמצאות על הדיסק.‬ Les fotos són en el CD. Les fotos són en el CD. 1
‫התמונות נמצאות במצלמה.‬ Les fotos són a la càmera. Les fotos són a la càmera. 1
‫תוכל / י לתקן את השעון?‬ Em podríeu reparar el rellotge? Em podríeu reparar el rellotge? 1
‫הזכוכית שבורה.‬ El vidre s’ha trencat. El vidre s’ha trencat. 1
‫הסוללה ריקה.‬ La bateria està descarregada. La bateria està descarregada. 1
‫תוכל / י לגהץ את החולצה?‬ Em podríeu planxar la camisa? Em podríeu planxar la camisa? 1
‫תוכל / י לכבס את המכנסיים?‬ Em podríeu netejar els pantalons? Em podríeu netejar els pantalons? 1
‫תוכל / י לתקן את הנעליים?‬ Em podríeu arreglar les sabates? Em podríeu arreglar les sabates? 1
‫תוכל / י לתת לי אש?‬ Em podria donar foc? Em podria donar foc? 1
‫יש לך גפרורים או מצית?‬ Que teniu llumins o un encenedor? Que teniu llumins o un encenedor? 1
‫יש לך מאפרה?‬ Que teniu un cendrer? Que teniu un cendrer? 1
‫את / ה מעשן / ת סיגרים?‬ Fuma puros vostè? Fuma puros vostè? 1
‫את / ה מעשן / ת סיגריות?‬ Fuma cigarrets vostè? Fuma cigarrets vostè? 1
‫את / ה מעשן / ת מקטרת?‬ Fuma amb pipa vostè? Fuma amb pipa vostè? 1

‫למידה וקריאה‬

‫למידה וקריאה שייכים ביחד.‬ ‫כמובן שזה נכון במיוחד בזמן למידה של שפות זרות.‬ ‫מי שרוצה ללמוד שפה חדשה בצורה טובה, צריך לקרוא הרבה טקסטים.‬ ‫אנחנו מעבדים משפטים שלמים בזמן קריאת ספרות בשפה זרה.‬ ‫כן יכול מוחנו ללמוד אוצר מילים ודקדוק באותו הקשר.‬ ‫וזה עוזר לו לשמור תוכן חדש בצורה טובה.‬ ‫קשה בהרבה למוח שלנו לזכור מילים נפרדות.‬ ‫בזמן הקריאה אנחנו לומדים איזו משמעות יכולה להיות למילים.‬ ‫וכך אנחנו מפתחים חוש לשפה החדשה.‬ ‫כמובן שספרות השפה החדשה לא צריכה להיות קשה מדי.‬ ‫סיפורים קצרים או סיפורי בלשים הם לעתים קרובות מבדרים.‬ ‫לעיתונים יומיים יש את היתרון שהם תמיד עדכניים.‬ ‫גם ספרי ילדים וספרי קומיקס מתאימים ללמידה.‬ ‫התמונות מקלות את הבנת השפה החדשה.‬ ‫לא חשוב באיזו ספרות בוחרים - חשוב שתהיה מבדרת!‬ ‫זאת אומרת, צריך שיקרה הרבה בסיפור, כדי שהשפה תתגוון.‬ ‫מי שלא מוצא כלום יכול להשתמש בספרי לימוד מיוחדים.‬ ‫יש הרבה ספרים עם טקסטים פשוטים למתחילים ללמוד.‬ ‫חשוב מאוד להשתמש במילון בזמן הקריאה.‬ ‫כשלא מבינים מילה, אז צריך להוציא אותה מהמילון.‬ ‫מוחנו מופעל על ידי הקריאה ולומד דברים חדשים במהירות.‬ ‫צריך לעשות קובץ לכל המילים שלא מבינים.‬ ‫וכך אפשר לחזור עליהם לעתים קרובות.‬ ‫גם עוזר להדגיש בצבע מילים שלא מכירים בטקסטים.‬ ‫כך תזהו אותם בפעם הבאה שתראו אותם.‬ ‫מי שקורא בשפה זרה באופן יומי, מתקדם במהירות.‬ ‫כי מוחנו לומד במהירות איך לחקות את השפה החדשה.‬ ‫יכול להיות שאתם גם מתישהו תחשבו בשפה החדשה...‬