‫שיחון‬

he ‫לבקש משהו‬   »   nl iets vragen

‫74 [שבעים וארבע]‬

‫לבקש משהו‬

‫לבקש משהו‬

74 [vierenzeventig]

iets vragen

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית הולנדית נגן יותר
‫אפשר להסתפר?‬ Kunt u mijn haar knippen? Kunt u mijn haar knippen? 1
‫בבקשה לא קצר מדי.‬ Niet te kort graag. Niet te kort graag. 1
‫בבקשה קצת קצר יותר.‬ Iets korter graag. Iets korter graag. 1
‫תוכל / י לפתח את התמונות?‬ Kunt u de foto’s ontwikkelen? Kunt u de foto’s ontwikkelen? 1
‫התמונות נמצאות על הדיסק.‬ De foto’s staan op CD. De foto’s staan op CD. 1
‫התמונות נמצאות במצלמה.‬ De foto’s zitten in de camera. De foto’s zitten in de camera. 1
‫תוכל / י לתקן את השעון?‬ Kunt u de klok repareren? Kunt u de klok repareren? 1
‫הזכוכית שבורה.‬ Het glas is gebroken. Het glas is gebroken. 1
‫הסוללה ריקה.‬ De batterij is leeg. De batterij is leeg. 1
‫תוכל / י לגהץ את החולצה?‬ Kunt u het hemd strijken? Kunt u het hemd strijken? 1
‫תוכל / י לכבס את המכנסיים?‬ Kunt u de broek schoonmaken? Kunt u de broek schoonmaken? 1
‫תוכל / י לתקן את הנעליים?‬ Kunt u de schoenen repareren? Kunt u de schoenen repareren? 1
‫תוכל / י לתת לי אש?‬ Kunt u mij een vuurtje geven? Kunt u mij een vuurtje geven? 1
‫יש לך גפרורים או מצית?‬ Heeft u een lucifer of een aansteker? Heeft u een lucifer of een aansteker? 1
‫יש לך מאפרה?‬ Heeft u een asbak? Heeft u een asbak? 1
‫את / ה מעשן / ת סיגרים?‬ Rookt u sigaren? Rookt u sigaren? 1
‫את / ה מעשן / ת סיגריות?‬ Rookt u sigaretten? Rookt u sigaretten? 1
‫את / ה מעשן / ת מקטרת?‬ Rookt u pijp? Rookt u pijp? 1

‫למידה וקריאה‬

‫למידה וקריאה שייכים ביחד.‬ ‫כמובן שזה נכון במיוחד בזמן למידה של שפות זרות.‬ ‫מי שרוצה ללמוד שפה חדשה בצורה טובה, צריך לקרוא הרבה טקסטים.‬ ‫אנחנו מעבדים משפטים שלמים בזמן קריאת ספרות בשפה זרה.‬ ‫כן יכול מוחנו ללמוד אוצר מילים ודקדוק באותו הקשר.‬ ‫וזה עוזר לו לשמור תוכן חדש בצורה טובה.‬ ‫קשה בהרבה למוח שלנו לזכור מילים נפרדות.‬ ‫בזמן הקריאה אנחנו לומדים איזו משמעות יכולה להיות למילים.‬ ‫וכך אנחנו מפתחים חוש לשפה החדשה.‬ ‫כמובן שספרות השפה החדשה לא צריכה להיות קשה מדי.‬ ‫סיפורים קצרים או סיפורי בלשים הם לעתים קרובות מבדרים.‬ ‫לעיתונים יומיים יש את היתרון שהם תמיד עדכניים.‬ ‫גם ספרי ילדים וספרי קומיקס מתאימים ללמידה.‬ ‫התמונות מקלות את הבנת השפה החדשה.‬ ‫לא חשוב באיזו ספרות בוחרים - חשוב שתהיה מבדרת!‬ ‫זאת אומרת, צריך שיקרה הרבה בסיפור, כדי שהשפה תתגוון.‬ ‫מי שלא מוצא כלום יכול להשתמש בספרי לימוד מיוחדים.‬ ‫יש הרבה ספרים עם טקסטים פשוטים למתחילים ללמוד.‬ ‫חשוב מאוד להשתמש במילון בזמן הקריאה.‬ ‫כשלא מבינים מילה, אז צריך להוציא אותה מהמילון.‬ ‫מוחנו מופעל על ידי הקריאה ולומד דברים חדשים במהירות.‬ ‫צריך לעשות קובץ לכל המילים שלא מבינים.‬ ‫וכך אפשר לחזור עליהם לעתים קרובות.‬ ‫גם עוזר להדגיש בצבע מילים שלא מכירים בטקסטים.‬ ‫כך תזהו אותם בפעם הבאה שתראו אותם.‬ ‫מי שקורא בשפה זרה באופן יומי, מתקדם במהירות.‬ ‫כי מוחנו לומד במהירות איך לחקות את השפה החדשה.‬ ‫יכול להיות שאתם גם מתישהו תחשבו בשפה החדשה...‬