‫שיחון‬

he ‫לבקש משהו‬   »   ja 何かをお願いする

‫74 [שבעים וארבע]‬

‫לבקש משהו‬

‫לבקש משהו‬

74 [七十四]

74 [Nanajūyon]

何かをお願いする

nanika o onegai suru

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית יפנית נגן יותר
‫אפשר להסתפר?‬ 髪の カットを お願い します 。 髪の カットを お願い します 。 1
k--i n----tt--o -neg--s--mas-. kami no katto o onegaishimasu.
‫בבקשה לא קצר מדי.‬ 短すぎない よう 、 お願い します 。 短すぎない よう 、 お願い します 。 1
mi-i-a--ug-n---yō- o-ega-shimasu. mijika suginai yō, onegaishimasu.
‫בבקשה קצת קצר יותר.‬ 少し 、 短めに お願い します 。 少し 、 短めに お願い します 。 1
su----i,-mijik-----i o-e--i-h-ma-u. sukoshi, mijikame ni onegaishimasu.
‫תוכל / י לפתח את התמונות?‬ 写真を 現像して もらえます か ? 写真を 現像して もらえます か ? 1
sh-sh-- o-g--z---hit--mor--ma-u--a? shashin o genzō shite moraemasu ka?
‫התמונות נמצאות על הדיסק.‬ 写真は CDに 入って います 。 写真は CDに 入って います 。 1
s---h-n-w- -D n- hai-t----as-. shashin wa CD ni haitte imasu.
‫התמונות נמצאות במצלמה.‬ 写真は カメラに 入って います 。 写真は カメラに 入って います 。 1
sh--h---------er---i -a-t-e-i--s-. shashin wa kamera ni haitte imasu.
‫תוכל / י לתקן את השעון?‬ 時計を 修理して もらえます か ? 時計を 修理して もらえます か ? 1
t-k-- o -hū-i -h--e-----e-asu k-? tokei o shūri shite moraemasu ka?
‫הזכוכית שבורה.‬ ガラスが 壊れました 。 ガラスが 壊れました 。 1
gar-s- ---k--ar-m-s-i-a. garasu ga kowaremashita.
‫הסוללה ריקה.‬ 電池が 切れました 。 電池が 切れました 。 1
denchi -a -i-em-shi--. denchi ga kiremashita.
‫תוכל / י לגהץ את החולצה?‬ シャツに アイロンを かけて もらえます か ? シャツに アイロンを かけて もらえます か ? 1
sh-t-u--i -i-on-o-k--e-e ----e---u---? shatsu ni airon o kakete moraemasu ka?
‫תוכל / י לכבס את המכנסיים?‬ ズボンを 洗濯して もらえます か ? ズボンを 洗濯して もらえます か ? 1
z--o- - -e-ta-u-shite mor--masu --? zubon o sentaku shite moraemasu ka?
‫תוכל / י לתקן את הנעליים?‬ 靴を 修理して もらえます か ? 靴を 修理して もらえます か ? 1
ku-su-- -h--i s-ite m-r--mas- --? kutsu o shūri shite moraemasu ka?
‫תוכל / י לתת לי אש?‬ 火を 貸して もらえます か ? 火を 貸して もらえます か ? 1
h--o-kash--e m--a-m--u k-? hi o kashite moraemasu ka?
‫יש לך גפרורים או מצית?‬ マッチか ライターは あります か ? マッチか ライターは あります か ? 1
ma-chi-ka-ra-tā wa -r-mas- ka? matchi ka raitā wa arimasu ka?
‫יש לך מאפרה?‬ 灰皿は あります か ? 灰皿は あります か ? 1
h------ w- arim-s- --? haizara wa arimasu ka?
‫את / ה מעשן / ת סיגרים?‬ 葉巻を 吸います か ? 葉巻を 吸います か ? 1
h-mak--o-su-masu --? hamaki o suimasu ka?
‫את / ה מעשן / ת סיגריות?‬ タバコを 吸います か ? タバコを 吸います か ? 1
t---k- o -u--a-u ka? tabako o suimasu ka?
‫את / ה מעשן / ת מקטרת?‬ パイプを 吸います か ? パイプを 吸います か ? 1
pai-- o -uim-s- k-? paipu o suimasu ka?

‫למידה וקריאה‬

‫למידה וקריאה שייכים ביחד.‬ ‫כמובן שזה נכון במיוחד בזמן למידה של שפות זרות.‬ ‫מי שרוצה ללמוד שפה חדשה בצורה טובה, צריך לקרוא הרבה טקסטים.‬ ‫אנחנו מעבדים משפטים שלמים בזמן קריאת ספרות בשפה זרה.‬ ‫כן יכול מוחנו ללמוד אוצר מילים ודקדוק באותו הקשר.‬ ‫וזה עוזר לו לשמור תוכן חדש בצורה טובה.‬ ‫קשה בהרבה למוח שלנו לזכור מילים נפרדות.‬ ‫בזמן הקריאה אנחנו לומדים איזו משמעות יכולה להיות למילים.‬ ‫וכך אנחנו מפתחים חוש לשפה החדשה.‬ ‫כמובן שספרות השפה החדשה לא צריכה להיות קשה מדי.‬ ‫סיפורים קצרים או סיפורי בלשים הם לעתים קרובות מבדרים.‬ ‫לעיתונים יומיים יש את היתרון שהם תמיד עדכניים.‬ ‫גם ספרי ילדים וספרי קומיקס מתאימים ללמידה.‬ ‫התמונות מקלות את הבנת השפה החדשה.‬ ‫לא חשוב באיזו ספרות בוחרים - חשוב שתהיה מבדרת!‬ ‫זאת אומרת, צריך שיקרה הרבה בסיפור, כדי שהשפה תתגוון.‬ ‫מי שלא מוצא כלום יכול להשתמש בספרי לימוד מיוחדים.‬ ‫יש הרבה ספרים עם טקסטים פשוטים למתחילים ללמוד.‬ ‫חשוב מאוד להשתמש במילון בזמן הקריאה.‬ ‫כשלא מבינים מילה, אז צריך להוציא אותה מהמילון.‬ ‫מוחנו מופעל על ידי הקריאה ולומד דברים חדשים במהירות.‬ ‫צריך לעשות קובץ לכל המילים שלא מבינים.‬ ‫וכך אפשר לחזור עליהם לעתים קרובות.‬ ‫גם עוזר להדגיש בצבע מילים שלא מכירים בטקסטים.‬ ‫כך תזהו אותם בפעם הבאה שתראו אותם.‬ ‫מי שקורא בשפה זרה באופן יומי, מתקדם במהירות.‬ ‫כי מוחנו לומד במהירות איך לחקות את השפה החדשה.‬ ‫יכול להיות שאתם גם מתישהו תחשבו בשפה החדשה...‬