| मेरे पास एक स्ट्रॉबेरी है |
ع--ي---او-ة.
ع___ ف______
ع-د- ف-ا-ل-.
------------
عندي فراولة.
0
i----f-r----a-.
i___ f_________
i-d- f-r-w-l-h-
---------------
indi farawilah.
|
मेरे पास एक स्ट्रॉबेरी है
عندي فراولة.
indi farawilah.
|
| मेरे पास एक किवी और एक खरबूजा है |
عن-- --و- و---مة.
ع___ ك___ و______
ع-د- ك-و- و-م-م-.
-----------------
عندي كيوي وشمامة.
0
i--i -i-i--- ---mam-h.
i___ k___ w_ s________
i-d- k-w- w- s-a-a-a-.
----------------------
indi kiwi wa shamamah.
|
मेरे पास एक किवी और एक खरबूजा है
عندي كيوي وشمامة.
indi kiwi wa shamamah.
|
| मेरे पास एक संतरा और एक अंगूर है |
ع--ي--رتقا-- وج-----روت.
ع___ ب______ و____ ف____
ع-د- ب-ت-ا-ة و-ر-ب ف-و-.
------------------------
عندي برتقالة وجريب فروت.
0
indi burtu-ala- wa j-r-b -ru-.
i___ b_________ w_ j____ f____
i-d- b-r-u-a-a- w- j-r-b f-u-.
------------------------------
indi burtuqalah wa jarib frut.
|
मेरे पास एक संतरा और एक अंगूर है
عندي برتقالة وجريب فروت.
indi burtuqalah wa jarib frut.
|
| मेरे पास एक सेब और एक आम है |
عن-ي-تفاح--و-ا-ج-.
ع___ ت____ و______
ع-د- ت-ا-ة و-ا-ج-.
------------------
عندي تفاحة ومانجو.
0
in-- --f-h-h-w- man--.
i___ t______ w_ m_____
i-d- t-f-h-h w- m-n-u-
----------------------
indi tufahah wa manju.
|
मेरे पास एक सेब और एक आम है
عندي تفاحة ومانجو.
indi tufahah wa manju.
|
| मेरे पास एक केला और एक अनन्नास है |
ع-دي-م-زة--أ-ا-اس.
ع___ م___ و_______
ع-د- م-ز- و-ن-ن-س-
------------------
عندي موزة وأناناس.
0
indi--a-za--w- -n--as.
i___ m_____ w_ a______
i-d- m-w-a- w- a-a-a-.
----------------------
indi mawzah wa ananas.
|
मेरे पास एक केला और एक अनन्नास है
عندي موزة وأناناس.
indi mawzah wa ananas.
|
| मैं एक फ्रूट सलाद बना रहा / रही हूँ |
أن- -حض- س-ط--ف-ا--.
أ__ أ___ س___ ف_____
أ-ا أ-ض- س-ط- ف-ا-ه-
--------------------
أنا أحضر سلطة فواكه.
0
ana uhad--ru s-la-at---waki-.
a__ u_______ s______ f_______
a-a u-a-h-r- s-l-t-t f-w-k-h-
-----------------------------
ana uhadhiru salatat fawakih.
|
मैं एक फ्रूट सलाद बना रहा / रही हूँ
أنا أحضر سلطة فواكه.
ana uhadhiru salatat fawakih.
|
| मैं एक टोस्ट खा रहा / रही हूँ |
أ-- آ-ل-ا--بز ---حمص.
أ__ آ__ ا____ ا______
أ-ا آ-ل ا-خ-ز ا-م-م-.
---------------------
أنا آكل الخبز المحمص.
0
an- aku-u al-kh--z a----h-as.
a__ a____ a_______ a_________
a-a a-u-u a---h-b- a---u-m-s-
-----------------------------
ana akulu al-khubz al-muhmas.
|
मैं एक टोस्ट खा रहा / रही हूँ
أنا آكل الخبز المحمص.
ana akulu al-khubz al-muhmas.
|
| मैं एक टोस्ट मख्खन के साथ खा रहा / रही हूँ |
أنا آ-ل-ا-خ-- ا-مح-- مع--لزبد-.
أ__ آ__ ا____ ا_____ م_ ا______
أ-ا آ-ل ا-خ-ز ا-م-م- م- ا-ز-د-.
-------------------------------
أنا آكل الخبز المحمص مع الزبدة.
0
a-a----lu ------b-----m----- -a- ------da-.
a__ a____ a_______ a________ m__ a_________
a-a a-u-u a---h-b- a---u-m-s m-a a---u-d-h-
-------------------------------------------
ana akulu al-khubz al-muhmas maa az-zubdah.
|
मैं एक टोस्ट मख्खन के साथ खा रहा / रही हूँ
أنا آكل الخبز المحمص مع الزبدة.
ana akulu al-khubz al-muhmas maa az-zubdah.
|
| मैं एक टोस्ट मख्खन और मुरब्बे के साथ खा रहा / रही हूँ |
أ-- -كل-الخ----ل---ص م- ا-زب-ة -ال--ب-.
أ__ آ__ ا____ ا_____ م_ ا_____ و_______
أ-ا آ-ل ا-خ-ز ا-م-م- م- ا-ز-د- و-ل-ر-ى-
---------------------------------------
أنا آكل الخبز المحمص مع الزبدة والمربى.
0
a-a a-u-- -----u------m-hma--m-- ----ubd-h --l-m-rabba.
a__ a____ a_______ a________ m__ a________ w___________
a-a a-u-u a---h-b- a---u-m-s m-a a---u-d-h w-l-m-r-b-a-
-------------------------------------------------------
ana akulu al-khubz al-muhmas maa az-zubdah wal-murabba.
|
मैं एक टोस्ट मख्खन और मुरब्बे के साथ खा रहा / रही हूँ
أنا آكل الخبز المحمص مع الزبدة والمربى.
ana akulu al-khubz al-muhmas maa az-zubdah wal-murabba.
|
| मैं एक सैंडविच खा रहा / रही हूँ |
أ-- آك- شط-رة.
أ__ آ__ ش_____
أ-ا آ-ل ش-ي-ة-
--------------
أنا آكل شطيرة.
0
a-- -k-lu -h---ra-.
a__ a____ s________
a-a a-u-u s-a-i-a-.
-------------------
ana akulu shatirah.
|
मैं एक सैंडविच खा रहा / रही हूँ
أنا آكل شطيرة.
ana akulu shatirah.
|
| मैं एक सैंडविच मार्जरीन के साथ खा रहा / रही हूँ |
أنا---ل شط--ة-ب-لس-ن.
أ__ آ__ ش____ ب______
أ-ا آ-ل ش-ي-ة ب-ل-م-.
---------------------
أنا آكل شطيرة بالسمن.
0
ana a-u-u-s-at-rah-b-s--a--n.
a__ a____ s_______ b_________
a-a a-u-u s-a-i-a- b-s-s-m-n-
-----------------------------
ana akulu shatirah bis-samin.
|
मैं एक सैंडविच मार्जरीन के साथ खा रहा / रही हूँ
أنا آكل شطيرة بالسمن.
ana akulu shatirah bis-samin.
|
| मैं एक सैंडविच मार्जरीन और टमाटर के साथ खा रहा / रही हूँ |
أ-ا-آك---ط----ب-ل--ن و--طم-ط-.
أ__ آ__ ش____ ب_____ و________
أ-ا آ-ل ش-ي-ة ب-ل-م- و-ل-م-ط-.
------------------------------
أنا آكل شطيرة بالسمن والطماطم.
0
an- -ku-u-s-atir-h bi--sa-in -at----at--.
a__ a____ s_______ b________ w___________
a-a a-u-u s-a-i-a- b-s-s-m-n w-t-t-m-t-m-
-----------------------------------------
ana akulu shatirah bis-samin wat-tamatim.
|
मैं एक सैंडविच मार्जरीन और टमाटर के साथ खा रहा / रही हूँ
أنا آكل شطيرة بالسمن والطماطم.
ana akulu shatirah bis-samin wat-tamatim.
|
| हमें रोटी और चावल की ज़रुरत है |
نحن -ح--- -ل---ل-ب--و----ز.
ن__ ب____ إ__ ا____ و______
ن-ن ب-ا-ة إ-ى ا-خ-ز و-ل-ر-.
---------------------------
نحن بحاجة إلى الخبز والأرز.
0
na-nu bi--j-h i-a -l---u-z ----a--z.
n____ b______ i__ a_______ w________
n-h-u b-h-j-h i-a a---h-b- w-l-a-u-.
------------------------------------
nahnu bihajah ila al-khubz wal-aruz.
|
हमें रोटी और चावल की ज़रुरत है
نحن بحاجة إلى الخبز والأرز.
nahnu bihajah ila al-khubz wal-aruz.
|
| हमें मछली और स्टेक्स की ज़रुरत है |
ن-----اج- --- -ل-----شر--ح--ل---.
ن__ ب____ إ__ ا____ و_____ ا_____
ن-ن ب-ا-ة إ-ى ا-س-ك و-ر-ئ- ا-ل-م-
---------------------------------
نحن بحاجة إلى السمك وشرائح اللحم.
0
n--nu-b-h-j-- il--as-s-ma--wa-shar--- a---a-m.
n____ b______ i__ a_______ w_ s______ a_______
n-h-u b-h-j-h i-a a---a-a- w- s-a-a-h a---a-m-
----------------------------------------------
nahnu bihajah ila as-samak wa sharaih al-lahm.
|
हमें मछली और स्टेक्स की ज़रुरत है
نحن بحاجة إلى السمك وشرائح اللحم.
nahnu bihajah ila as-samak wa sharaih al-lahm.
|
| हमें पिज़्ज़ा और स्पाघेटी की ज़रुरत है |
نحن--حاج- -ل- ا-ب-ت---والمعكر-نة.
ن__ ب____ إ__ ا______ و__________
ن-ن ب-ا-ة إ-ى ا-ب-ت-ا و-ل-ع-ر-ن-.
---------------------------------
نحن بحاجة إلى البيتزا والمعكرونة.
0
na-n--b---j----l-----bitz- wa--m-karu---.
n____ b______ i__ a_______ w_____________
n-h-u b-h-j-h i-a a---i-z- w-l-m-k-r-n-h-
-----------------------------------------
nahnu bihajah ila al-bitza wal-makarunah.
|
हमें पिज़्ज़ा और स्पाघेटी की ज़रुरत है
نحن بحاجة إلى البيتزا والمعكرونة.
nahnu bihajah ila al-bitza wal-makarunah.
|
| हमें और किस चीज़ की ज़रुरत है? |
ما-- نح----ب-د؟
م___ ن____ ب___
م-ذ- ن-ت-ج ب-د-
---------------
ماذا نحتاج بعد؟
0
m-dh- n--ta-u---d?
m____ n______ b___
m-d-a n-h-a-u b-d-
------------------
madha nahtaju bad?
|
हमें और किस चीज़ की ज़रुरत है?
ماذا نحتاج بعد؟
madha nahtaju bad?
|
| हमें सूप के लिए गाजर और टमाटर की ज़रुरत है |
نحن-بحاجة---ز- و-ندو------ساء.
___ ب____ ل___ و______ ل______
-ح- ب-ا-ة ل-ز- و-ن-و-ة ل-ح-ا-.
-------------------------------
نحن بحاجة لجزر وبندورة للحساء.
0
nah----iha-a----ja-ar--a ---dur---l-l-h---h.
n____ b______ l______ w_ b_______ l_________
n-h-u b-h-j-h l-j-z-r w- b-n-u-a- l-l-h-s-h-
--------------------------------------------
nahnu bihajah lijazar wa bandurah lil-hisah.
|
हमें सूप के लिए गाजर और टमाटर की ज़रुरत है
نحن بحاجة لجزر وبندورة للحساء.
nahnu bihajah lijazar wa bandurah lil-hisah.
|
| सुपरमार्केट कहाँ है? |
أين توجد-س-بر م---ت؟
أ__ ت___ س___ م_____
أ-ن ت-ج- س-ب- م-ر-ت-
--------------------
أين توجد سوبر ماركت؟
0
a-----u---u --bar-mar-k-t?
a___ t_____ s____ m_______
a-n- t-j-d- s-b-r m-r-k-t-
--------------------------
ayna tujadu subar marikit?
|
सुपरमार्केट कहाँ है?
أين توجد سوبر ماركت؟
ayna tujadu subar marikit?
|