वाक्यांश

hi कुछ चाहना   »   ar يحب/ يريد/ يود شيئاً‬

७१ [इकहत्तर]

कुछ चाहना

कुछ चाहना

‫71 [واحد وسبعون]

71[wahid wasabeuna]

يحب/ يريد/ يود شيئاً‬

yuḥibb / yurīd / yawadd

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी अरबी प्ले अधिक
तुम लोग क्या चाहते हो? ‫م- ت--دون؟ ‫__ ت______ ‫-ا ت-ي-و-؟ ----------- ‫ما تريدون؟ 0
mā-turīdū-? m_ t_______ m- t-r-d-n- ----------- mā turīdūn?
क्या तुम लोग फुटबॉल खेलना चाहते हो? هل-تودون--ل-ع--بكر- --ق--؟ ه_ ت____ ا____ ب___ ا_____ ه- ت-د-ن ا-ل-ب ب-ر- ا-ق-م- -------------------------- هل تودون اللعب بكرة القدم؟ 0
h---t---d-ū- ------b -i-k--a- al---da-? h__ t_______ a______ b_______ a________ h-l t-w-d-ū- a---a-b b---u-a- a---a-a-? --------------------------------------- hal tawaddūn al-la‘b bi-kurat al-qadam?
क्या तुम लोग अपने दोस्तों से मिलना चाहते हो? هل ت-دو--ز-----أصد--ء؟ ه_ ت____ ز____ أ______ ه- ت-د-ن ز-ا-ة أ-د-ا-؟ ---------------------- هل تودون زيارة أصدقاء؟ 0
ha-----a-dūn--ī--r---aṣd--ā’? h__ t_______ z______ a_______ h-l t-w-d-ū- z-y-r-t a-d-q-’- ----------------------------- hal tawaddūn zīyārat aṣdiqā’?
चाहना ي-يد ي___ ي-ي- ---- يريد 0
y---d y____ y-r-d ----- yurīd
मैं देर से नहीं पहुँचना चाहता / चाहती हूँ ‫----ر-د---وصو- م-أ-را-. ‫__ أ___ ا_____ م______ ‫-ا أ-ي- ا-و-و- م-أ-ر-ً- ------------------------ ‫لا أريد الوصول متأخراً. 0
lā-------l-------muta’--h-r--. l_ u___ a_______ m____________ l- u-ī- a---u-ū- m-t-’-k-i-a-. ------------------------------ lā urīd al-wuṣūl muta’akhiran.
मैं वहाँ नहीं जाना चाहता / चाहती हूँ ‫ل--أريد ا---اب --ى هناك. ‫__ أ___ ا_____ إ__ ه____ ‫-ا أ-ي- ا-ذ-ا- إ-ى ه-ا-. ------------------------- ‫لا أريد الذهاب إلى هناك. 0
l---r-d----d-ah-- --ā h-n--. l_ u___ a________ i__ h_____ l- u-ī- a---h-h-b i-ā h-n-k- ---------------------------- lā urīd al-dhahāb ilā hunāk.
मैं घर जाना चाहता / चाहती हूँ ‫أري- --ذ-ا- إ-- -----ل. ‫____ ا_____ إ__ ا______ ‫-ر-د ا-ذ-ا- إ-ى ا-م-ز-. ------------------------ ‫أريد الذهاب إلى المنزل. 0
u-īdu al----h-b -lā-------z-l. u____ a________ i__ a_________ u-ī-u a---h-h-b i-ā a---a-z-l- ------------------------------ urīdu al-dhahāb ilā al-manzil.
मैं घर में रहना चाहता / चाहती हूँ ‫أ-يد -ل---ء-في ا----ل. ‫____ ا_____ ف_ ا______ ‫-ر-د ا-ب-ا- ف- ا-م-ز-. ----------------------- ‫أريد البقاء في المنزل. 0
ur-du -l--a--’-f- -l-m-----. u____ a_______ f_ a_________ u-ī-u a---a-ā- f- a---a-z-l- ---------------------------- urīdu al-baqā’ fī al-manzil.
मैं अकेला / अकेली रहना चाहता / चाहती हूँ أري--أ- ---ى-ل-ح--. أ___ أ_ أ___ ل_____ أ-ي- أ- أ-ق- ل-ح-ي- ------------------- أريد أن أبقى لوحدي. 0
ur-d-----abq- li-a---. u____ a_ a___ l_______ u-ī-u a- a-q- l-w-ḥ-ī- ---------------------- urīdu an abqā liwaḥdī.
क्या तुम यहाँ रहना चाहते / चाहती हो? هل-تر-- -ل-ق-ء--ن-؟ ه_ ت___ ا_____ ه___ ه- ت-ي- ا-ب-ا- ه-ا- ------------------- هل تريد البقاء هنا؟ 0
h-- tu--d----ba-ā- h-nā? h__ t____ a_______ h____ h-l t-r-d a---a-ā- h-n-? ------------------------ hal turīd al-baqā’ hunā?
क्या तुम यहाँ खाना चाहते / चाहती हो? هل -ري- أن ت-ك- ه-ا؟ ه_ ت___ أ_ ت___ ه___ ه- ت-ي- أ- ت-ك- ه-ا- -------------------- هل تريد أن تأكل هنا؟ 0
hal tur-d ---t----l-h--ā? h__ t____ a_ t_____ h____ h-l t-r-d a- t-’-u- h-n-? ------------------------- hal turīd an ta’kul hunā?
क्या तुम यहाँ सोना चाहते / चाहती हो? ه-----د ا--وم----؟ ه_ ت___ ا____ ه___ ه- ت-ي- ا-ن-م ه-ا- ------------------ هل تريد النوم هنا؟ 0
ha--t-rīd -l-n-w- -un-? h__ t____ a______ h____ h-l t-r-d a---a-m h-n-? ----------------------- hal turīd al-nawm hunā?
क्या आप कल जाना चाहते / चाहती हैं? هل----د أ- -غا-ر -د-؟ ه_ ت___ أ_ ت____ غ___ ه- ت-ي- أ- ت-ا-ر غ-ا- --------------------- هل تريد أن تغادر غدا؟ 0
hal tu-----n--u-h-dir ---d-n? h__ t____ a_ t_______ g______ h-l t-r-d a- t-g-ā-i- g-a-a-? ----------------------------- hal turīd an tughādir ghadan?
क्या आप कल तक रहना चाहते / चाहती हैं? ه------ -----ء -ت--ال-د؟ ه_ ت___ ا_____ ح__ ا____ ه- ت-ي- ا-ب-ا- ح-ى ا-غ-؟ ------------------------ هل تريد البقاء حتى الغد؟ 0
h-- turī--al-b-q-- ḥ--t- al---a-? h__ t____ a_______ ḥ____ a_______ h-l t-r-d a---a-ā- ḥ-t-ā a---h-d- --------------------------------- hal turīd al-baqā’ ḥattā al-ghad?
क्या आप कल बिल देना चाहते / चाहती हैं? ه- تريد أن-ت--ع--------ة---ا؟ ه_ ت___ أ_ ت___ ا_______ غ___ ه- ت-ي- أ- ت-ف- ا-ف-ت-ر- غ-ا- ----------------------------- هل تريد أن تدفع الفاتورة غدا؟ 0
hal--u-ī--a- --d-a-----f--ū--- ---d--? h__ t____ a_ t_____ a_________ g______ h-l t-r-d a- t-d-a- a---ā-ū-a- g-a-a-? -------------------------------------- hal turīd an tadfa‘ al-fātūrah ghadan?
क्या तुम लोग डिस्को जाना चाहते हो? هل---ي---لذ------- الدي--و؟ ه_ ت___ ا_____ إ__ ا_______ ه- ت-ي- ا-ذ-ا- إ-ى ا-د-س-و- --------------------------- هل تريد الذهاب إلى الديسكو؟ 0
ha--tu--d--l--h-hāb-il- a-----kū? h__ t____ a________ i__ a________ h-l t-r-d a---h-h-b i-ā a---ī-k-? --------------------------------- hal turīd al-dhahāb ilā al-dīskū?
क्या तुम लोग सिनेमा जाना चाहते हो? هل تر-د--ل-هاب --ى-ا-س-نم-؟ ه_ ت___ ا_____ إ__ ا_______ ه- ت-ي- ا-ذ-ا- إ-ى ا-س-ن-ا- --------------------------- هل تريد الذهاب إلى السينما؟ 0
hal-tu-īd--l-d--hā------a--sīnī--? h__ t____ a________ i__ a_________ h-l t-r-d a---h-h-b i-ā a---ī-ī-ā- ---------------------------------- hal turīd al-dhahāb ilā al-sīnīmā?
क्या तुम लोग कैफे जाना चाहते हो? هل تر---ا---اب إ-ى ال--ه-؟ ه_ ت___ ا_____ إ__ ا______ ه- ت-ي- ا-ذ-ا- إ-ى ا-م-ه-؟ -------------------------- هل تريد الذهاب إلى المقهى؟ 0
h-- t-r----l-dh-h-b-i-ā--l---qh-? h__ t____ a________ i__ a________ h-l t-r-d a---h-h-b i-ā a---a-h-? --------------------------------- hal turīd al-dhahāb ilā al-maqhā?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -