Szeretnék egy előételt.
-בק- --ה -א----.
____ מ__ ר_______
-ב-ש מ-ה ר-ש-נ-.-
------------------
אבקש מנה ראשונה.
0
a-aq-s-----a--ri's--nah.
a______ m____ r_________
a-a-e-s m-n-h r-'-h-n-h-
------------------------
avaqess manah ri'shonah.
Szeretnék egy előételt.
אבקש מנה ראשונה.
avaqess manah ri'shonah.
Szeretnék egy salátát.
-ב-ש -ל-.
____ ס____
-ב-ש ס-ט-
-----------
אבקש סלט.
0
av--es- -a-at.
a______ s_____
a-a-e-s s-l-t-
--------------
avaqess salat.
Szeretnék egy salátát.
אבקש סלט.
avaqess salat.
Szeretnék egy levest.
א-ק- מ--.
____ מ____
-ב-ש מ-ק-
-----------
אבקש מרק.
0
ava---s---r-q.
a______ m_____
a-a-e-s m-r-q-
--------------
avaqess maraq.
Szeretnék egy levest.
אבקש מרק.
avaqess maraq.
Szeretnék egy desszertet.
-יי-- -ו-ה-ק-נ-ח-
_____ ר___ ק______
-י-ת- ר-צ- ק-נ-ח-
-------------------
הייתי רוצה קינוח.
0
hai-- rot--h--in--x.
h____ r_____ q______
h-i-i r-t-a- q-n-a-.
--------------------
haiti rotsah qinuax.
Szeretnék egy desszertet.
הייתי רוצה קינוח.
haiti rotsah qinuax.
Szeretnék egy fagylaltot tejszínnel.
ה-ית- רוצ--ג--ד---ם-ק---.
_____ ר___ ג____ ע_ ק_____
-י-ת- ר-צ- ג-י-ה ע- ק-פ-.-
---------------------------
הייתי רוצה גלידה עם קצפת.
0
hai-- rotsa---l--a--i--qatse-e-.
h____ r_____ g_____ i_ q________
h-i-i r-t-a- g-i-a- i- q-t-e-e-.
--------------------------------
haiti rotsah glidah im qatsefet.
Szeretnék egy fagylaltot tejszínnel.
הייתי רוצה גלידה עם קצפת.
haiti rotsah glidah im qatsefet.
Szeretnék gyümölcsöt, vagy sajtot.
אני-מבק- /-----רות -ו -ב-נה.
___ מ___ / ת פ____ א_ ג______
-נ- מ-ק- / ת פ-ר-ת א- ג-י-ה-
------------------------------
אני מבקש / ת פירות או גבינה.
0
a-- m'v-qe---m---qeshe---e-r-t - -vina-.
a__ m__________________ p_____ o g______
a-i m-v-q-s-/-'-a-e-h-t p-y-o- o g-i-a-.
----------------------------------------
ani m'vaqesh/m'vaqeshet peyrot o gvinah.
Szeretnék gyümölcsöt, vagy sajtot.
אני מבקש / ת פירות או גבינה.
ani m'vaqesh/m'vaqeshet peyrot o gvinah.
Reggelizni szeretnénk.
--י-ו---צ-ם-----ל--ר-ח--בוק-.
_____ ר____ ל____ א____ ב_____
-י-נ- ר-צ-ם ל-כ-ל א-ו-ת ב-ק-.-
-------------------------------
היינו רוצים לאכול ארוחת בוקר.
0
hait--rotsa--l--k-o----ux---boqe-.
h____ r_____ l______ a_____ b_____
h-i-i r-t-a- l-e-h-l a-u-a- b-q-r-
----------------------------------
haiti rotsah l'ekhol aruxat boqer.
Reggelizni szeretnénk.
היינו רוצים לאכול ארוחת בוקר.
haiti rotsah l'ekhol aruxat boqer.
Ebédelni szeretnénk.
ה---ו --------כו-----חת-צ--י--.
_____ ר____ ל____ א____ צ_______
-י-נ- ר-צ-ם ל-כ-ל א-ו-ת צ-ר-י-.-
---------------------------------
היינו רוצים לאכול ארוחת צהריים.
0
ha-t- -----h--'e--ol-aruxat t-a--r-i-.
h____ r_____ l______ a_____ t_________
h-i-i r-t-a- l-e-h-l a-u-a- t-a-a-a-m-
--------------------------------------
haiti rotsah l'ekhol aruxat tsaharaim.
Ebédelni szeretnénk.
היינו רוצים לאכול ארוחת צהריים.
haiti rotsah l'ekhol aruxat tsaharaim.
Vacsorázni szeretnénk.
היי---רו-ים-ל---- א-וחת ער-.
_____ ר____ ל____ א____ ע____
-י-נ- ר-צ-ם ל-כ-ל א-ו-ת ע-ב-
------------------------------
היינו רוצים לאכול ארוחת ערב.
0
ha-t- -otsa- l'-k--- -r-x-t --e-.
h____ r_____ l______ a_____ e____
h-i-i r-t-a- l-e-h-l a-u-a- e-e-.
---------------------------------
haiti rotsah l'ekhol aruxat erev.
Vacsorázni szeretnénk.
היינו רוצים לאכול ארוחת ערב.
haiti rotsah l'ekhol aruxat erev.
Mit kérnek reggelire?
מה --צה-/-י ל-ר--- בו-ר?
__ ת___ / י ל_____ ב_____
-ה ת-צ- / י ל-ר-ח- ב-ק-?-
--------------------------
מה תרצה / י לארוחת בוקר?
0
mah-t-rtse----rt-- l'aru--- bo---?
m__ t_____________ l_______ b_____
m-h t-r-s-h-t-r-s- l-a-u-a- b-q-r-
----------------------------------
mah tirtseh/tirtsi l'aruxat boqer?
Mit kérnek reggelire?
מה תרצה / י לארוחת בוקר?
mah tirtseh/tirtsi l'aruxat boqer?
Zsemlét lekvárral és mézzel?
--מנ-ו--עם-ר-בה -דב--
_______ ע_ ר___ ו_____
-ח-נ-ו- ע- ר-ב- ו-ב-?-
-----------------------
לחמניות עם ריבה ודבש?
0
l-x--nio--im--iba---'d----?
l________ i_ r____ w_______
l-x-a-i-t i- r-b-h w-d-a-h-
---------------------------
laxmaniot im ribah w'dvash?
Zsemlét lekvárral és mézzel?
לחמניות עם ריבה ודבש?
laxmaniot im ribah w'dvash?
Piritóst kolbásszal és sajttal?
צ-י--עם-נק-י- -גב-נ-?
____ ע_ נ____ ו_______
-נ-ם ע- נ-נ-ק ו-ב-נ-?-
-----------------------
צנים עם נקניק וגבינה?
0
tsn-m-im--aq-i- -g-in--?
t____ i_ n_____ u_______
t-n-m i- n-q-i- u-v-n-h-
------------------------
tsnim im naqniq ugvinah?
Piritóst kolbásszal és sajttal?
צנים עם נקניק וגבינה?
tsnim im naqniq ugvinah?
Egy főtt tojást?
בי-ה -שה-
____ ק____
-י-ה ק-ה-
-----------
ביצה קשה?
0
b--t--- ----a-?
b______ q______
b-y-s-h q-s-a-?
---------------
beytsah qashah?
Egy főtt tojást?
ביצה קשה?
beytsah qashah?
Egy tükörtojást?
---ת --ן?
____ ע____
-י-ת ע-ן-
-----------
ביצת עין?
0
b-yt--- --n?
b______ a___
b-y-s-t a-n-
------------
beytsat ain?
Egy tükörtojást?
ביצת עין?
beytsat ain?
Egy rántottát?
חבי--?
_______
-ב-ת-?-
--------
חביתה?
0
x-vi-a-?
x_______
x-v-t-h-
--------
xavitah?
Egy rántottát?
חביתה?
xavitah?
Kérek még egy joghurtot.
ע-ד ----ר---בק---
___ י_____ ב______
-ו- י-ג-ר- ב-ק-ה-
-------------------
עוד יוגורט בבקשה.
0
od----ur- b-v-q-s--h.
o_ y_____ b__________
o- y-g-r- b-v-q-s-a-.
---------------------
od yogurt b'vaqashah.
Kérek még egy joghurtot.
עוד יוגורט בבקשה.
od yogurt b'vaqashah.
Kérek még sót és borsot.
--פל-ו--- ב-ק-ה-
____ ו___ ב______
-ל-ל ו-ל- ב-ק-ה-
------------------
פלפל ומלח בבקשה.
0
p-lpe---m-lax b'v-qa----.
p_____ u_____ b__________
p-l-e- u-e-a- b-v-q-s-a-.
-------------------------
pilpel umelax b'vaqashah.
Kérek még sót és borsot.
פלפל ומלח בבקשה.
pilpel umelax b'vaqashah.
Kérek még egy pohár vizet.
ע-- כו--מ-----קש--
___ כ__ מ__ ב______
-ו- כ-ס מ-ם ב-ק-ה-
--------------------
עוד כוס מים בבקשה.
0
o--kos-ma---b---qa----.
o_ k__ m___ b__________
o- k-s m-i- b-v-q-s-a-.
-----------------------
od kos maim b'vaqashah.
Kérek még egy pohár vizet.
עוד כוס מים בבקשה.
od kos maim b'vaqashah.