Moziba akarunk menni.
----ו -ו-ים----ת--ק---וע.
_____ ר____ ל___ ל________
-נ-נ- ר-צ-ם ל-כ- ל-ו-נ-ע-
---------------------------
אנחנו רוצים ללכת לקולנוע.
0
an-xnu r---i- l-lekh-t --q-ln-'-.
a_____ r_____ l_______ l_________
a-a-n- r-t-i- l-l-k-e- l-q-l-o-a-
---------------------------------
anaxnu rotsim lalekhet laqolno'a.
Moziba akarunk menni.
אנחנו רוצים ללכת לקולנוע.
anaxnu rotsim lalekhet laqolno'a.
Ma egy jó film lesz.
ה----מצ-ג-------ב-
____ מ___ ס__ ט____
-ע-ב מ-י- ס-ט ט-ב-
--------------------
הערב מציג סרט טוב.
0
ha-erev---ts---s---t-to-.
h______ m_____ s____ t___
h-'-r-v m-t-i- s-r-t t-v-
-------------------------
ha'erev metsig seret tov.
Ma egy jó film lesz.
הערב מציג סרט טוב.
ha'erev metsig seret tov.
A film teljesen új.
--ר- --ש-ל--ר--
____ ח__ ל______
-ס-ט ח-ש ל-מ-י-
-----------------
הסרט חדש לגמרי.
0
ha--re--xada-h----am--y.
h______ x_____ l________
h-s-r-t x-d-s- l-g-m-e-.
------------------------
haseret xadash legamrey.
A film teljesen új.
הסרט חדש לגמרי.
haseret xadash legamrey.
Hol van a pénztár?
הי-----ופה?
____ ה______
-י-ן ה-ו-ה-
-------------
היכן הקופה?
0
he----n---qu---?
h______ h_______
h-y-h-n h-q-p-h-
----------------
heykhan haqupah?
Hol van a pénztár?
היכן הקופה?
heykhan haqupah?
Vannak még szabad helyek?
-- ---ין -קו-ו-?
__ ע____ מ_______
-ש ע-י-ן מ-ו-ו-?-
------------------
יש עדיין מקומות?
0
yes---dai--meqo-o-?
y___ a____ m_______
y-s- a-a-n m-q-m-t-
-------------------
yesh adain meqomot?
Vannak még szabad helyek?
יש עדיין מקומות?
yesh adain meqomot?
Mennyibe kerülnek a jegyek?
-מ- עולה ---י--
___ ע___ כ______
-מ- ע-ל- כ-ט-ס-
-----------------
כמה עולה כרטיס?
0
k--a--oleh -ar--s?
k____ o___ k______
k-m-h o-e- k-r-i-?
------------------
kamah oleh kartis?
Mennyibe kerülnek a jegyek?
כמה עולה כרטיס?
kamah oleh kartis?
Mikor kezdődik az előadás?
מ---מ-חי---סר-?
___ מ____ ה_____
-ת- מ-ח-ל ה-ר-?-
-----------------
מתי מתחיל הסרט?
0
mat-y-m--x-l-h---r-t?
m____ m_____ h_______
m-t-y m-t-i- h-s-r-t-
---------------------
matay matxil haseret?
Mikor kezdődik az előadás?
מתי מתחיל הסרט?
matay matxil haseret?
Meddig tart a film?
-ה--ורך-הס-ט?
__ א___ ה_____
-ה א-ר- ה-ר-?-
---------------
מה אורך הסרט?
0
mah-o-ekh--a-e-et?
m__ o____ h_______
m-h o-e-h h-s-r-t-
------------------
mah orekh haseret?
Meddig tart a film?
מה אורך הסרט?
mah orekh haseret?
Lehet foglalni jegyeket?
-פש--ל-זמי- -ר-יס-ם-
____ ל_____ כ________
-פ-ר ל-ז-י- כ-ט-ס-ם-
----------------------
אפשר להזמין כרטיסים?
0
ef-ha--l-hazm-n kar-i-im?
e_____ l_______ k________
e-s-a- l-h-z-i- k-r-i-i-?
-------------------------
efshar l'hazmin kartisim?
Lehet foglalni jegyeket?
אפשר להזמין כרטיסים?
efshar l'hazmin kartisim?
Hátul szeretnék ülni.
אנ- רוצ- לש-ת-מא----
___ ר___ ל___ מ______
-נ- ר-צ- ל-ב- מ-ח-ר-
----------------------
אני רוצה לשבת מאחור.
0
ani-r---eh-r-t----l---eve---e-a-o-.
a__ r____________ l_______ m_______
a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-e-e- m-'-x-r-
-----------------------------------
ani rotseh/rotsah lashevet me'axor.
Hátul szeretnék ülni.
אני רוצה לשבת מאחור.
ani rotseh/rotsah lashevet me'axor.
Elöl szeretnék ülni.
-ני רו-ה לשבת-מקדי-ה.
___ ר___ ל___ מ_______
-נ- ר-צ- ל-ב- מ-ד-מ-.-
-----------------------
אני רוצה לשבת מקדימה.
0
an- r-tseh/-ot--h --s-eve- ----dima-.
a__ r____________ l_______ m_________
a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-e-e- m-q-d-m-h-
-------------------------------------
ani rotseh/rotsah lashevet miqadimah.
Elöl szeretnék ülni.
אני רוצה לשבת מקדימה.
ani rotseh/rotsah lashevet miqadimah.
Középen szeretnék ülni.
-ני--ו-ה--ש-------ע.
___ ר___ ל___ ב______
-נ- ר-צ- ל-ב- ב-מ-ע-
----------------------
אני רוצה לשבת באמצע.
0
an- ----eh/r----- --sheve---a'e-ts-.
a__ r____________ l_______ b________
a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-e-e- b-'-m-s-.
------------------------------------
ani rotseh/rotsah lashevet ba'emtsa.
Középen szeretnék ülni.
אני רוצה לשבת באמצע.
ani rotseh/rotsah lashevet ba'emtsa.
Izgalmas film volt.
-סרט הי---ענ--ן.
____ ה__ מ_______
-ס-ט ה-ה מ-נ-י-.-
------------------
הסרט היה מעניין.
0
h----et hay---me'--ie-.
h______ h____ m________
h-s-r-t h-y-h m-'-n-e-.
-----------------------
haseret hayah me'anien.
Izgalmas film volt.
הסרט היה מעניין.
haseret hayah me'anien.
A film nem volt unalmas.
ה--ט--א -י----עמם-
____ ל_ ה__ מ______
-ס-ט ל- ה-ה מ-ע-ם-
--------------------
הסרט לא היה משעמם.
0
h-s---t-----a-a- me---'-m--.
h______ l_ h____ m__________
h-s-r-t l- h-y-h m-s-a-a-e-.
----------------------------
haseret lo hayah mesha'amem.
A film nem volt unalmas.
הסרט לא היה משעמם.
haseret lo hayah mesha'amem.
De a könyv a filmhez képest jobb volt.
-בל-ה--ר-ש--יו הסרט-מב-----י---ו- ---ר.
___ ה___ ש____ ה___ מ____ ה__ ט__ י_____
-ב- ה-פ- ש-ל-ו ה-ר- מ-ו-ס ה-ה ט-ב י-ת-.-
-----------------------------------------
אבל הספר שעליו הסרט מבוסס היה טוב יותר.
0
av-l -a-efer-s--alay- has--e- -----a-----ah--o- y--e-.
a___ h______ s_______ h______ m______ h____ t__ y_____
a-a- h-s-f-r s-'-l-y- h-s-r-t m-v-s-s h-y-h t-v y-t-r-
------------------------------------------------------
aval hasefer sh'alayw haseret mevusas hayah tov yoter.
De a könyv a filmhez képest jobb volt.
אבל הספר שעליו הסרט מבוסס היה טוב יותר.
aval hasefer sh'alayw haseret mevusas hayah tov yoter.
Milyen volt a zene?
--ך-היי---ה-וסי--?
___ ה____ ה________
-י- ה-י-ה ה-ו-י-ה-
--------------------
איך הייתה המוסיקה?
0
ey-- --yt-h-h--usi-a-?
e___ h_____ h_________
e-k- h-y-a- h-m-s-q-h-
----------------------
eykh haytah hamusiqah?
Milyen volt a zene?
איך הייתה המוסיקה?
eykh haytah hamusiqah?
Milyenek voltak a színészek?
איך -יו--ש---ים?
___ ה__ ה________
-י- ה-ו ה-ח-נ-ם-
------------------
איך היו השחקנים?
0
e-k- -a---ha-----a---?
e___ h___ h___________
e-k- h-y- h-s-a-q-n-m-
----------------------
eykh hayu hassaxqanim?
Milyenek voltak a színészek?
איך היו השחקנים?
eykh hayu hassaxqanim?
Volt angol felirat?
היו-כתוב--- ב--ג---?
___ כ______ ב________
-י- כ-ו-י-ת ב-נ-ל-ת-
----------------------
היו כתוביות באנגלית?
0
hayu ---v-ot -'a-g-i-?
h___ k______ b________
h-y- k-u-i-t b-a-g-i-?
----------------------
hayu ktuviot b'anglit?
Volt angol felirat?
היו כתוביות באנגלית?
hayu ktuviot b'anglit?