Van itt egy diszkó?
יש---- ד-ס-וט--
__ כ__ ד________
-ש כ-ן ד-ס-ו-ק-
-----------------
יש כאן דיסקוטק?
0
ye-h --'n-disq----?
y___ k___ d________
y-s- k-'- d-s-o-e-?
-------------------
yesh ka'n disqoteq?
Van itt egy diszkó?
יש כאן דיסקוטק?
yesh ka'n disqoteq?
Van itt egy éjszakai klub?
י----ן--ו-דון------
__ כ__ מ_____ ל_____
-ש כ-ן מ-ע-ו- ל-ל-?-
---------------------
יש כאן מועדון לילה?
0
ye-h ka-n m-'ado- ---lah?
y___ k___ m______ l______
y-s- k-'- m-'-d-n l-y-a-?
-------------------------
yesh ka'n mo'adon laylah?
Van itt egy éjszakai klub?
יש כאן מועדון לילה?
yesh ka'n mo'adon laylah?
Van itt egy kocsma?
-ש --ן ----
__ כ__ פ____
-ש כ-ן פ-ב-
-------------
יש כאן פאב?
0
yes- ---n -a-b?
y___ k___ p____
y-s- k-'- p-'-?
---------------
yesh ka'n pa'b?
Van itt egy kocsma?
יש כאן פאב?
yesh ka'n pa'b?
Mi megy ma a színházban?
מה--- -ע---ב-יאטר--?
__ י_ ה___ ב_________
-ה י- ה-ר- ב-י-ט-ו-?-
----------------------
מה יש הערב בתיאטרון?
0
m---y--h-ha-e-ev -----'a-r-n?
m__ y___ h______ b___________
m-h y-s- h-'-r-v b-t-y-a-r-n-
-----------------------------
mah yesh ha'erev batey'atron?
Mi megy ma a színházban?
מה יש הערב בתיאטרון?
mah yesh ha'erev batey'atron?
Mi megy ma a moziban?
---ה ס-- מ-ח----רב -קו-נו-?
____ ס__ מ___ ה___ ב________
-י-ה ס-ט מ-ח- ה-ר- ב-ו-נ-ע-
-----------------------------
איזה סרט משחק הערב בקולנוע?
0
eyzeh-s-------s-a------'e--v--aq-lno--?
e____ s____ m_______ h______ b_________
e-z-h s-r-t m-s-a-e- h-'-r-v b-q-l-o-a-
---------------------------------------
eyzeh seret messaxeq ha'erev baqolno'a?
Mi megy ma a moziban?
איזה סרט משחק הערב בקולנוע?
eyzeh seret messaxeq ha'erev baqolno'a?
Mi megy ma a televízióban?
-- ----ער- ---וו-זי--
__ י_ ה___ ב__________
-ה י- ה-ר- ב-ל-ו-ז-ה-
-----------------------
מה יש הערב בטלוויזיה?
0
m-- -e-h---'--ev-b-tele-izia-?
m__ y___ h______ b____________
m-h y-s- h-'-r-v b-t-l-w-z-a-?
------------------------------
mah yesh ha'erev batelewiziah?
Mi megy ma a televízióban?
מה יש הערב בטלוויזיה?
mah yesh ha'erev batelewiziah?
Vannak még jegyek a színházba?
אפשר--ד--- -הש-ג---טי--ם --י-טר-ן?
____ ע____ ל____ כ______ ל_________
-פ-ר ע-י-ן ל-ש-ג כ-ט-ס-ם ל-י-ט-ו-?-
------------------------------------
אפשר עדיין להשיג כרטיסים לתיאטרון?
0
e-s--r -d-i- -'-as-ig-----isim--a--y-a----?
e_____ a____ l_______ k_______ l___________
e-s-a- a-a-n l-h-s-i- k-r-i-i- l-t-y-a-r-n-
-------------------------------------------
efshar adain l'hassig kartisim latey'atron?
Vannak még jegyek a színházba?
אפשר עדיין להשיג כרטיסים לתיאטרון?
efshar adain l'hassig kartisim latey'atron?
Vannak még jegyek a moziba?
-פ-ר -די-ן-ל-שי----ט--י----ולנוע?
____ ע____ ל____ כ______ ל________
-פ-ר ע-י-ן ל-ש-ג כ-ט-ס-ם ל-ו-נ-ע-
-----------------------------------
אפשר עדיין להשיג כרטיסים לקולנוע?
0
efs--r -d-in l--a---g--------- --q-----a?
e_____ a____ l_______ k_______ l_________
e-s-a- a-a-n l-h-s-i- k-r-i-i- l-q-l-o-a-
-----------------------------------------
efshar adain l'hassig kartisim laqolno'a?
Vannak még jegyek a moziba?
אפשר עדיין להשיג כרטיסים לקולנוע?
efshar adain l'hassig kartisim laqolno'a?
Vannak még jegyek a futbalmeccsre?
-ש--דיי---רט-ס---למ-חק--כד-ר--?
__ ע____ כ______ ל____ ה________
-ש ע-י-ן כ-ט-ס-ם ל-ש-ק ה-ד-ר-ל-
---------------------------------
יש עדיין כרטיסים למשחק הכדורגל?
0
y-s--a--i---a-t-sim l'-i--xaq -akadur--el?
y___ a____ k_______ l________ h___________
y-s- a-a-n k-r-i-i- l-m-s-x-q h-k-d-r-g-l-
------------------------------------------
yesh adain kartisim l'missxaq hakaduregel?
Vannak még jegyek a futbalmeccsre?
יש עדיין כרטיסים למשחק הכדורגל?
yesh adain kartisim l'missxaq hakaduregel?
Egészen hátul szeretnék ülni.
א-י ---ה לשבת--א---.
___ ר___ ל___ מ______
-נ- ר-צ- ל-ב- מ-ח-ר-
----------------------
אני רוצה לשבת מאחור.
0
a-- -ot-eh--ots-h l-----et--e-axo-.
a__ r____________ l_______ m_______
a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-e-e- m-'-x-r-
-----------------------------------
ani rotseh/rotsah lashevet me'axor.
Egészen hátul szeretnék ülni.
אני רוצה לשבת מאחור.
ani rotseh/rotsah lashevet me'axor.
Én valahol középen szeretnék ülni.
אני-------שבת-בא---.
___ ר___ ל___ ב______
-נ- ר-צ- ל-ב- ב-מ-ע-
----------------------
אני רוצה לשבת באמצע.
0
an--r--se----ts-h----hev-t--a'e-tsa.
a__ r____________ l_______ b________
a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-e-e- b-'-m-s-.
------------------------------------
ani rotseh/rotsah lashevet ba'emtsa.
Én valahol középen szeretnék ülni.
אני רוצה לשבת באמצע.
ani rotseh/rotsah lashevet ba'emtsa.
Én egészen elöl szeretnék ülni.
אנ--ר--ה -ש-ת מקד---.
___ ר___ ל___ מ_______
-נ- ר-צ- ל-ב- מ-ד-מ-.-
-----------------------
אני רוצה לשבת מקדימה.
0
a-i -ot-eh-rot--h--as----t m-q-di--h.
a__ r____________ l_______ m_________
a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-e-e- m-q-d-m-h-
-------------------------------------
ani rotseh/rotsah lashevet miqadimah.
Én egészen elöl szeretnék ülni.
אני רוצה לשבת מקדימה.
ani rotseh/rotsah lashevet miqadimah.
Tud nekem valamit ajánlani?
-וכל / י---מליץ-ל---ל מ-הו-
____ / י ל_____ ל_ ע_ מ_____
-ו-ל / י ל-מ-י- ל- ע- מ-ה-?-
-----------------------------
תוכל / י להמליץ לי על משהו?
0
tu-hal---khli--'h----ts-li a---as-ehu?
t____________ l________ l_ a_ m_______
t-k-a-/-u-h-i l-h-m-i-s l- a- m-s-e-u-
--------------------------------------
tukhal/tukhli l'hamlits li al mashehu?
Tud nekem valamit ajánlani?
תוכל / י להמליץ לי על משהו?
tukhal/tukhli l'hamlits li al mashehu?
Mikor kezdődik az előadás?
מתי מ-חי-ה ההופע-?
___ מ_____ ה_______
-ת- מ-ח-ל- ה-ו-ע-?-
--------------------
מתי מתחילה ההופעה?
0
ma--- --txil-- ha--f--a-?
m____ m_______ h_________
m-t-y m-t-i-a- h-h-f-'-h-
-------------------------
matay matxilah hahofa'ah?
Mikor kezdődik az előadás?
מתי מתחילה ההופעה?
matay matxilah hahofa'ah?
Tud nekem egy belépőt szerezni?
-וכ--- י -השיג-ל- כ--יס-
____ / י ל____ ל_ כ______
-ו-ל / י ל-ש-ג ל- כ-ט-ס-
--------------------------
תוכל / י להשיג לי כרטיס?
0
t-k--l--ukh-i l'-a---g--i -art-s?
t____________ l_______ l_ k______
t-k-a-/-u-h-i l-h-s-i- l- k-r-i-?
---------------------------------
tukhal/tukhli l'hassig li kartis?
Tud nekem egy belépőt szerezni?
תוכל / י להשיג לי כרטיס?
tukhal/tukhli l'hassig li kartis?
Van itt a közelben egy golfpálya?
ה-ם -ש כ-ן -ג-ש---ל--ב-ביבה-
___ י_ כ__ מ___ ג___ ב_______
-א- י- כ-ן מ-ר- ג-ל- ב-ב-ב-?-
------------------------------
האם יש כאן מגרש גולף בסביבה?
0
h-'-m-y-s- -a'n -i---s- ---f--a--i-a-?
h____ y___ k___ m______ g___ b________
h-'-m y-s- k-'- m-g-a-h g-l- b-s-i-a-?
--------------------------------------
ha'im yesh ka'n migrash golf basvivah?
Van itt a közelben egy golfpálya?
האם יש כאן מגרש גולף בסביבה?
ha'im yesh ka'n migrash golf basvivah?
Van itt a közelben egy teniszpálya?
ה-- ----א- מ-ר- -ניס--סבי---
___ י_ כ__ מ___ ט___ ב_______
-א- י- כ-ן מ-ר- ט-י- ב-ב-ב-?-
------------------------------
האם יש כאן מגרש טניס בסביבה?
0
ha-i----s- k-'n-m-g-ash---n---b----vah?
h____ y___ k___ m______ t____ b________
h-'-m y-s- k-'- m-g-a-h t-n-s b-s-i-a-?
---------------------------------------
ha'im yesh ka'n migrash tenis basvivah?
Van itt a közelben egy teniszpálya?
האם יש כאן מגרש טניס בסביבה?
ha'im yesh ka'n migrash tenis basvivah?
Van itt a közelben egy fedett uszoda?
-א- ------ ב-י-ה ב-בי-ה?
___ י_ כ__ ב____ ב_______
-א- י- כ-ן ב-י-ה ב-ב-ב-?-
--------------------------
האם יש כאן בריכה בסביבה?
0
ha'im----h--a'n---e--h----a-viv-h?
h____ y___ k___ b_______ b________
h-'-m y-s- k-'- b-e-k-a- b-s-i-a-?
----------------------------------
ha'im yesh ka'n breykhah basvivah?
Van itt a közelben egy fedett uszoda?
האם יש כאן בריכה בסביבה?
ha'im yesh ka'n breykhah basvivah?