արտահայտությունների գիրք

hy բժշկի մոտ   »   fa ‫در مطب دکتر‬

57 [հիսունյոթ]

բժշկի մոտ

բժշկի մոտ

‫57 [پنجاه و هفت]‬

57 [panjâ-ho-haft]

‫در مطب دکتر‬

[dar matab-be doktor]

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Persian Խաղալ Ավելին
Ես ժամադրված եմ բժշկի հետ: ‫م- وقت دک------م-‬ ‫__ و__ د___ د_____ ‫-ن و-ت د-ت- د-ر-.- ------------------- ‫من وقت دکتر دارم.‬ 0
m-n va--t- -okt-r---r--. m__ v_____ d_____ d_____ m-n v-g-t- d-k-o- d-r-m- ------------------------ man vaghte doktor dâram.
Ես ժամադրված եմ ժամը տասին: ‫-ن -ا----ه -و-- ---ر--ا-م.‬ ‫__ س___ د_ ‫___ د___ د_____ ‫-ن س-ع- د- ‫-ق- د-ت- د-ر-.- ---------------------------- ‫من ساعت ده ‫وقت دکتر دارم.‬ 0
vaghte man----at---a--m--â--ad. v_____ m__ s_____ d__ m________ v-g-t- m-n s---t- d-h m-b-s-a-. ------------------------------- vaghte man sâ-ate dah mibâshad.
Ինչպե՞ս է Ձեր անունը: ‫اسم --- چیست-‬ ‫___ ش__ چ_____ ‫-س- ش-ا چ-س-؟- --------------- ‫اسم شما چیست؟‬ 0
e-me s-om- -hi-t? e___ s____ c_____ e-m- s-o-â c-i-t- ----------------- esme shomâ chist?
Խնդրում եմ սպասեք սպասասրահում: ‫ل---ً -ر---اق----ظا- --ر-ف---ش-- ----د-‬ ‫____ د_ ا___ ا_____ ت____ د____ ب______ ‫-ط-ا- د- ا-ا- ا-ت-ا- ت-ر-ف د-ش-ه ب-ش-د-‬ ----------------------------------------- ‫لطفاً در اتاق انتظار تشریف داشته باشید.‬ 0
lo-f-n-d-r ot--h---nt--âr -----if-dâ-hte bâs--d. l_____ d__ o_____ e______ t______ d_____ b______ l-t-a- d-r o-â-h- e-t-z-r t-s-r-f d-s-t- b-s-i-. ------------------------------------------------ lotfan dar otâghe entezâr tashrif dâshte bâshid.
Բժիշկը կգա հիմա: ‫دک-- ---ن م-‌-ید.‬ ‫____ ا___ م______ ‫-ک-ر ا-ا- م-‌-ی-.- ------------------- ‫دکتر الان می‌آید.‬ 0
d--t-r a---- mi-ây--. d_____ a____ m_______ d-k-o- a---n m---y-d- --------------------- doktor al-ân mi-âyad.
Որտե՞ղ եք ապահովագրված: ‫---ه ----هست---‬ ‫____ ک__ ه______ ‫-ی-ه ک-ا ه-ت-د-‬ ----------------- ‫بیمه کجا هستید؟‬ 0
b-m--y- -ojâ ha-ti-? b______ k___ h______ b-m---e k-j- h-s-i-? -------------------- bime-ye kojâ hastid?
Ի՞նչ կարող եմ անել Ձեզ համար: ‫-کار--ی----نم---ا----- انج-------‬ ‫____ م______ ب___ ش__ ا____ د____ ‫-ک-ر م-‌-و-ن- ب-ا- ش-ا ا-ج-م د-م-‬ ----------------------------------- ‫چکار می‌توانم برای شما انجام دهم؟‬ 0
ch--â- mi-a---am-b-rây- --om- -njâ--da--m? c_____ m________ b_____ s____ a____ d_____ c-e-â- m-t-v-n-m b-r-y- s-o-â a-j-m d-h-m- ------------------------------------------ chekâr mitavânam barâye shomâ anjâm daham?
Ցավեր ունե՞ք: ‫درد --ر-د-‬ ‫___ د______ ‫-ر- د-ر-د-‬ ------------ ‫درد دارید؟‬ 0
d----d--i-? d___ d_____ d-r- d-r-d- ----------- dard dârid?
Որտե՞ղ է ցավում: ‫-ج- --د-م--کن-؟‬ ‫___ د__ م______ ‫-ج- د-د م-‌-ن-؟- ----------------- ‫کجا درد می‌کند؟‬ 0
k--âye----a-e--ho-â-da-d-mik---d? k_____ b_____ s____ d___ m_______ k-j-y- b-d-n- s-o-â d-r- m-k-n-d- --------------------------------- kojâye badane shomâ dard mikonad?
Ես միշտ մեջքի ցավեր ունեմ: ‫-- ه-یش--ک---درد --رم.‬ ‫__ ه____ ک__ د__ د_____ ‫-ن ه-ی-ه ک-ر د-د د-ر-.- ------------------------ ‫من همیشه کمر درد دارم.‬ 0
m-------sh- --mar ---d d-ra-. m__ h______ k____ d___ d_____ m-n h-m-s-e k-m-r d-r- d-r-m- ----------------------------- man hamishe kamar dard dâram.
Ես գլխացավեր ունեմ: ‫---اغ------ر--د-رم.‬ ‫__ ا___ س____ د_____ ‫-ن ا-ل- س-د-د د-ر-.- --------------------- ‫من اغلب سردرد دارم.‬ 0
m-n---h-ab-s-r-d----d-r-m. m__ a_____ s_______ d_____ m-n a-h-a- s-r-d-r- d-r-m- -------------------------- man aghlab sar-dard dâram.
Ես որովայնի ցավեր ունեմ: ‫-ن گ-هی-اوق-ت ش-----د دا-م-‬ ‫__ گ___ ا____ ش__ د__ د_____ ‫-ن گ-ه- ا-ق-ت ش-م د-د د-ر-.- ----------------------------- ‫من گاهی اوقات شکم درد دارم.‬ 0
m-n --h- o-hâ- -el--ar- d---m. m__ g___ o____ d_______ d_____ m-n g-h- o-h-t d-l-d-r- d-r-m- ------------------------------ man gâhi oghât del-dard dâram.
Խնդրում եմ ազատեք մարմնի վերին մասը: ‫ل--آ-لباس--ا-ا-ن- -ود ---د--ی-و--د!‬ ‫____ ل___ ب______ خ__ ر_ د__________ ‫-ط-آ ل-ا- ب-ل-ت-ه خ-د ر- د-ب-ا-ر-د-‬ ------------------------------------- ‫لطفآ لباس بالاتنه خود را دربیاورید!‬ 0
l-tf-n-------a-e-----o---â-âz-d --nid! l_____ b___ t_____ k___ r_ â___ k_____ l-t-a- b-l- t-n--- k-o- r- â-â- k-n-d- -------------------------------------- lotfan bâlâ tane-e khod râ âzâd konid!
Պառկեք անկողնու վրա: ‫لط----و---خ- د-ا- بکش-د-‬ ‫____ ر__ ت__ د___ ب______ ‫-ط-آ ر-ی ت-ت د-ا- ب-ش-د-‬ -------------------------- ‫لطفآ روی تخت دراز بکشید!‬ 0
lo---- --o-e --k-t d-r-- b-ke-h-d! l_____ r____ t____ d____ b________ l-t-a- r-o-e t-k-t d-r-z b-k-s-i-! ---------------------------------- lotfan rooye takht derâz bekeshid!
Արյան ճնշումը նորմալ է: ‫-ش-رخو--ش------ ا-ت.‬ ‫_______ ش__ خ__ ا____ ‫-ش-ر-و- ش-ا خ-ب ا-ت-‬ ---------------------- ‫فشارخون شما خوب است.‬ 0
fe--â-----une shom---h-b----. f______ k____ s____ k___ a___ f-s-â-e k-u-e s-o-â k-u- a-t- ----------------------------- feshâre khune shomâ khub ast.
Ես Ձեզ ներարկում եմ: ‫م--ی- آم-و---ر-ی--ن می-ن--سم-‬ ‫__ ی_ آ____ ب______ م________ ‫-ن ی- آ-پ-ل ب-ا-ت-ن م-‌-و-س-.- ------------------------------- ‫من یک آمپول برایتان می‌نویسم.‬ 0
ma---ek â-po---ba----t-- m-n--i-am. m__ y__ â_____ b________ m_________ m-n y-k â-p-o- b-r-y-t-n m-n-v-s-m- ----------------------------------- man yek âmpool barâyetân minevisam.
Ես Ձեզ հաբեր եմ նշանակում: ‫م---را-ت-ن --ص م-‌-وی-م.‬ ‫__ ب______ ق__ م________ ‫-ن ب-ا-ت-ن ق-ص م-‌-و-س-.- -------------------------- ‫من برایتان قرص می‌نویسم.‬ 0
man---r--etân --o---m-nevi-am. m__ b________ g____ m_________ m-n b-r-y-t-n g-o-s m-n-v-s-m- ------------------------------ man barâyetân ghors minevisam.
Ես Ձեզ դեղատոմս եմ գրում դեղատան համար: ‫-م-------خه---ای دا--خان- -- --- می‌--م-‬ ‫ م_ ی_ ن___ ب___ د_______ ب_ ش__ م______ ‫ م- ی- ن-خ- ب-ا- د-ر-خ-ن- ب- ش-ا م-‌-ه-.- ------------------------------------------ ‫ من یک نسخه برای داروخانه به شما می‌دهم.‬ 0
m-n y---n---h--b-r-----â-ukh----b-----mâ ----ha-. m__ y__ n_____ b_____ d________ b_ s____ m_______ m-n y-k n-s-h- b-r-y- d-r-k-â-e b- s-o-â m-d-h-m- ------------------------------------------------- man yek noskhe barâye dârukhâne be shomâ midaham.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -