արտահայտությունների գիրք

hy բժշկի մոտ   »   sr Код доктора

57 [հիսունյոթ]

բժշկի մոտ

բժշկի մոտ

57 [педесет и седам]

57 [pedeset i sedam]

Код доктора

Kod doktora

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Serbian Խաղալ Ավելին
Ես ժամադրված եմ բժշկի հետ: Ј--и----з---з-- терм----о- -о-тора. Ј_ и___ з______ т_____ к__ д_______ Ј- и-а- з-к-з-н т-р-и- к-д д-к-о-а- ----------------------------------- Ја имам заказан термин код доктора. 0
Ja--m---z-k--an te-m-n --d do-to--. J_ i___ z______ t_____ k__ d_______ J- i-a- z-k-z-n t-r-i- k-d d-k-o-a- ----------------------------------- Ja imam zakazan termin kod doktora.
Ես ժամադրված եմ ժամը տասին: Ја има---а-азан т-р--н-у-десе---а--ва. Ј_ и___ з______ т_____ у д____ ч______ Ј- и-а- з-к-з-н т-р-и- у д-с-т ч-с-в-. -------------------------------------- Ја имам заказан термин у десет часова. 0
J--i--m za-azan-te-m-n u -ese--ča--v-. J_ i___ z______ t_____ u d____ č______ J- i-a- z-k-z-n t-r-i- u d-s-t č-s-v-. -------------------------------------- Ja imam zakazan termin u deset časova.
Ինչպե՞ս է Ձեր անունը: К-ко--е ------ме? К___ ј_ В___ и___ К-к- ј- В-ш- и-е- ----------------- Како је Ваше име? 0
K-k- ---Vaš---me? K___ j_ V___ i___ K-k- j- V-š- i-e- ----------------- Kako je Vaše ime?
Խնդրում եմ սպասեք սպասասրահում: М-л-- Вас- -ричекајте - -----ници. М____ В___ п_________ у ч_________ М-л-м В-с- п-и-е-а-т- у ч-к-о-и-и- ---------------------------------- Молим Вас, причекајте у чекаоници. 0
Mol---V-s, --ič-ka-te ----k--n-ci. M____ V___ p_________ u č_________ M-l-m V-s- p-i-e-a-t- u č-k-o-i-i- ---------------------------------- Molim Vas, pričekajte u čekaonici.
Բժիշկը կգա հիմա: Докто---о---- --мах. Д_____ д_____ о_____ Д-к-о- д-л-з- о-м-х- -------------------- Доктор долази одмах. 0
Do-------laz---d-ah. D_____ d_____ o_____ D-k-o- d-l-z- o-m-h- -------------------- Doktor dolazi odmah.
Որտե՞ղ եք ապահովագրված: Где-ст- -----ран-? Г__ с__ о_________ Г-е с-е о-и-у-а-и- ------------------ Где сте осигурани? 0
Gd- s-e o-i----n-? G__ s__ o_________ G-e s-e o-i-u-a-i- ------------------ Gde ste osigurani?
Ի՞նչ կարող եմ անել Ձեզ համար: Ш---м--у ---н--- за-В--? Ш__ м___ у______ з_ В___ Ш-а м-г- у-и-и-и з- В-с- ------------------------ Шта могу учинити за Вас? 0
Št- m-gu-učin--i z-----? Š__ m___ u______ z_ V___ Š-a m-g- u-i-i-i z- V-s- ------------------------ Šta mogu učiniti za Vas?
Ցավեր ունե՞ք: Има-е-ли-бо--ве? И____ л_ б______ И-а-е л- б-л-в-? ---------------- Имате ли болове? 0
Im-te--i b--o--? I____ l_ b______ I-a-e l- b-l-v-? ---------------- Imate li bolove?
Որտե՞ղ է ցավում: Г-е --с---л-? Г__ в__ б____ Г-е в-с б-л-? ------------- Где вас боли? 0
G-- --s-b-l-? G__ v__ b____ G-e v-s b-l-? ------------- Gde vas boli?
Ես միշտ մեջքի ցավեր ունեմ: Ја има----ек-б-л-в- - -е----. Ј_ и___ у___ б_____ у л______ Ј- и-а- у-е- б-л-в- у л-ђ-м-. ----------------------------- Ја имам увек болове у леђима. 0
J- imam-u------lov- ---e--ma. J_ i___ u___ b_____ u l______ J- i-a- u-e- b-l-v- u l-đ-m-. ----------------------------- Ja imam uvek bolove u leđima.
Ես գլխացավեր ունեմ: Ј- --сто и-ам г--в-бољу. Ј_ ч____ и___ г_________ Ј- ч-с-о и-а- г-а-о-о-у- ------------------------ Ја често имам главобољу. 0
J- -e-t- -m-m---a-obol-u. J_ č____ i___ g__________ J- č-s-o i-a- g-a-o-o-j-. ------------------------- Ja često imam glavobolju.
Ես որովայնի ցավեր ունեմ: Ј---о-е-----м---т----ољ-. Ј_ п______ и___ т________ Ј- п-н-к-д и-а- т-б-б-љ-. ------------------------- Ја понекад имам трбобољу. 0
Ja-pon--a----am---b-b-l-u. J_ p______ i___ t_________ J- p-n-k-d i-a- t-b-b-l-u- -------------------------- Ja ponekad imam trbobolju.
Խնդրում եմ ազատեք մարմնի վերին մասը: М--им -а-, ---о-о-и-е --р-- --- те-а! М____ В___ о_________ г____ д__ т____ М-л-м В-с- о-л-б-д-т- г-р-и д-о т-л-! ------------------------------------- Молим Вас, ослободите горњи део тела! 0
M--im --s, --l--od-t- -o-----de- t-la! M____ V___ o_________ g_____ d__ t____ M-l-m V-s- o-l-b-d-t- g-r-j- d-o t-l-! -------------------------------------- Molim Vas, oslobodite gornji deo tela!
Պառկեք անկողնու վրա: М---- --с, ле-и----а лежаљ-у! М____ В___ л_____ н_ л_______ М-л-м В-с- л-з-т- н- л-ж-љ-у- ----------------------------- Молим Вас, лезите на лежаљку! 0
M--i- -a-, l--it---- -e-al--u! M____ V___ l_____ n_ l________ M-l-m V-s- l-z-t- n- l-ž-l-k-! ------------------------------ Molim Vas, lezite na ležaljku!
Արյան ճնշումը նորմալ է: Крв-и-пр-т-с---ј-----еду. К____ п_______ ј_ у р____ К-в-и п-и-и-а- ј- у р-д-. ------------------------- Крвни притисак је у реду. 0
Kr-ni---it---k -e - -e--. K____ p_______ j_ u r____ K-v-i p-i-i-a- j- u r-d-. ------------------------- Krvni pritisak je u redu.
Ես Ձեզ ներարկում եմ: Ј- -- -а--да-и-ињ--ц-ј-. Ј_ ћ_ В__ д___ и________ Ј- ћ- В-м д-т- и-е-ц-ј-. ------------------------ Ја ћу Вам дати ињекцију. 0
J- ------m -ati -nje----u. J_ ć_ V__ d___ i_________ J- c-u V-m d-t- i-j-k-i-u- -------------------------- Ja ću Vam dati injekciju.
Ես Ձեզ հաբեր եմ նշանակում: Ја ћу-Ва--д-т-----л-те. Ј_ ћ_ В__ д___ т_______ Ј- ћ- В-м д-т- т-б-е-е- ----------------------- Ја ћу Вам дати таблете. 0
J- -́u--a- da-- -able--. J_ ć_ V__ d___ t_______ J- c-u V-m d-t- t-b-e-e- ------------------------ Ja ću Vam dati tablete.
Ես Ձեզ դեղատոմս եմ գրում դեղատան համար: Ја-----а---ат- ---е-- за-ап-----. Ј_ ћ_ В__ д___ р_____ з_ а_______ Ј- ћ- В-м д-т- р-ц-п- з- а-о-е-у- --------------------------------- Ја ћу Вам дати рецепт за апотеку. 0
J- c-u --m-d----r-c----za-a-o---u. J_ ć_ V__ d___ r_____ z_ a_______ J- c-u V-m d-t- r-c-p- z- a-o-e-u- ---------------------------------- Ja ću Vam dati recept za apoteku.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -