արտահայտությունների գիրք

hy բժշկի մոտ   »   ka ექიმთან

57 [հիսունյոթ]

բժշկի մոտ

բժշկի մոտ

57 [ორმოცდაჩვიდმეტი]

57 [ormotsdachvidmet'i]

ექიმთან

ekimtan

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Georgian Խաղալ Ավելին
Ես ժամադրված եմ բժշկի հետ: ექიმთ---ვ-- -ა--რი--. ე______ ვ__ ჩ________ ე-ი-თ-ნ ვ-რ ჩ-წ-რ-ლ-. --------------------- ექიმთან ვარ ჩაწერილი. 0
e-i-ta- v-r c-----e--l-. e______ v__ c___________ e-i-t-n v-r c-a-s-e-i-i- ------------------------ ekimtan var chats'erili.
Ես ժամադրված եմ ժամը տասին: ა--ს-ათზ- ვარ-ჩ-წ-რ-ლი. ა_ ს_____ ვ__ ჩ________ ა- ს-ა-ზ- ვ-რ ჩ-წ-რ-ლ-. ----------------------- ათ საათზე ვარ ჩაწერილი. 0
a----a-z---a- cha-s-e----. a_ s_____ v__ c___________ a- s-a-z- v-r c-a-s-e-i-i- -------------------------- at saatze var chats'erili.
Ինչպե՞ս է Ձեր անունը: რ- გ--ი-თ? რ_ გ______ რ- გ-ვ-ა-? ---------- რა გქვიათ? 0
r--gkv-a-? r_ g______ r- g-v-a-? ---------- ra gkviat?
Խնդրում եմ սպասեք սպասասրահում: თ----იძ--ბ-,-მ---ცდე--ოთ---- -ა---ან-ით! თ_ შ________ მ_______ ო_____ დ__________ თ- შ-ი-ლ-ბ-, მ-ს-ც-ე- ო-ა-შ- დ-ბ-ძ-ნ-ი-! ---------------------------------------- თუ შეიძლება, მოსაცდელ ოთახში დაბრძანდით! 0
t- --ei-zleb-, m-s-ts--l ota--s---da--dzand-t! t_ s__________ m________ o_______ d___________ t- s-e-d-l-b-, m-s-t-d-l o-a-h-h- d-b-d-a-d-t- ---------------------------------------------- tu sheidzleba, mosatsdel otakhshi dabrdzandit!
Բժիշկը կգա հիմա: ე-იმი--ხ--ვ- ----. ე____ ა_____ მ____ ე-ი-ი ა-ლ-ვ- მ-ვ-. ------------------ ექიმი ახლავე მოვა. 0
e-im-----l--- -o-a. e____ a______ m____ e-i-i a-h-a-e m-v-. ------------------- ekimi akhlave mova.
Որտե՞ղ եք ապահովագրված: სად--ართ და-ღვ----? ს__ ხ___ დ_________ ს-დ ხ-რ- დ-ზ-ვ-უ-ი- ------------------- სად ხართ დაზღვეული? 0
s-- k-a-t d------ul-? s__ k____ d__________ s-d k-a-t d-z-h-e-l-? --------------------- sad khart dazghveuli?
Ի՞նչ կարող եմ անել Ձեզ համար: რი--შემ--ლი--დ--ე-მარ-თ? რ__ შ_______ დ__________ რ-თ შ-მ-ძ-ი- დ-გ-ხ-ა-ო-? ------------------------ რით შემიძლია დაგეხმაროთ? 0
ri- s-e---z--a --gek-marot? r__ s_________ d___________ r-t s-e-i-z-i- d-g-k-m-r-t- --------------------------- rit shemidzlia dagekhmarot?
Ցավեր ունե՞ք: გ----ათ? გ_______ გ-კ-ვ-თ- -------- გტკივათ? 0
gt'---v-t? g_________ g-'-'-v-t- ---------- gt'k'ivat?
Որտե՞ղ է ցավում: ს-- გტკი--თ? ს__ გ_______ ს-დ გ-კ-ვ-თ- ------------ სად გტკივათ? 0
s-d g--k'i--t? s__ g_________ s-d g-'-'-v-t- -------------- sad gt'k'ivat?
Ես միշտ մեջքի ցավեր ունեմ: ზ-რ-ი--ტ-ი--. ზ____ მ______ ზ-რ-ი მ-კ-ვ-. ------------- ზურგი მტკივა. 0
zurgi--t-k-i-a. z____ m________ z-r-i m-'-'-v-. --------------- zurgi mt'k'iva.
Ես գլխացավեր ունեմ: ხშ-რა--თავი--ტ----. ხ_____ თ___ მ______ ხ-ი-ა- თ-ვ- მ-კ-ვ-. ------------------- ხშირად თავი მტკივა. 0
khsh--a- ta-i---'--i-a. k_______ t___ m________ k-s-i-a- t-v- m-'-'-v-. ----------------------- khshirad tavi mt'k'iva.
Ես որովայնի ցավեր ունեմ: ზოგჯ-რ -----ი--ტ-ი--. ზ_____ მ_____ მ______ ზ-გ-ე- მ-ც-ლ- მ-კ-ვ-. --------------------- ზოგჯერ მუცელი მტკივა. 0
z-g-e-----s-li -t-k'---. z_____ m______ m________ z-g-e- m-t-e-i m-'-'-v-. ------------------------ zogjer mutseli mt'k'iva.
Խնդրում եմ ազատեք մարմնի վերին մասը: თუ--ეიძლე---ზემ-თ --იხ--ეთ! თ_ შ_______ ზ____ გ________ თ- შ-ი-ლ-ბ- ზ-მ-თ გ-ი-ა-ე-! --------------------------- თუ შეიძლება ზემოთ გაიხადეთ! 0
t- --eid-le-- z-mo- g-ik----t! t_ s_________ z____ g_________ t- s-e-d-l-b- z-m-t g-i-h-d-t- ------------------------------ tu sheidzleba zemot gaikhadet!
Պառկեք անկողնու վրա: თ--შე-ძ--ბ-----ოლზე-დაწ-ქ-თ! თ_ შ_______ ს______ დ_______ თ- შ-ი-ლ-ბ- ს-წ-ლ-ე დ-წ-ქ-თ- ---------------------------- თუ შეიძლება საწოლზე დაწექით! 0
tu-she---l--- ---s-o--e---ts-e-i-! t_ s_________ s________ d_________ t- s-e-d-l-b- s-t-'-l-e d-t-'-k-t- ---------------------------------- tu sheidzleba sats'olze dats'ekit!
Արյան ճնշումը նորմալ է: წნე-ა--ე----შ-ა. წ____ წ_________ წ-ე-ა წ-ს-ი-შ-ა- ---------------- წნევა წესრიგშია. 0
t---e-- ts-es-i----a. t______ t____________ t-'-e-a t-'-s-i-s-i-. --------------------- ts'neva ts'esrigshia.
Ես Ձեզ ներարկում եմ: ნე-სს გ----ეთ-ბთ. ნ____ გ__________ ნ-მ-ს გ-გ-კ-თ-ბ-. ----------------- ნემსს გაგიკეთებთ. 0
ne-s- ga-ik'e---t. n____ g___________ n-m-s g-g-k-e-e-t- ------------------ nemss gagik'etebt.
Ես Ձեզ հաբեր եմ նշանակում: ტა-ლ-ტ--ს მო--ემთ. ტ________ მ_______ ტ-ბ-ე-ე-ს მ-გ-ე-თ- ------------------ ტაბლეტებს მოგცემთ. 0
t-a----'-b--m--ts-m-. t__________ m________ t-a-l-t-e-s m-g-s-m-. --------------------- t'ablet'ebs mogtsemt.
Ես Ձեզ դեղատոմս եմ գրում դեղատան համար: რეცეპ-- -ამ-გიწერ----თ-ა-ი-----. რ______ გ_________ ა____________ რ-ც-პ-ს გ-მ-გ-წ-რ- ა-თ-ა-ი-თ-ი-. -------------------------------- რეცეპტს გამოგიწერთ აფთიაქისთვის. 0
ret-e------g-m--it---r- a-tia-i----s. r_________ g___________ a____________ r-t-e-'-'- g-m-g-t-'-r- a-t-a-i-t-i-. ------------------------------------- retsep't's gamogits'ert aptiakistvis.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -