արտահայտությունների գիրք

hy կինոյում   »   sr У биоскопу

45 [քառասունհինգ]

կինոյում

կինոյում

45 [четрдесет и пет]

45 [četrdeset i pet]

У биоскопу

U bioskopu

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Serbian Խաղալ Ավելին
Մենք ուզում ենք կինո գնալ: Ми-ж-лим--у---оск-п. М_ ж_____ у б_______ М- ж-л-м- у б-о-к-п- -------------------- Ми желимo у биоскоп. 0
M- ž----o-u----s--p. M_ ž_____ u b_______ M- ž-l-m- u b-o-k-p- -------------------- Mi želimo u bioskop.
Այսոր լավ ֆիլմ է լինելու: Дан-с игра-д--а--фил-. Д____ и___ д____ ф____ Д-н-с и-р- д-б-р ф-л-. ---------------------- Данас игра добар филм. 0
Dan-s-i-r- -o-a- f---. D____ i___ d____ f____ D-n-s i-r- d-b-r f-l-. ---------------------- Danas igra dobar film.
Ֆիլմը նոր է: Ф--м--е сасвим ---. Ф___ ј_ с_____ н___ Ф-л- ј- с-с-и- н-в- ------------------- Филм је сасвим нов. 0
Fi------sa-v-----v. F___ j_ s_____ n___ F-l- j- s-s-i- n-v- ------------------- Film je sasvim nov.
Որտե՞ղ է տոմսարկղը: Где--е благајн-? Г__ ј_ б________ Г-е ј- б-а-а-н-? ---------------- Где је благајна? 0
Gde-j-------jn-? G__ j_ b________ G-e j- b-a-a-n-? ---------------- Gde je blagajna?
Ազատ տեղեր կա՞ն: Им-----ј-- сл---дних--е-т-? И__ л_ ј__ с________ м_____ И-а л- ј-ш с-о-о-н-х м-с-а- --------------------------- Има ли још слободних места? 0
I-a l---oš---o----i--m--t-? I__ l_ j__ s________ m_____ I-a l- j-š s-o-o-n-h m-s-a- --------------------------- Ima li još slobodnih mesta?
Ի՞նչ արժեն մուտքի տոմսերը: Кол--о кош-а---улазн-ц-? К_____ к______ у________ К-л-к- к-ш-а-у у-а-н-ц-? ------------------------ Колико коштају улазнице? 0
Ko-i-o-k-š-a-- u-az--c-? K_____ k______ u________ K-l-k- k-š-a-u u-a-n-c-? ------------------------ Koliko koštaju ulaznice?
Ե՞րբ է սկսվում ներկայացումը: Ка-а п----е--р-дста-а? К___ п_____ п_________ К-д- п-ч-њ- п-е-с-а-а- ---------------------- Када почиње представа? 0
K-d- ----n----r-ds-av-? K___ p______ p_________ K-d- p-č-n-e p-e-s-a-a- ----------------------- Kada počinje predstava?
Որքա՞ն է ֆիլմի տևողությունը: Ко---о--р--е -и--? К_____ т____ ф____ К-л-к- т-а-е ф-л-? ------------------ Колико траје филм? 0
Koliko tr--- fil-? K_____ t____ f____ K-l-k- t-a-e f-l-? ------------------ Koliko traje film?
Հնարավո՞ր է տոմսեր պատվիրել: М-гу -- с- р-з--ви-а-и---рт-? М___ л_ с_ р__________ к_____ М-г- л- с- р-з-р-и-а-и к-р-е- ----------------------------- Могу ли се резервисати карте? 0
M-gu li--e --ze---s-t--k--te? M___ l_ s_ r__________ k_____ M-g- l- s- r-z-r-i-a-i k-r-e- ----------------------------- Mogu li se rezervisati karte?
Ես ցանկանում եմ վերջում նստել: Хт---/---е-- --- с-де-и-по-а--. Х___ / х____ б__ с_____ п______ Х-е- / х-е-а б-х с-д-т- п-з-д-. ------------------------------- Хтео / хтела бих седети позади. 0
Hte- ---te-a b-h se--ti--o-a-i. H___ / h____ b__ s_____ p______ H-e- / h-e-a b-h s-d-t- p-z-d-. ------------------------------- Hteo / htela bih sedeti pozadi.
Ես ցանկանում եմ առջևում նստել: Хте--- х-ел- -их-----ти на-р-д. Х___ / х____ б__ с_____ н______ Х-е- / х-е-а б-х с-д-т- н-п-е-. ------------------------------- Хтео / хтела бих седети напред. 0
H-eo-/ ht--a -ih-sed-t- -a-red. H___ / h____ b__ s_____ n______ H-e- / h-e-a b-h s-d-t- n-p-e-. ------------------------------- Hteo / htela bih sedeti napred.
Ես ցանկանում եմ միջին մասում նստել: Х--о / х-е-а би- с---т--у-с--д--и. Х___ / х____ б__ с_____ у с_______ Х-е- / х-е-а б-х с-д-т- у с-е-и-и- ---------------------------------- Хтео / хтела бих седети у средини. 0
Ht-o /------ --h sede-i ----e---i. H___ / h____ b__ s_____ u s_______ H-e- / h-e-a b-h s-d-t- u s-e-i-i- ---------------------------------- Hteo / htela bih sedeti u sredini.
Ֆիլմը հետաքրքիր էր: Ф--м----б-о--апе-. Ф___ ј_ б__ н_____ Ф-л- ј- б-о н-п-т- ------------------ Филм је био напет. 0
Fi-- j- b------e-. F___ j_ b__ n_____ F-l- j- b-o n-p-t- ------------------ Film je bio napet.
Ֆիլմը ձանձրալի չէր: Ф-л- ни---би- ---ад--. Ф___ н___ б__ д_______ Ф-л- н-ј- б-о д-с-д-н- ---------------------- Филм није био досадан. 0
F-l----j- b-o---s---n. F___ n___ b__ d_______ F-l- n-j- b-o d-s-d-n- ---------------------- Film nije bio dosadan.
Բայց գիրքը ավելի լավն էր, քան ֆիլմը: А---к-ига--е -ил- б-љ---- ф---а. А__ к____ ј_ б___ б___ о_ ф_____ А-и к-и-а ј- б-л- б-љ- о- ф-л-а- -------------------------------- Али књига је била боља од филма. 0
A-i-k--i----e -il- bol---od----ma. A__ k_____ j_ b___ b____ o_ f_____ A-i k-j-g- j- b-l- b-l-a o- f-l-a- ---------------------------------- Ali knjiga je bila bolja od filma.
Ինչպե՞ս էր երաժշտությունը: Ка----ј--б-л- ---ика? К____ ј_ б___ м______ К-к-а ј- б-л- м-з-к-? --------------------- Каква је била музика? 0
Kak-a--- -ila mu--k-? K____ j_ b___ m______ K-k-a j- b-l- m-z-k-? --------------------- Kakva je bila muzika?
Ինչպե՞ս էին խաղում դերասանները: К-к-и ---б-л--------? К____ с_ б___ г______ К-к-и с- б-л- г-у-ц-? --------------------- Какви су били глумци? 0
Ka-----u -ili glumc-? K____ s_ b___ g______ K-k-i s- b-l- g-u-c-? --------------------- Kakvi su bili glumci?
Անգլերեն լեզվով ենթավերնագիր կա՞ր: Д------е--ило титл----- н--ен-леск-м-јези--? Д_ л_ ј_ б___ т________ н_ е________ ј______ Д- л- ј- б-л- т-т-о-а-о н- е-г-е-к-м ј-з-к-? -------------------------------------------- Да ли је било титловано на енглеском језику? 0
D--l--j----lo-t-t----no--a-e-gl--ko- jez-k-? D_ l_ j_ b___ t________ n_ e________ j______ D- l- j- b-l- t-t-o-a-o n- e-g-e-k-m j-z-k-? -------------------------------------------- Da li je bilo titlovano na engleskom jeziku?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -