Ես վեր եմ կենում, երբ զարդուցիչը զնգում է:
Ја-у-т---м-чим----и--и---азв-ни.
Ј_ у______ ч__ б_______ з_______
Ј- у-т-ј-м ч-м б-д-л-и- з-з-о-и-
--------------------------------
Ја устајем чим будилник зазвони.
0
J- u--aje----- b--i--i--zaz---i.
J_ u______ č__ b_______ z_______
J- u-t-j-m č-m b-d-l-i- z-z-o-i-
--------------------------------
Ja ustajem čim budilnik zazvoni.
Ես վեր եմ կենում, երբ զարդուցիչը զնգում է:
Ја устајем чим будилник зазвони.
Ja ustajem čim budilnik zazvoni.
Ես հոգնում եմ, երբ պետք է սովորեմ:
Ја-п-с--је---м---н-/-умор-- --- т--ба- у-ит-.
Ј_ п_______ у_____ / у_____ ч__ т_____ у_____
Ј- п-с-а-е- у-о-а- / у-о-н- ч-м т-е-а- у-и-и-
---------------------------------------------
Ја постајем уморан / уморна чим требам учити.
0
J--po-ta-e---m---n /-u--r-- č-m-t-eb-- uči--.
J_ p_______ u_____ / u_____ č__ t_____ u_____
J- p-s-a-e- u-o-a- / u-o-n- č-m t-e-a- u-i-i-
---------------------------------------------
Ja postajem umoran / umorna čim trebam učiti.
Ես հոգնում եմ, երբ պետք է սովորեմ:
Ја постајем уморан / уморна чим требам учити.
Ja postajem umoran / umorna čim trebam učiti.
Ես կդադարեմ աշխատել, երբ ես վաթսուն տարեկան դառնամ:
Ја--ре-т-ј---ради-- -им н-п-ни---0.
Ј_ п________ р_____ ч__ н______ 6__
Ј- п-е-т-ј-м р-д-т- ч-м н-п-н-м 6-.
-----------------------------------
Ја престајем радити чим напуним 60.
0
Ja p--sta--m--a--t--či- na-un-m 6-.
J_ p________ r_____ č__ n______ 6__
J- p-e-t-j-m r-d-t- č-m n-p-n-m 6-.
-----------------------------------
Ja prestajem raditi čim napunim 60.
Ես կդադարեմ աշխատել, երբ ես վաթսուն տարեկան դառնամ:
Ја престајем радити чим напуним 60.
Ja prestajem raditi čim napunim 60.
Ե՞րբ Դուք կզանգահարեք:
Ка-- ћете по-ват-?
К___ ћ___ п_______
К-д- ћ-т- п-з-а-и-
------------------
Када ћете позвати?
0
K-da će-e-p-z-a--?
K___ ć___ p_______
K-d- c-e-e p-z-a-i-
-------------------
Kada ćete pozvati?
Ե՞րբ Դուք կզանգահարեք:
Када ћете позвати?
Kada ćete pozvati?
Երբ ես ժամանակ ունենամ:
Ч-- -уд-- -м-о-- имала тр-ну-а---ло----ог-в----н-.
Ч__ б____ и___ / и____ т_______ с________ в_______
Ч-м б-д-м и-а- / и-а-а т-е-у-а- с-о-о-н-г в-е-е-а-
--------------------------------------------------
Чим будем имао / имала тренутак слободног времена.
0
Či- -udem-i--- --i--l--t-en-tak---obo-n-g vreme-a.
Č__ b____ i___ / i____ t_______ s________ v_______
Č-m b-d-m i-a- / i-a-a t-e-u-a- s-o-o-n-g v-e-e-a-
--------------------------------------------------
Čim budem imao / imala trenutak slobodnog vremena.
Երբ ես ժամանակ ունենամ:
Чим будем имао / имала тренутак слободног времена.
Čim budem imao / imala trenutak slobodnog vremena.
Նա կզանգահարի, երբ նա ժամանակ ունենա:
Он -- -ва-и-ч----у-е-им-------------ена.
О_ ћ_ з____ ч__ б___ и___ н____ в_______
О- ћ- з-а-и ч-м б-д- и-а- н-ш-о в-е-е-а-
----------------------------------------
Он ће звати чим буде имао нешто времена.
0
O- će-zva-i -i--bu---i-ao n-što -r--ena.
O_ ć_ z____ č__ b___ i___ n____ v_______
O- c-e z-a-i č-m b-d- i-a- n-š-o v-e-e-a-
-----------------------------------------
On će zvati čim bude imao nešto vremena.
Նա կզանգահարի, երբ նա ժամանակ ունենա:
Он ће звати чим буде имао нешто времена.
On će zvati čim bude imao nešto vremena.
Ինչքա՞ն եք աշխատելու:
К--ик---уго ћ--е р-д-ти?
К_____ д___ ћ___ р______
К-л-к- д-г- ћ-т- р-д-т-?
------------------------
Колико дуго ћете радити?
0
K-li-o dug--ćet- -a-i-i?
K_____ d___ ć___ r______
K-l-k- d-g- c-e-e r-d-t-?
-------------------------
Koliko dugo ćete raditi?
Ինչքա՞ն եք աշխատելու:
Колико дуго ћете радити?
Koliko dugo ćete raditi?
Ես կաշխատեմ, ինչքան որ կարողանամ:
Ј--ћу------- --- ----- -огао - -огл-.
Ј_ ћ_ р_____ д__ б____ м____ / м_____
Ј- ћ- р-д-т- д-к б-д-м м-г-о / м-г-а-
-------------------------------------
Ја ћу радити док будем могао / могла.
0
Ja-c-u--a-iti--o- b-dem --go-/---g--.
J_ ć_ r_____ d__ b____ m___ / m_____
J- c-u r-d-t- d-k b-d-m m-g- / m-g-a-
-------------------------------------
Ja ću raditi dok budem mogo / mogla.
Ես կաշխատեմ, ինչքան որ կարողանամ:
Ја ћу радити док будем могао / могла.
Ja ću raditi dok budem mogo / mogla.
Ես կաշխատեմ, ինչքան որ առողջ լինեմ:
Ј- ћ- --д--- д-к-будем ----в-- -др--а.
Ј_ ћ_ р_____ д__ б____ з____ / з______
Ј- ћ- р-д-т- д-к б-д-м з-р-в / з-р-в-.
--------------------------------------
Ја ћу радити док будем здрав / здрава.
0
Ja-c---rad-t- -ok --d-- zdr-- --zdr--a.
J_ ć_ r_____ d__ b____ z____ / z______
J- c-u r-d-t- d-k b-d-m z-r-v / z-r-v-.
---------------------------------------
Ja ću raditi dok budem zdrav / zdrava.
Ես կաշխատեմ, ինչքան որ առողջ լինեմ:
Ја ћу радити док будем здрав / здрава.
Ja ću raditi dok budem zdrav / zdrava.
Նա անկողնում պառկած է աշխատելու փոխարեն:
Он -е-- у -р-в--- ум-ст- -а ради.
О_ л___ у к______ у_____ д_ р____
О- л-ж- у к-е-е-у у-е-т- д- р-д-.
---------------------------------
Он лежи у кревету уместо да ради.
0
On----- u-k-e---u-----to--a rad-.
O_ l___ u k______ u_____ d_ r____
O- l-ž- u k-e-e-u u-e-t- d- r-d-.
---------------------------------
On leži u krevetu umesto da radi.
Նա անկողնում պառկած է աշխատելու փոխարեն:
Он лежи у кревету уместо да ради.
On leži u krevetu umesto da radi.
Նա թերթ է կարդում եփելու փոխարեն:
Она ---- но-ине у-е-то -а ку--.
О__ ч___ н_____ у_____ д_ к____
О-а ч-т- н-в-н- у-е-т- д- к-в-.
-------------------------------
Она чита новине уместо да кува.
0
Ona či-a-n-v--- -m---- -a -uv-.
O__ č___ n_____ u_____ d_ k____
O-a č-t- n-v-n- u-e-t- d- k-v-.
-------------------------------
Ona čita novine umesto da kuva.
Նա թերթ է կարդում եփելու փոխարեն:
Она чита новине уместо да кува.
Ona čita novine umesto da kuva.
Նա պանդոկում նստած է տուն գնալու փոխարեն:
О- с-ди-у---ф--- у---т- д--иде --ћи.
О_ с___ у к_____ у_____ д_ и__ к____
О- с-д- у к-ф-н- у-е-т- д- и-е к-ћ-.
------------------------------------
Он седи у кафани уместо да иде кући.
0
O-----i u-k-fan----e--- -a i-e -u---.
O_ s___ u k_____ u_____ d_ i__ k____
O- s-d- u k-f-n- u-e-t- d- i-e k-c-i-
-------------------------------------
On sedi u kafani umesto da ide kući.
Նա պանդոկում նստած է տուն գնալու փոխարեն:
Он седи у кафани уместо да иде кући.
On sedi u kafani umesto da ide kući.
Ինչքան գիտեմ նա այստեղ է ապրում:
К-ли-о -а-зн-м--он с--н--е-----.
К_____ ј_ з____ о_ с______ о____
К-л-к- ј- з-а-, о- с-а-у-е о-д-.
--------------------------------
Колико ја знам, он станује овде.
0
Kol-ko-j- zn-m---n-stanuj- ovd-.
K_____ j_ z____ o_ s______ o____
K-l-k- j- z-a-, o- s-a-u-e o-d-.
--------------------------------
Koliko ja znam, on stanuje ovde.
Ինչքան գիտեմ նա այստեղ է ապրում:
Колико ја знам, он станује овде.
Koliko ja znam, on stanuje ovde.
Ինչքան գիտեմ նրա կինը հիվանդ է:
Колик---а--н-м,---г-в- ж-н-----бо----а.
К_____ ј_ з____ њ_____ ж___ ј_ б_______
К-л-к- ј- з-а-, њ-г-в- ж-н- ј- б-л-с-а-
---------------------------------------
Колико ја знам, његова жена је болесна.
0
Kol----j- ----, -jegova žena j--bo-esna.
K_____ j_ z____ n______ ž___ j_ b_______
K-l-k- j- z-a-, n-e-o-a ž-n- j- b-l-s-a-
----------------------------------------
Koliko ja znam, njegova žena je bolesna.
Ինչքան գիտեմ նրա կինը հիվանդ է:
Колико ја знам, његова жена је болесна.
Koliko ja znam, njegova žena je bolesna.
Ինչքան գիտեմ նա գործազուրկ է:
К---к--ја-з-а-- -н -- --за-----н.
К_____ ј_ з____ о_ ј_ н__________
К-л-к- ј- з-а-, о- ј- н-з-п-с-е-.
---------------------------------
Колико ја знам, он је незапослен.
0
Ko-iko-j------,-o---e nez-p----n.
K_____ j_ z____ o_ j_ n__________
K-l-k- j- z-a-, o- j- n-z-p-s-e-.
---------------------------------
Koliko ja znam, on je nezaposlen.
Ինչքան գիտեմ նա գործազուրկ է:
Колико ја знам, он је незапослен.
Koliko ja znam, on je nezaposlen.
Ես քնած էի մնացել, թե չէ ճշտապահ կլինեի:
Ј------пр----ва- - пр-сп--------наче --х --о т-ч-- /---ла ---н-.
Ј_ с__ п________ / п__________ и____ б__ б__ т____ / б___ т_____
Ј- с-м п-е-п-в-о / п-е-п-в-л-, и-а-е б-х б-о т-ч-н / б-л- т-ч-а-
----------------------------------------------------------------
Ја сам преспавао / преспавала, иначе бих био тачан / била тачна.
0
Ja sa--pres--va- / ----pa-a--, in-če------io --ča- / -i-- t----.
J_ s__ p________ / p__________ i____ b__ b__ t____ / b___ t_____
J- s-m p-e-p-v-o / p-e-p-v-l-, i-a-e b-h b-o t-č-n / b-l- t-č-a-
----------------------------------------------------------------
Ja sam prespavao / prespavala, inače bih bio tačan / bila tačna.
Ես քնած էի մնացել, թե չէ ճշտապահ կլինեի:
Ја сам преспавао / преспавала, иначе бих био тачан / била тачна.
Ja sam prespavao / prespavala, inače bih bio tačan / bila tačna.
Ես ավտոբուսից ուշացա, թե չէ ճշտապահ կլինեի:
Ја-сам п-о-----о---п-о---т--а -ут----, ин-че-б-- ----т-ча--- -ила---чна.
Ј_ с__ п________ / п_________ а_______ и____ б__ б__ т____ / б___ т_____
Ј- с-м п-о-у-т-о / п-о-у-т-л- а-т-б-с- и-а-е б-х б-о т-ч-н / б-л- т-ч-а-
------------------------------------------------------------------------
Ја сам пропустио / пропустила аутобус, иначе бих био тачан / била тачна.
0
Ja-s----rop---io----r-pu----a --t-b-s- -na-- -i- --o-ta----/ bila-----a.
J_ s__ p________ / p_________ a_______ i____ b__ b__ t____ / b___ t_____
J- s-m p-o-u-t-o / p-o-u-t-l- a-t-b-s- i-a-e b-h b-o t-č-n / b-l- t-č-a-
------------------------------------------------------------------------
Ja sam propustio / propustila autobus, inače bih bio tačan / bila tačna.
Ես ավտոբուսից ուշացա, թե չէ ճշտապահ կլինեի:
Ја сам пропустио / пропустила аутобус, иначе бих био тачан / била тачна.
Ja sam propustio / propustila autobus, inače bih bio tačan / bila tačna.
Ես ճանապարհը չեմ գտել, թե չէ ճշտապահ կլինեի:
Ја н--а----ш-о-/-на--а п-т--ина-е-бих-био т-ч---/---л- т-ч--.
Ј_ н____ н____ / н____ п___ и____ б__ б__ т____ / б___ т_____
Ј- н-с-м н-ш-о / н-ш-а п-т- и-а-е б-х б-о т-ч-н / б-л- т-ч-а-
-------------------------------------------------------------
Ја нисам нашао / нашла пут, иначе бих био тачан / била тачна.
0
Ja-ni-a---ašao / -aš-----t,-in--- --h--i- tač-n /---la ----a.
J_ n____ n____ / n____ p___ i____ b__ b__ t____ / b___ t_____
J- n-s-m n-š-o / n-š-a p-t- i-a-e b-h b-o t-č-n / b-l- t-č-a-
-------------------------------------------------------------
Ja nisam našao / našla put, inače bih bio tačan / bila tačna.
Ես ճանապարհը չեմ գտել, թե չէ ճշտապահ կլինեի:
Ја нисам нашао / нашла пут, иначе бих био тачан / била тачна.
Ja nisam našao / našla put, inače bih bio tačan / bila tačna.