Ես վեր եմ կենում, երբ զարդուցիչը զնգում է:
Ј- ---а-----им -уд-лни- -азв--и.
Ј_ у______ ч__ б_______ з_______
Ј- у-т-ј-м ч-м б-д-л-и- з-з-о-и-
--------------------------------
Ја устајем чим будилник зазвони.
0
Ja ust--e----- bu-i-n-- ----o-i.
J_ u______ č__ b_______ z_______
J- u-t-j-m č-m b-d-l-i- z-z-o-i-
--------------------------------
Ja ustajem čim budilnik zazvoni.
Ես վեր եմ կենում, երբ զարդուցիչը զնգում է:
Ја устајем чим будилник зазвони.
Ja ustajem čim budilnik zazvoni.
Ես հոգնում եմ, երբ պետք է սովորեմ:
Ја-по--ај-- --о-------мор-- чим -р-б-- у--ти.
Ј_ п_______ у_____ / у_____ ч__ т_____ у_____
Ј- п-с-а-е- у-о-а- / у-о-н- ч-м т-е-а- у-и-и-
---------------------------------------------
Ја постајем уморан / уморна чим требам учити.
0
Ja---s--j-m-um-ran-- umor----im-----am -----.
J_ p_______ u_____ / u_____ č__ t_____ u_____
J- p-s-a-e- u-o-a- / u-o-n- č-m t-e-a- u-i-i-
---------------------------------------------
Ja postajem umoran / umorna čim trebam učiti.
Ես հոգնում եմ, երբ պետք է սովորեմ:
Ја постајем уморан / уморна чим требам учити.
Ja postajem umoran / umorna čim trebam učiti.
Ես կդադարեմ աշխատել, երբ ես վաթսուն տարեկան դառնամ:
Ја прес-а-е--радит- чим--а-у-и---0.
Ј_ п________ р_____ ч__ н______ 6__
Ј- п-е-т-ј-м р-д-т- ч-м н-п-н-м 6-.
-----------------------------------
Ја престајем радити чим напуним 60.
0
J--pr--tajem-ra--ti či- n---n-- -0.
J_ p________ r_____ č__ n______ 6__
J- p-e-t-j-m r-d-t- č-m n-p-n-m 6-.
-----------------------------------
Ja prestajem raditi čim napunim 60.
Ես կդադարեմ աշխատել, երբ ես վաթսուն տարեկան դառնամ:
Ја престајем радити чим напуним 60.
Ja prestajem raditi čim napunim 60.
Ե՞րբ Դուք կզանգահարեք:
Када ће-е п-з--т-?
К___ ћ___ п_______
К-д- ћ-т- п-з-а-и-
------------------
Када ћете позвати?
0
K-------te-p----ti?
K___ ć___ p_______
K-d- c-e-e p-z-a-i-
-------------------
Kada ćete pozvati?
Ե՞րբ Դուք կզանգահարեք:
Када ћете позвати?
Kada ćete pozvati?
Երբ ես ժամանակ ունենամ:
Чи--буд-----а- /-и-ал--т-----ак -л---д-ог -р--ена.
Ч__ б____ и___ / и____ т_______ с________ в_______
Ч-м б-д-м и-а- / и-а-а т-е-у-а- с-о-о-н-г в-е-е-а-
--------------------------------------------------
Чим будем имао / имала тренутак слободног времена.
0
Čim ----m ---o-/ -m-la tr-n-ta--sl-bodn-- v-e-e--.
Č__ b____ i___ / i____ t_______ s________ v_______
Č-m b-d-m i-a- / i-a-a t-e-u-a- s-o-o-n-g v-e-e-a-
--------------------------------------------------
Čim budem imao / imala trenutak slobodnog vremena.
Երբ ես ժամանակ ունենամ:
Чим будем имао / имала тренутак слободног времена.
Čim budem imao / imala trenutak slobodnog vremena.
Նա կզանգահարի, երբ նա ժամանակ ունենա:
Он -е----т--чи---у---им-о ---т------е-а.
О_ ћ_ з____ ч__ б___ и___ н____ в_______
О- ћ- з-а-и ч-м б-д- и-а- н-ш-о в-е-е-а-
----------------------------------------
Он ће звати чим буде имао нешто времена.
0
O- -́e-zva-- čim ---e --a---e-to -r-----.
O_ ć_ z____ č__ b___ i___ n____ v_______
O- c-e z-a-i č-m b-d- i-a- n-š-o v-e-e-a-
-----------------------------------------
On će zvati čim bude imao nešto vremena.
Նա կզանգահարի, երբ նա ժամանակ ունենա:
Он ће звати чим буде имао нешто времена.
On će zvati čim bude imao nešto vremena.
Ինչքա՞ն եք աշխատելու:
Колико -у-- -ет----ди-и?
К_____ д___ ћ___ р______
К-л-к- д-г- ћ-т- р-д-т-?
------------------------
Колико дуго ћете радити?
0
K----o --g- ---t- -----i?
K_____ d___ ć___ r______
K-l-k- d-g- c-e-e r-d-t-?
-------------------------
Koliko dugo ćete raditi?
Ինչքա՞ն եք աշխատելու:
Колико дуго ћете радити?
Koliko dugo ćete raditi?
Ես կաշխատեմ, ինչքան որ կարողանամ:
Ј---- рад------- ----м ---ао-/ м--ла.
Ј_ ћ_ р_____ д__ б____ м____ / м_____
Ј- ћ- р-д-т- д-к б-д-м м-г-о / м-г-а-
-------------------------------------
Ја ћу радити док будем могао / могла.
0
J--c-u-ra--t- --k bude----g- / mogla.
J_ ć_ r_____ d__ b____ m___ / m_____
J- c-u r-d-t- d-k b-d-m m-g- / m-g-a-
-------------------------------------
Ja ću raditi dok budem mogo / mogla.
Ես կաշխատեմ, ինչքան որ կարողանամ:
Ја ћу радити док будем могао / могла.
Ja ću raditi dok budem mogo / mogla.
Ես կաշխատեմ, ինչքան որ առողջ լինեմ:
Ј- ћ---------до--бу--м з-----/ -драв-.
Ј_ ћ_ р_____ д__ б____ з____ / з______
Ј- ћ- р-д-т- д-к б-д-м з-р-в / з-р-в-.
--------------------------------------
Ја ћу радити док будем здрав / здрава.
0
J--c-- ra--ti do---ud-- -d-a--- -dr-va.
J_ ć_ r_____ d__ b____ z____ / z______
J- c-u r-d-t- d-k b-d-m z-r-v / z-r-v-.
---------------------------------------
Ja ću raditi dok budem zdrav / zdrava.
Ես կաշխատեմ, ինչքան որ առողջ լինեմ:
Ја ћу радити док будем здрав / здрава.
Ja ću raditi dok budem zdrav / zdrava.
Նա անկողնում պառկած է աշխատելու փոխարեն:
О-----и-у-кр--е-у--м-сто ------и.
О_ л___ у к______ у_____ д_ р____
О- л-ж- у к-е-е-у у-е-т- д- р-д-.
---------------------------------
Он лежи у кревету уместо да ради.
0
O- -e---u----v-----m-s-o--a r--i.
O_ l___ u k______ u_____ d_ r____
O- l-ž- u k-e-e-u u-e-t- d- r-d-.
---------------------------------
On leži u krevetu umesto da radi.
Նա անկողնում պառկած է աշխատելու փոխարեն:
Он лежи у кревету уместо да ради.
On leži u krevetu umesto da radi.
Նա թերթ է կարդում եփելու փոխարեն:
О-а--ита --вине --е-то -- -у--.
О__ ч___ н_____ у_____ д_ к____
О-а ч-т- н-в-н- у-е-т- д- к-в-.
-------------------------------
Она чита новине уместо да кува.
0
On--či-a -ovine-um-st- ----u-a.
O__ č___ n_____ u_____ d_ k____
O-a č-t- n-v-n- u-e-t- d- k-v-.
-------------------------------
Ona čita novine umesto da kuva.
Նա թերթ է կարդում եփելու փոխարեն:
Она чита новине уместо да кува.
Ona čita novine umesto da kuva.
Նա պանդոկում նստած է տուն գնալու փոխարեն:
О---ед- у-к-ф------ес---да---е----и.
О_ с___ у к_____ у_____ д_ и__ к____
О- с-д- у к-ф-н- у-е-т- д- и-е к-ћ-.
------------------------------------
Он седи у кафани уместо да иде кући.
0
On-s-di u--a-an---me-t- -a --e-----i.
O_ s___ u k_____ u_____ d_ i__ k____
O- s-d- u k-f-n- u-e-t- d- i-e k-c-i-
-------------------------------------
On sedi u kafani umesto da ide kući.
Նա պանդոկում նստած է տուն գնալու փոխարեն:
Он седи у кафани уместо да иде кући.
On sedi u kafani umesto da ide kući.
Ինչքան գիտեմ նա այստեղ է ապրում:
Кол--о -- -нам, он---ану-е ов--.
К_____ ј_ з____ о_ с______ о____
К-л-к- ј- з-а-, о- с-а-у-е о-д-.
--------------------------------
Колико ја знам, он станује овде.
0
Ko--k-----z-am--on -ta-uj- --de.
K_____ j_ z____ o_ s______ o____
K-l-k- j- z-a-, o- s-a-u-e o-d-.
--------------------------------
Koliko ja znam, on stanuje ovde.
Ինչքան գիտեմ նա այստեղ է ապրում:
Колико ја знам, он станује овде.
Koliko ja znam, on stanuje ovde.
Ինչքան գիտեմ նրա կինը հիվանդ է:
К-л-ко -а ----- ње-ов---е-- ј---о--сна.
К_____ ј_ з____ њ_____ ж___ ј_ б_______
К-л-к- ј- з-а-, њ-г-в- ж-н- ј- б-л-с-а-
---------------------------------------
Колико ја знам, његова жена је болесна.
0
Ko-iko -a-zn-m,-nj-g--- -e----- bo--sna.
K_____ j_ z____ n______ ž___ j_ b_______
K-l-k- j- z-a-, n-e-o-a ž-n- j- b-l-s-a-
----------------------------------------
Koliko ja znam, njegova žena je bolesna.
Ինչքան գիտեմ նրա կինը հիվանդ է:
Колико ја знам, његова жена је болесна.
Koliko ja znam, njegova žena je bolesna.
Ինչքան գիտեմ նա գործազուրկ է:
Кол-ко-ја -на-, о---- н--ап-слен.
К_____ ј_ з____ о_ ј_ н__________
К-л-к- ј- з-а-, о- ј- н-з-п-с-е-.
---------------------------------
Колико ја знам, он је незапослен.
0
Ko--k--j--z--m, -- -- nezap-s-en.
K_____ j_ z____ o_ j_ n__________
K-l-k- j- z-a-, o- j- n-z-p-s-e-.
---------------------------------
Koliko ja znam, on je nezaposlen.
Ինչքան գիտեմ նա գործազուրկ է:
Колико ја знам, он је незапослен.
Koliko ja znam, on je nezaposlen.
Ես քնած էի մնացել, թե չէ ճշտապահ կլինեի:
Ја-сам п----ав---/-п-ес---а------аче-би- --о ---ан - ---а-та-на.
Ј_ с__ п________ / п__________ и____ б__ б__ т____ / б___ т_____
Ј- с-м п-е-п-в-о / п-е-п-в-л-, и-а-е б-х б-о т-ч-н / б-л- т-ч-а-
----------------------------------------------------------------
Ја сам преспавао / преспавала, иначе бих био тачан / била тачна.
0
Ja sa---res-a-a--/ -re-pa--la,--na---b---b-o---ča- --b-----ač--.
J_ s__ p________ / p__________ i____ b__ b__ t____ / b___ t_____
J- s-m p-e-p-v-o / p-e-p-v-l-, i-a-e b-h b-o t-č-n / b-l- t-č-a-
----------------------------------------------------------------
Ja sam prespavao / prespavala, inače bih bio tačan / bila tačna.
Ես քնած էի մնացել, թե չէ ճշտապահ կլինեի:
Ја сам преспавао / преспавала, иначе бих био тачан / била тачна.
Ja sam prespavao / prespavala, inače bih bio tačan / bila tačna.
Ես ավտոբուսից ուշացա, թե չէ ճշտապահ կլինեի:
Ј--------оп-ст---/ п-оп-----а---т--ус,-и---- ---------ач-- /-б-ла т--на.
Ј_ с__ п________ / п_________ а_______ и____ б__ б__ т____ / б___ т_____
Ј- с-м п-о-у-т-о / п-о-у-т-л- а-т-б-с- и-а-е б-х б-о т-ч-н / б-л- т-ч-а-
------------------------------------------------------------------------
Ја сам пропустио / пропустила аутобус, иначе бих био тачан / била тачна.
0
J- sam-pro---ti--/--r--ust-l--aut-bu-, ------bih bio t---n - -i-a-tač-a.
J_ s__ p________ / p_________ a_______ i____ b__ b__ t____ / b___ t_____
J- s-m p-o-u-t-o / p-o-u-t-l- a-t-b-s- i-a-e b-h b-o t-č-n / b-l- t-č-a-
------------------------------------------------------------------------
Ja sam propustio / propustila autobus, inače bih bio tačan / bila tačna.
Ես ավտոբուսից ուշացա, թե չէ ճշտապահ կլինեի:
Ја сам пропустио / пропустила аутобус, иначе бих био тачан / била тачна.
Ja sam propustio / propustila autobus, inače bih bio tačan / bila tačna.
Ես ճանապարհը չեմ գտել, թե չէ ճշտապահ կլինեի:
Ја--и--м --ш-о-/-на-ла----, -нач--б-- --- -а--н-/ била--ач-а.
Ј_ н____ н____ / н____ п___ и____ б__ б__ т____ / б___ т_____
Ј- н-с-м н-ш-о / н-ш-а п-т- и-а-е б-х б-о т-ч-н / б-л- т-ч-а-
-------------------------------------------------------------
Ја нисам нашао / нашла пут, иначе бих био тачан / била тачна.
0
Ja -i--m n---- - -ašla -ut--i--č- -ih --o----a----b--- t-č-a.
J_ n____ n____ / n____ p___ i____ b__ b__ t____ / b___ t_____
J- n-s-m n-š-o / n-š-a p-t- i-a-e b-h b-o t-č-n / b-l- t-č-a-
-------------------------------------------------------------
Ja nisam našao / našla put, inače bih bio tačan / bila tačna.
Ես ճանապարհը չեմ գտել, թե չէ ճշտապահ կլինեի:
Ја нисам нашао / нашла пут, иначе бих био тачан / била тачна.
Ja nisam našao / našla put, inače bih bio tačan / bila tačna.