արտահայտությունների գիրք

hy բարդ ստորադասական 2   »   sr Везници 2

95 [իննսունհինգ]

բարդ ստորադասական 2

բարդ ստորադասական 2

95 [деведесет и пет]

95 [devedeset i pet]

Везници 2

Veznici 2

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Serbian Խաղալ Ավելին
Ինչքա՞ն ժամանակ է, որ նա չի աշխատում: О- ка----н------ад- в---? О_ к___ о__ н_ р___ в____ О- к-д- о-а н- р-д- в-ш-? ------------------------- Од када она не ради више? 0
O--ka-a o-a--- radi-v-še? O_ k___ o__ n_ r___ v____ O- k-d- o-a n- r-d- v-š-? ------------------------- Od kada ona ne radi više?
Ամուսնությունից սկսա՞ծ: О- ње-- -д-ј-? О_ њ___ у_____ О- њ-н- у-а-е- -------------- Од њене удаје? 0
Od-nj-ne-uda--? O_ n____ u_____ O- n-e-e u-a-e- --------------- Od njene udaje?
Այո, նա ամուսնությունից հետո այւևս չի աշխատում: Да- ----не--ади --ше -д------се ---ла. Д__ о__ н_ р___ в___ о_ к___ с_ у_____ Д-, о-а н- р-д- в-ш- о- к-д- с- у-а-а- -------------------------------------- Да, она не ради више од када се удала. 0
Da,-o-a--e --di v--- ------a se -da--. D__ o__ n_ r___ v___ o_ k___ s_ u_____ D-, o-a n- r-d- v-š- o- k-d- s- u-a-a- -------------------------------------- Da, ona ne radi više od kada se udala.
Ամուսնանալուց սկսած նա այլևս չի աշխատում: Од---да се у-ала, -на--- р--и в-ше. О_ к___ с_ у_____ о__ н_ р___ в____ О- к-д- с- у-а-а- о-а н- р-д- в-ш-. ----------------------------------- Од када се удала, она не ради више. 0
Od-k-da-s- udala--on-----ra-- -iš-. O_ k___ s_ u_____ o__ n_ r___ v____ O- k-d- s- u-a-a- o-a n- r-d- v-š-. ----------------------------------- Od kada se udala, ona ne radi više.
Ծանոթանալուց սկսած նրանք երջանիկ են: О--када -е они п--на-у- -р--ни---. О_ к___ с_ о__ п_______ с_____ с__ О- к-д- с- о-и п-з-а-у- с-е-н- с-. ---------------------------------- Од када се они познају, срећни су. 0
Od kada-se o-i-pozna--, -re-́n----. O_ k___ s_ o__ p_______ s_____ s__ O- k-d- s- o-i p-z-a-u- s-e-́-i s-. ----------------------------------- Od kada se oni poznaju, srećni su.
Երեխաներ ունենալուց սկսաց նրանք հազվադեպ են երեկոյան դուրս գնում: Од --да---ају д--у, -зл-----е--. О_ к___ и____ д____ и_____ р____ О- к-д- и-а-у д-ц-, и-л-з- р-ђ-. -------------------------------- Од када имају децу, излазе ређе. 0
Od k-d--im--u -e-u--i--a----eđ-. O_ k___ i____ d____ i_____ r____ O- k-d- i-a-u d-c-, i-l-z- r-đ-. -------------------------------- Od kada imaju decu, izlaze ređe.
Ե՞րբ է նա հեռախոսով խոսում: К--а-ћ---на-те-е-о-ир-т-? К___ ћ_ о__ т____________ К-д- ћ- о-а т-л-ф-н-р-т-? ------------------------- Када ће она телефонирати? 0
Kada ----on---e-e-o--r-t-? K___ ć_ o__ t____________ K-d- c-e o-a t-l-f-n-r-t-? -------------------------- Kada će ona telefonirati?
Վարելու ընթացքու՞մ: За -ре-е--о-њ-? З_ в____ в_____ З- в-е-е в-ж-е- --------------- За време вожње? 0
Za vre-- --ž---? Z_ v____ v______ Z- v-e-e v-ž-j-? ---------------- Za vreme vožnje?
Այո, վարելու ընթացքում: Д----о---о-и -у--. Д__ д__ в___ а____ Д-, д-к в-з- а-т-. ------------------ Да, док вози ауто. 0
Da- d---vo---a-to. D__ d__ v___ a____ D-, d-k v-z- a-t-. ------------------ Da, dok vozi auto.
նա հեռախոսով խոսում է վարելու ընթացքում: О-а--е-ефо-ира-д---во---ау-о. О__ т_________ д__ в___ а____ О-а т-л-ф-н-р- д-к в-з- а-т-. ----------------------------- Она телефонира док вози ауто. 0
On- te--f--ira-d---v--i-aut-. O__ t_________ d__ v___ a____ O-a t-l-f-n-r- d-k v-z- a-t-. ----------------------------- Ona telefonira dok vozi auto.
Նա հեռուստացույց է նայում հարդուկելու ընթացքում: О-- гле-- т-л-ви-и-у -ок -ег-а. О__ г____ т_________ д__ п_____ О-а г-е-а т-л-в-з-ј- д-к п-г-а- ------------------------------- Она гледа телевизију док пегла. 0
O-a------ ---ev--------k-pegl-. O__ g____ t_________ d__ p_____ O-a g-e-a t-l-v-z-j- d-k p-g-a- ------------------------------- Ona gleda televiziju dok pegla.
Նա երաժշտություն է լսում հանձնարարությունները կատարելու ընթացքում: Он- сл-ша---зи-у док-р-ди -ад-тк-. О__ с____ м_____ д__ р___ з_______ О-а с-у-а м-з-к- д-к р-д- з-д-т-е- ---------------------------------- Она слуша музику док ради задатке. 0
O-a s-uša ----ku-dok--a---z-d---e. O__ s____ m_____ d__ r___ z_______ O-a s-u-a m-z-k- d-k r-d- z-d-t-e- ---------------------------------- Ona sluša muziku dok radi zadatke.
Ես ոչինչ չեմ տեսնում, եթե ես ակնոց չունեմ: Ј- -е -и-и---иш-а- к-да -емам--а-ча-е. Ј_ н_ в____ н_____ к___ н____ н_______ Ј- н- в-д-м н-ш-а- к-д- н-м-м н-о-а-е- -------------------------------------- Ја не видим ништа, када немам наочале. 0
J---- --d-----št-,-k-d- ne--m naoča-e. J_ n_ v____ n_____ k___ n____ n_______ J- n- v-d-m n-š-a- k-d- n-m-m n-o-a-e- -------------------------------------- Ja ne vidim ništa, kada nemam naočale.
Ես ոչինչ չեմ հասկանում, եթե երաժշտությունը բարձր է: Ја-----аз--е--ни-та,---да--е-м-з-к- -а---г--с--. Ј_ н_ р______ н_____ к___ ј_ м_____ т___ г______ Ј- н- р-з-м-м н-ш-а- к-д- ј- м-з-к- т-к- г-а-н-. ------------------------------------------------ Ја не разумем ништа, када је музика тако гласна. 0
J--ne ra--m--------- kada je---z--a ---o-g-a---. J_ n_ r______ n_____ k___ j_ m_____ t___ g______ J- n- r-z-m-m n-š-a- k-d- j- m-z-k- t-k- g-a-n-. ------------------------------------------------ Ja ne razumem ništa, kada je muzika tako glasna.
Ես ոչ մի հոտ չեմ զգում, եթե հարբուխով հիվանդ եմ: Ја --------- ми-ис-,-кад--имам-п-ехл-ду. Ј_ н_ о_____ м______ к___ и___ п________ Ј- н- о-е-а- м-р-с-, к-д- и-а- п-е-л-д-. ---------------------------------------- Ја не осећам мирисе, када имам прехладу. 0
Ja------ec----mi---e--ka-a i-a--p--hl-d-. J_ n_ o_____ m______ k___ i___ p________ J- n- o-e-́-m m-r-s-, k-d- i-a- p-e-l-d-. ----------------------------------------- Ja ne osećam mirise, kada imam prehladu.
Մենք տաքսի ենք վերցնում, եթե անձրև է գալիս: Ми--зи-амо -акси, --о--ада-к--а. М_ у______ т_____ а__ п___ к____ М- у-и-а-о т-к-и- а-о п-д- к-ш-. -------------------------------- Ми узимамо такси, ако пада киша. 0
Mi -z--a----a--i- a-o-p--a----a. M_ u______ t_____ a__ p___ k____ M- u-i-a-o t-k-i- a-o p-d- k-š-. -------------------------------- Mi uzimamo taksi, ako pada kiša.
Մենք աշխարհով կշրջագայենք, եթե լոտոյով գումար շահենք: П-то-а-ем- --о -в-т-,---о--обијемо--а---ту. П_________ о__ с_____ а__ д_______ н_ л____ П-т-в-ћ-м- о-о с-е-а- а-о д-б-ј-м- н- л-т-. ------------------------------------------- Путоваћемо око света, ако добијемо на лоту. 0
P-t-v----mo -ko sve--,-ak- -obi-em--n- lotu. P_________ o__ s_____ a__ d_______ n_ l____ P-t-v-c-e-o o-o s-e-a- a-o d-b-j-m- n- l-t-. -------------------------------------------- Putovaćemo oko sveta, ako dobijemo na lotu.
Մենք կսկսենք ճաշը, եթե նա շուտով չգա: Ми ћемо ---е-- -------м, а-- -- н---ође ---оро. М_ ћ___ п_____ с_ ј_____ а__ о_ н_ д___ у______ М- ћ-м- п-ч-т- с- ј-л-м- а-о о- н- д-ђ- у-к-р-. ----------------------------------------------- Ми ћемо почети са јелом, ако он не дође ускоро. 0
Mi c--mo--oč-----a j---m---k- on-ne-do----skor-. M_ ć___ p_____ s_ j_____ a__ o_ n_ d___ u______ M- c-e-o p-č-t- s- j-l-m- a-o o- n- d-đ- u-k-r-. ------------------------------------------------ Mi ćemo početi sa jelom, ako on ne dođe uskoro.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -