Որտե՞ղ է գտնվում տուրիստական գրասենյակը: |
Гд- је-тур-стич-------ц--а?
Г__ ј_ т_________ а________
Г-е ј- т-р-с-и-к- а-е-ц-ј-?
---------------------------
Где је туристичка агенција?
0
G-- j- tur-st-čk- a---c-ja?
G__ j_ t_________ a________
G-e j- t-r-s-i-k- a-e-c-j-?
---------------------------
Gde je turistička agencija?
|
Որտե՞ղ է գտնվում տուրիստական գրասենյակը:
Где је туристичка агенција?
Gde je turistička agencija?
|
Քաղաքի քարտեզ ունե՞ք ինձ համար: |
И---е л- к-р-- г-а-а-з--м-н-?
И____ л_ к____ г____ з_ м____
И-а-е л- к-р-у г-а-а з- м-н-?
-----------------------------
Имате ли карту града за мене?
0
I-a-e--i-k---u---a-- -a--en-?
I____ l_ k____ g____ z_ m____
I-a-e l- k-r-u g-a-a z- m-n-?
-----------------------------
Imate li kartu grada za mene?
|
Քաղաքի քարտեզ ունե՞ք ինձ համար:
Имате ли карту града за мене?
Imate li kartu grada za mene?
|
Կարո՞ղ եմ այստեղ հյուրանոցի սենյակ պատվիրել: |
Мо-е -и----о--е--е-е---с------т-лска --ба?
М___ л_ с_ о___ р__________ х_______ с____
М-ж- л- с- о-д- р-з-р-и-а-и х-т-л-к- с-б-?
------------------------------------------
Може ли се овде резервисати хотелска соба?
0
M-že-l- s- --de rez---is-t---o----ka---ba?
M___ l_ s_ o___ r__________ h_______ s____
M-ž- l- s- o-d- r-z-r-i-a-i h-t-l-k- s-b-?
------------------------------------------
Može li se ovde rezervisati hotelska soba?
|
Կարո՞ղ եմ այստեղ հյուրանոցի սենյակ պատվիրել:
Може ли се овде резервисати хотелска соба?
Može li se ovde rezervisati hotelska soba?
|
Որտե՞ղ է քաղաքի հին մասը: |
Гд- ј---та-и г--д?
Г__ ј_ с____ г____
Г-е ј- с-а-и г-а-?
------------------
Где је стари град?
0
G-- -- ---r--g--d?
G__ j_ s____ g____
G-e j- s-a-i g-a-?
------------------
Gde je stari grad?
|
Որտե՞ղ է քաղաքի հին մասը:
Где је стари град?
Gde je stari grad?
|
Որտե՞ղ է մայր տաճարը: |
Где--- ----д-а--?
Г__ ј_ к_________
Г-е ј- к-т-д-а-а-
-----------------
Где је катедрала?
0
G-e-j- k-ted-al-?
G__ j_ k_________
G-e j- k-t-d-a-a-
-----------------
Gde je katedrala?
|
Որտե՞ղ է մայր տաճարը:
Где је катедрала?
Gde je katedrala?
|
Որտե՞ղ է թանգարանը: |
Где ј- -у--ј?
Г__ ј_ м_____
Г-е ј- м-з-ј-
-------------
Где је музеј?
0
Gd--j--muz--?
G__ j_ m_____
G-e j- m-z-j-
-------------
Gde je muzej?
|
Որտե՞ղ է թանգարանը:
Где је музеј?
Gde je muzej?
|
Որտեղի՞ց կարող եմ դրոշմանիշներ գնել: |
Г-е -- м-гу-----ти---ш--н--е ма---це?
Г__ с_ м___ к_____ п________ м_______
Г-е с- м-г- к-п-т- п-ш-а-с-е м-р-и-е-
-------------------------------------
Где се могу купити поштанске маркице?
0
G-- -- --gu--u-i-i-p-šta-s-- m-r---e?
G__ s_ m___ k_____ p________ m_______
G-e s- m-g- k-p-t- p-š-a-s-e m-r-i-e-
-------------------------------------
Gde se mogu kupiti poštanske markice?
|
Որտեղի՞ց կարող եմ դրոշմանիշներ գնել:
Где се могу купити поштанске маркице?
Gde se mogu kupiti poštanske markice?
|
Որտեղի՞ց կարող եմ ծաղիկներ գնել: |
Гд---е-мо-е ку---и ц-е--?
Г__ с_ м___ к_____ ц_____
Г-е с- м-ж- к-п-т- ц-е-е-
-------------------------
Где се може купити цвеће?
0
G-e -e-m--- kup-ti-c---́-?
G__ s_ m___ k_____ c_____
G-e s- m-ž- k-p-t- c-e-́-?
--------------------------
Gde se može kupiti cveće?
|
Որտեղի՞ց կարող եմ ծաղիկներ գնել:
Где се може купити цвеће?
Gde se može kupiti cveće?
|
Որտեղի՞ց կարող եմ տոմսեր գնել: |
Г-- ----о-----п-ти в------а-те?
Г__ с_ м___ к_____ в____ к_____
Г-е с- м-г- к-п-т- в-з-е к-р-е-
-------------------------------
Где се могу купити возне карте?
0
Gde-s--------u---- v-zne -ar-e?
G__ s_ m___ k_____ v____ k_____
G-e s- m-g- k-p-t- v-z-e k-r-e-
-------------------------------
Gde se mogu kupiti vozne karte?
|
Որտեղի՞ց կարող եմ տոմսեր գնել:
Где се могу купити возне карте?
Gde se mogu kupiti vozne karte?
|
Որտե՞ղ է նավահանգիստը: |
Гд- ј--лук-?
Г__ ј_ л____
Г-е ј- л-к-?
------------
Где је лука?
0
G-- -- l-ka?
G__ j_ l____
G-e j- l-k-?
------------
Gde je luka?
|
Որտե՞ղ է նավահանգիստը:
Где је лука?
Gde je luka?
|
Որտե՞ղ է շուկան: |
Г-- је -и--ц-?
Г__ ј_ п______
Г-е ј- п-ј-ц-?
--------------
Где је пијаца?
0
Gd- -- --j-c-?
G__ j_ p______
G-e j- p-j-c-?
--------------
Gde je pijaca?
|
Որտե՞ղ է շուկան:
Где је пијаца?
Gde je pijaca?
|
Որտե՞ղ է ամրոցը: |
Г-- ј- --м-к?
Г__ ј_ з_____
Г-е ј- з-м-к-
-------------
Где је замак?
0
G-- -e --m--?
G__ j_ z_____
G-e j- z-m-k-
-------------
Gde je zamak?
|
Որտե՞ղ է ամրոցը:
Где је замак?
Gde je zamak?
|
Ե՞րբ է սկսվում էքսկուրսիան: |
Ка-а------е--туристи-к-- о-и-а--к?
К___ п_____ (___________ о________
К-д- п-ч-њ- (-у-и-т-ч-и- о-и-а-а-?
----------------------------------
Када почиње (туристички) обилазак?
0
Ka-a po--------ur---i-ki)-obi-aza-?
K___ p______ (___________ o________
K-d- p-č-n-e (-u-i-t-č-i- o-i-a-a-?
-----------------------------------
Kada počinje (turistički) obilazak?
|
Ե՞րբ է սկսվում էքսկուրսիան:
Када почиње (туристички) обилазак?
Kada počinje (turistički) obilazak?
|
Ե՞րբ է վերջանում էքսկուրսիան: |
К-да -е зав--а---(--ристичк----б---з--?
К___ с_ з_______ (___________ о________
К-д- с- з-в-ш-в- (-у-и-т-ч-a- о-и-а-а-?
---------------------------------------
Када се завршава (туристичкa) обилазак?
0
K-d--s- -av--a-a-----isti-ka) ob-l-z-k?
K___ s_ z_______ (___________ o________
K-d- s- z-v-š-v- (-u-i-t-č-a- o-i-a-a-?
---------------------------------------
Kada se završava (turistička) obilazak?
|
Ե՞րբ է վերջանում էքսկուրսիան:
Када се завршава (туристичкa) обилазак?
Kada se završava (turistička) obilazak?
|
Ի՞նչքան է տևում էքսկուրսիան: |
Ко--к--д--о т--је---ур-с-ичк-)-о-и-а-а-?
К_____ д___ т____ (___________ о________
К-л-к- д-г- т-а-е (-у-и-т-ч-a- о-и-а-а-?
----------------------------------------
Колико дуго траје (туристичкa) обилазак?
0
K--i---d-----r--e (tu-i--i-ka- ---la---?
K_____ d___ t____ (___________ o________
K-l-k- d-g- t-a-e (-u-i-t-č-a- o-i-a-a-?
----------------------------------------
Koliko dugo traje (turistička) obilazak?
|
Ի՞նչքան է տևում էքսկուրսիան:
Колико дуго траје (туристичкa) обилазак?
Koliko dugo traje (turistička) obilazak?
|
Ես ուզում եմ էքսկուրսավար, որը խոսում է գերմաներեն: |
Ј- -ел-м---ди-а---ји -о-о-- -ем---и.
Ј_ ж____ в_____ к___ г_____ н_______
Ј- ж-л-м в-д-ч- к-ј- г-в-р- н-м-ч-и-
------------------------------------
Ја желим водича који говори немачки.
0
J- ---im-v--i-a--oji-g--or- n-mač-i.
J_ ž____ v_____ k___ g_____ n_______
J- ž-l-m v-d-č- k-j- g-v-r- n-m-č-i-
------------------------------------
Ja želim vodiča koji govori nemački.
|
Ես ուզում եմ էքսկուրսավար, որը խոսում է գերմաներեն:
Ја желим водича који говори немачки.
Ja želim vodiča koji govori nemački.
|
Ես ուզում եմ էքսկուրսավար, որը խոսում է իտալերեն: |
Ја---лим --ди-а -ој- г----и---а----н---.
Ј_ ж____ в_____ к___ г_____ и___________
Ј- ж-л-м в-д-ч- к-ј- г-в-р- и-а-и-а-с-и-
----------------------------------------
Ја желим водича који говори италијански.
0
Ja---l-m-v-dič--k--i-go--ri i-----a-ski.
J_ ž____ v_____ k___ g_____ i___________
J- ž-l-m v-d-č- k-j- g-v-r- i-a-i-a-s-i-
----------------------------------------
Ja želim vodiča koji govori italijanski.
|
Ես ուզում եմ էքսկուրսավար, որը խոսում է իտալերեն:
Ја желим водича који говори италијански.
Ja želim vodiča koji govori italijanski.
|
Ես ուզում եմ էքսկուրսավար, որը խոսում է ֆրանսերեն: |
Ја-же--м --д----к-ј- -----и-фр-н---к-.
Ј_ ж____ в_____ к___ г_____ ф_________
Ј- ж-л-м в-д-ч- к-ј- г-в-р- ф-а-ц-с-и-
--------------------------------------
Ја желим водича који говори француски.
0
Ja------ v---ča-k--i govori-f--nc--k-.
J_ ž____ v_____ k___ g_____ f_________
J- ž-l-m v-d-č- k-j- g-v-r- f-a-c-s-i-
--------------------------------------
Ja želim vodiča koji govori francuski.
|
Ես ուզում եմ էքսկուրսավար, որը խոսում է ֆրանսերեն:
Ја желим водича који говори француски.
Ja želim vodiča koji govori francuski.
|