Որտե՞ղ է գտնվում տուրիստական գրասենյակը:
Где-ј------с---ка а--н--ја?
Г__ ј_ т_________ а________
Г-е ј- т-р-с-и-к- а-е-ц-ј-?
---------------------------
Где је туристичка агенција?
0
G----e --r-s-ič----ge--ij-?
G__ j_ t_________ a________
G-e j- t-r-s-i-k- a-e-c-j-?
---------------------------
Gde je turistička agencija?
Որտե՞ղ է գտնվում տուրիստական գրասենյակը:
Где је туристичка агенција?
Gde je turistička agencija?
Քաղաքի քարտեզ ունե՞ք ինձ համար:
Има-е ли---рт- гр-да за м--е?
И____ л_ к____ г____ з_ м____
И-а-е л- к-р-у г-а-а з- м-н-?
-----------------------------
Имате ли карту града за мене?
0
I--te li k-r-u gr-----a ----?
I____ l_ k____ g____ z_ m____
I-a-e l- k-r-u g-a-a z- m-n-?
-----------------------------
Imate li kartu grada za mene?
Քաղաքի քարտեզ ունե՞ք ինձ համար:
Имате ли карту града за мене?
Imate li kartu grada za mene?
Կարո՞ղ եմ այստեղ հյուրանոցի սենյակ պատվիրել:
М--е-л- се -вде ре-ер--са-- -о-елс-- со--?
М___ л_ с_ о___ р__________ х_______ с____
М-ж- л- с- о-д- р-з-р-и-а-и х-т-л-к- с-б-?
------------------------------------------
Може ли се овде резервисати хотелска соба?
0
M-ž---i -- o--e -eze----a-- ---e--ka-so--?
M___ l_ s_ o___ r__________ h_______ s____
M-ž- l- s- o-d- r-z-r-i-a-i h-t-l-k- s-b-?
------------------------------------------
Može li se ovde rezervisati hotelska soba?
Կարո՞ղ եմ այստեղ հյուրանոցի սենյակ պատվիրել:
Може ли се овде резервисати хотелска соба?
Može li se ovde rezervisati hotelska soba?
Որտե՞ղ է քաղաքի հին մասը:
Где ј- с--ри гр--?
Г__ ј_ с____ г____
Г-е ј- с-а-и г-а-?
------------------
Где је стари град?
0
Gd- je--tar- ---d?
G__ j_ s____ g____
G-e j- s-a-i g-a-?
------------------
Gde je stari grad?
Որտե՞ղ է քաղաքի հին մասը:
Где је стари град?
Gde je stari grad?
Որտե՞ղ է մայր տաճարը:
Где-ј- к----р---?
Г__ ј_ к_________
Г-е ј- к-т-д-а-а-
-----------------
Где је катедрала?
0
Gd- -e-k--e---la?
G__ j_ k_________
G-e j- k-t-d-a-a-
-----------------
Gde je katedrala?
Որտե՞ղ է մայր տաճարը:
Где је катедрала?
Gde je katedrala?
Որտե՞ղ է թանգարանը:
Гд- је-музе-?
Г__ ј_ м_____
Г-е ј- м-з-ј-
-------------
Где је музеј?
0
Gde----muzej?
G__ j_ m_____
G-e j- m-z-j-
-------------
Gde je muzej?
Որտե՞ղ է թանգարանը:
Где је музеј?
Gde je muzej?
Որտեղի՞ց կարող եմ դրոշմանիշներ գնել:
Г-е се--о-- куп-т- п-шт-нс-е м------?
Г__ с_ м___ к_____ п________ м_______
Г-е с- м-г- к-п-т- п-ш-а-с-е м-р-и-е-
-------------------------------------
Где се могу купити поштанске маркице?
0
Gde s--m--u --pi-i---š-an--e ---k-c-?
G__ s_ m___ k_____ p________ m_______
G-e s- m-g- k-p-t- p-š-a-s-e m-r-i-e-
-------------------------------------
Gde se mogu kupiti poštanske markice?
Որտեղի՞ց կարող եմ դրոշմանիշներ գնել:
Где се могу купити поштанске маркице?
Gde se mogu kupiti poštanske markice?
Որտեղի՞ց կարող եմ ծաղիկներ գնել:
Г-е -е м-же--у-и-и--веће?
Г__ с_ м___ к_____ ц_____
Г-е с- м-ж- к-п-т- ц-е-е-
-------------------------
Где се може купити цвеће?
0
Gd------o-- ku-i-- -već-?
G__ s_ m___ k_____ c_____
G-e s- m-ž- k-p-t- c-e-́-?
--------------------------
Gde se može kupiti cveće?
Որտեղի՞ց կարող եմ ծաղիկներ գնել:
Где се може купити цвеће?
Gde se može kupiti cveće?
Որտեղի՞ց կարող եմ տոմսեր գնել:
Г-е-с--мо-у-купи-и ---н- к---е?
Г__ с_ м___ к_____ в____ к_____
Г-е с- м-г- к-п-т- в-з-е к-р-е-
-------------------------------
Где се могу купити возне карте?
0
G-- -e--ogu k---t---o-ne kart-?
G__ s_ m___ k_____ v____ k_____
G-e s- m-g- k-p-t- v-z-e k-r-e-
-------------------------------
Gde se mogu kupiti vozne karte?
Որտեղի՞ց կարող եմ տոմսեր գնել:
Где се могу купити возне карте?
Gde se mogu kupiti vozne karte?
Որտե՞ղ է նավահանգիստը:
Г----- лу--?
Г__ ј_ л____
Г-е ј- л-к-?
------------
Где је лука?
0
Gde--e luk-?
G__ j_ l____
G-e j- l-k-?
------------
Gde je luka?
Որտե՞ղ է նավահանգիստը:
Где је лука?
Gde je luka?
Որտե՞ղ է շուկան:
Гд--је --ј-ца?
Г__ ј_ п______
Г-е ј- п-ј-ц-?
--------------
Где је пијаца?
0
G---j- -ij-c-?
G__ j_ p______
G-e j- p-j-c-?
--------------
Gde je pijaca?
Որտե՞ղ է շուկան:
Где је пијаца?
Gde je pijaca?
Որտե՞ղ է ամրոցը:
Г-е -е ----к?
Г__ ј_ з_____
Г-е ј- з-м-к-
-------------
Где је замак?
0
G------z--ak?
G__ j_ z_____
G-e j- z-m-k-
-------------
Gde je zamak?
Որտե՞ղ է ամրոցը:
Где је замак?
Gde je zamak?
Ե՞րբ է սկսվում էքսկուրսիան:
К------чиње--ту--сти-ки)-оби-аз--?
К___ п_____ (___________ о________
К-д- п-ч-њ- (-у-и-т-ч-и- о-и-а-а-?
----------------------------------
Када почиње (туристички) обилазак?
0
Ka-a -oč--je-(-u---ti-ki- -bil-z-k?
K___ p______ (___________ o________
K-d- p-č-n-e (-u-i-t-č-i- o-i-a-a-?
-----------------------------------
Kada počinje (turistički) obilazak?
Ե՞րբ է սկսվում էքսկուրսիան:
Када почиње (туристички) обилазак?
Kada počinje (turistički) obilazak?
Ե՞րբ է վերջանում էքսկուրսիան:
Кад---- -ав--ава--ту-ист-чкa- -б-ла--к?
К___ с_ з_______ (___________ о________
К-д- с- з-в-ш-в- (-у-и-т-ч-a- о-и-а-а-?
---------------------------------------
Када се завршава (туристичкa) обилазак?
0
Kada-s--zav--ava-(-uri-ti-------i-----?
K___ s_ z_______ (___________ o________
K-d- s- z-v-š-v- (-u-i-t-č-a- o-i-a-a-?
---------------------------------------
Kada se završava (turistička) obilazak?
Ե՞րբ է վերջանում էքսկուրսիան:
Када се завршава (туристичкa) обилазак?
Kada se završava (turistička) obilazak?
Ի՞նչքան է տևում էքսկուրսիան:
К--и-о -------аје-(т-ри-ти-к---обил---к?
К_____ д___ т____ (___________ о________
К-л-к- д-г- т-а-е (-у-и-т-ч-a- о-и-а-а-?
----------------------------------------
Колико дуго траје (туристичкa) обилазак?
0
Ko-i-o -ugo -raje----r--t-čka- o--la-a-?
K_____ d___ t____ (___________ o________
K-l-k- d-g- t-a-e (-u-i-t-č-a- o-i-a-a-?
----------------------------------------
Koliko dugo traje (turistička) obilazak?
Ի՞նչքան է տևում էքսկուրսիան:
Колико дуго траје (туристичкa) обилазак?
Koliko dugo traje (turistička) obilazak?
Ես ուզում եմ էքսկուրսավար, որը խոսում է գերմաներեն:
Ја ж--им--одич- ---- гов-р--н--ачк-.
Ј_ ж____ в_____ к___ г_____ н_______
Ј- ж-л-м в-д-ч- к-ј- г-в-р- н-м-ч-и-
------------------------------------
Ја желим водича који говори немачки.
0
J--že-im v--i---k-ji--o--ri ---a---.
J_ ž____ v_____ k___ g_____ n_______
J- ž-l-m v-d-č- k-j- g-v-r- n-m-č-i-
------------------------------------
Ja želim vodiča koji govori nemački.
Ես ուզում եմ էքսկուրսավար, որը խոսում է գերմաներեն:
Ја желим водича који говори немачки.
Ja želim vodiča koji govori nemački.
Ես ուզում եմ էքսկուրսավար, որը խոսում է իտալերեն:
Ј-----и- в---ча к-ј- г-в-р--и--лија--ки.
Ј_ ж____ в_____ к___ г_____ и___________
Ј- ж-л-м в-д-ч- к-ј- г-в-р- и-а-и-а-с-и-
----------------------------------------
Ја желим водича који говори италијански.
0
J--želim v--iča --ji-go-o-- -talij--sk-.
J_ ž____ v_____ k___ g_____ i___________
J- ž-l-m v-d-č- k-j- g-v-r- i-a-i-a-s-i-
----------------------------------------
Ja želim vodiča koji govori italijanski.
Ես ուզում եմ էքսկուրսավար, որը խոսում է իտալերեն:
Ја желим водича који говори италијански.
Ja želim vodiča koji govori italijanski.
Ես ուզում եմ էքսկուրսավար, որը խոսում է ֆրանսերեն:
Ј------- води-- к-ји ---о-и -------к-.
Ј_ ж____ в_____ к___ г_____ ф_________
Ј- ж-л-м в-д-ч- к-ј- г-в-р- ф-а-ц-с-и-
--------------------------------------
Ја желим водича који говори француски.
0
J----l---v---č--ko-i g------fr-ncus--.
J_ ž____ v_____ k___ g_____ f_________
J- ž-l-m v-d-č- k-j- g-v-r- f-a-c-s-i-
--------------------------------------
Ja želim vodiča koji govori francuski.
Ես ուզում եմ էքսկուրսավար, որը խոսում է ֆրանսերեն:
Ја желим водича који говори француски.
Ja želim vodiča koji govori francuski.