արտահայտությունների գիրք

hy գնումներ   »   sr Куповина

54 [հիսունչորս]

գնումներ

գնումներ

54 [педесет и четири]

54 [pedeset i četiri]

Куповина

Kupovina

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Serbian Խաղալ Ավելին
Ես ուզում եմ մի նվեր գնել: Ј--ж--им---пити---к-он. Ј_ ж____ к_____ п______ Ј- ж-л-м к-п-т- п-к-о-. ----------------------- Ја желим купити поклон. 0
J--ž-lim-k------------. J_ ž____ k_____ p______ J- ž-l-m k-p-t- p-k-o-. ----------------------- Ja želim kupiti poklon.
Բայց ոչ թանկ: А----и-т--прев--- -купо. А__ н____ п______ с_____ А-и н-ш-а п-е-и-е с-у-о- ------------------------ Али ништа превише скупо. 0
Ali--išt--pr--iše-s----. A__ n____ p______ s_____ A-i n-š-a p-e-i-e s-u-o- ------------------------ Ali ništa previše skupo.
Միգուցե մի պայուսա՞կ: И--те-л---о--а--ашн-? И____ л_ м____ т_____ И-а-е л- м-ж-а т-ш-у- --------------------- Имате ли можда ташну? 0
Im-t--l- možd----šnu? I____ l_ m____ t_____ I-a-e l- m-ž-a t-š-u- --------------------- Imate li možda tašnu?
Ո՞ր գույնն եք ուզում: Ко---бо-- же----? К___ б___ ж______ К-ј- б-ј- ж-л-т-? ----------------- Коју боју желите? 0
Ko-- -o---ž----e? K___ b___ ž______ K-j- b-j- ž-l-t-? ----------------- Koju boju želite?
Սև՞, մոխրագու՞յն, թե՞ սպիտակ: Црну- б---- --- ---у? Ц____ б____ и__ б____ Ц-н-, б-а-н и-и б-л-? --------------------- Црну, браон или белу? 0
Crnu- b-ao- ----be--? C____ b____ i__ b____ C-n-, b-a-n i-i b-l-? --------------------- Crnu, braon ili belu?
Փո՞քր թե մե՞ծ: Ве-ик--ил- -а-у? В_____ и__ м____ В-л-к- и-и м-л-? ---------------- Велику или малу? 0
V-liku -li m---? V_____ i__ m____ V-l-k- i-i m-l-? ---------------- Veliku ili malu?
Կարելի՞ է սա տեսնեմ: Мог---и--и-е-- ---? М___ л_ в_____ о___ М-г- л- в-д-т- о-у- ------------------- Могу ли видети ову? 0
Mogu-l--v-d-ti o-u? M___ l_ v_____ o___ M-g- l- v-d-t- o-u- ------------------- Mogu li videti ovu?
Սա կաշվի՞ց է: Ј---и-од --же? Ј_ л_ о_ к____ Ј- л- о- к-ж-? -------------- Је ли од коже? 0
J- l- od-k--e? J_ l_ o_ k____ J- l- o- k-ž-? -------------- Je li od kože?
Թե՞ արհեստական կաշվից: Ил- ј--о- ве-тач-ог-м-те-иј---? И__ ј_ о_ в________ м__________ И-и ј- о- в-ш-а-к-г м-т-р-ј-л-? ------------------------------- Или је од вештачког материјала? 0
I-i-je-od ve-ta-ko---ate-ija--? I__ j_ o_ v________ m__________ I-i j- o- v-š-a-k-g m-t-r-j-l-? ------------------------------- Ili je od veštačkog materijala?
Կաշվե իհարկե: Нар-в--, -д--о-е. Н_______ о_ к____ Н-р-в-о- о- к-ж-. ----------------- Наравно, од коже. 0
Na-av-o-------ž-. N_______ o_ k____ N-r-v-o- o- k-ž-. ----------------- Naravno, od kože.
Սա հատկապես լավ որակի է: Т- је-н--очи---до--р-квалит-т. Т_ ј_ н_______ д____ к________ Т- ј- н-р-ч-т- д-б-р к-а-и-е-. ------------------------------ То је нарочито добар квалитет. 0
T--j- naroči-o--o--r kvalite-. T_ j_ n_______ d____ k________ T- j- n-r-č-t- d-b-r k-a-i-e-. ------------------------------ To je naročito dobar kvalitet.
Եվ պայուսակը իսկապես շատ էժան է: А--аш-- -- -аист--по--љ--. А т____ ј_ з_____ п_______ А т-ш-а ј- з-и-т- п-в-љ-а- -------------------------- А ташна је заиста повољна. 0
A -a-na j- z---ta ----ljn-. A t____ j_ z_____ p________ A t-š-a j- z-i-t- p-v-l-n-. --------------------------- A tašna je zaista povoljna.
Սա ինձ դուր է գալիս: Ова-ми -- доп-да. О__ м_ с_ д______ О-а м- с- д-п-д-. ----------------- Ова ми се допада. 0
Ova m--se--opa-a. O__ m_ s_ d______ O-a m- s- d-p-d-. ----------------- Ova mi se dopada.
Սա վերցնում եմ: О---ћ----ети. О__ ћ_ у_____ О-у ћ- у-е-и- ------------- Ову ћу узети. 0
O-- -́u ---ti. O__ ć_ u_____ O-u c-u u-e-i- -------------- Ovu ću uzeti.
Կարո՞ղ եմ փոխանակել: М--у -и ј- --е-туа-но-з-м----и? М___ л_ ј_ е_________ з________ М-г- л- ј- е-е-т-а-н- з-м-н-т-? ------------------------------- Могу ли је евентуално заменити? 0
Mogu li--e----n-u-------m--i--? M___ l_ j_ e_________ z________ M-g- l- j- e-e-t-a-n- z-m-n-t-? ------------------------------- Mogu li je eventualno zameniti?
Իհարկե: По--азу-ев----. П__________ с__ П-д-а-у-е-а с-. --------------- Подразумева се. 0
P--r-zu-ev- s-. P__________ s__ P-d-a-u-e-a s-. --------------- Podrazumeva se.
Մենք որպես նվեր կփաթեթավորենք: За------ћ-м---- --о -ок---. З___________ ј_ к__ п______ З-п-к-в-ћ-м- ј- к-о п-к-о-. --------------------------- Запаковаћемо је као поклон. 0
Z---kovaće-o-je -ao -o-l-n. Z___________ j_ k__ p______ Z-p-k-v-c-e-o j- k-o p-k-o-. ---------------------------- Zapakovaćemo je kao poklon.
Այնտեղ դրամարկղն է: Та-- п--ко -е б--га-н-. Т___ п____ ј_ б________ Т-м- п-е-о ј- б-а-а-н-. ----------------------- Тамо преко је благајна. 0
T-mo p--ko je-b-agaj--. T___ p____ j_ b________ T-m- p-e-o j- b-a-a-n-. ----------------------- Tamo preko je blagajna.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -