արտահայտությունների գիրք

hy անցյալը բայերով 1   »   ar ‫صيغة الماضي للأفعال الواصفة للحال 1‬

87 [ութանասունյոթ]

անցյալը բայերով 1

անցյալը բայերով 1

‫87 [سبعة وثمانون]‬

87 [sbieat wathamanun]

‫صيغة الماضي للأفعال الواصفة للحال 1‬

[syghat almadi lil'afeal alwasifat lilhal 1]

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Arabic Խաղալ Ավելին
Մենք պետք է ծաղիկները ջրեինք: ‫----عل--ا---ي ا--ز-ار-‬ ‫___ ع____ س__ ا________ ‫-ا- ع-ي-ا س-ي ا-أ-ه-ر-‬ ------------------------ ‫كان علينا سقي الأزهار.‬ 0
k--- eala-n---aqi-a-'azha--. k___ e______ s___ a_________ k-a- e-l-y-a s-q- a-'-z-a-a- ---------------------------- kaan ealayna saqi al'azhara.
Մենք պետք է բնակարանը հավաքեինք: ‫ك-ن---ين------- ا-ش---‬ ‫___ ع____ ت____ ا______ ‫-ا- ع-ي-ا ت-ت-ب ا-ش-ة-‬ ------------------------ ‫كان علينا ترتيب الشقة.‬ 0
kaan---l-y-a --r--b-a--hiqta. k___ e______ t_____ a________ k-a- e-l-y-a t-r-i- a-s-i-t-. ----------------------------- kaan ealayna tartib alshiqta.
Մենք պետք է սպասքը լվանայինք: ‫ك-ن-عل-ن--غ-- -ل-طب---‬ ‫___ ع____ غ__ ا________ ‫-ا- ع-ي-ا غ-ل ا-أ-ب-ق-‬ ------------------------ ‫كان علينا غسل الأطباق.‬ 0
k--n-eal--n--gh-sl-a----ba-. k___ e______ g____ a________ k-a- e-l-y-a g-a-l a-'-t-a-. ---------------------------- kaan ealayna ghasl al'atbaq.
Հաշիվը պիտի վճարեի՞ք: ‫ه- -وجب--ل-----ف- -لحس--؟‬ ‫__ ت___ ع____ د__ ا_______ ‫-ل ت-ج- ع-ي-م د-ع ا-ح-ا-؟- --------------------------- ‫هل توجب عليكم دفع الحساب؟‬ 0
h- tu-ib--al---u----fe -lh-s-b? h_ t____ e_______ d___ a_______ h- t-j-b e-l-y-u- d-f- a-h-s-b- ------------------------------- hl tujib ealaykum dafe alhasab?
Մուտքի տոմսը պիտի վճարեի՞ք: ‫هل كا- ---ك--د-- -------خو--‬ ‫__ ك__ ع____ د__ ر__ ا_______ ‫-ل ك-ن ع-ي-م د-ع ر-م ا-د-و-؟- ------------------------------ ‫هل كان عليكم دفع رسم الدخول؟‬ 0
h- k-- eal-y-u--d----rus-- ---u-h---? h_ k__ e_______ d___ r____ a_________ h- k-n e-l-y-u- d-f- r-s-m a-d-k-u-a- ------------------------------------- hl kan ealaykum dafe rusim aldukhula?
Տուգանք պիտի վճարեի՞ք: ‫-ل -ا- --ي-- --ع--را---‬ ‫__ ك__ ع____ د__ غ______ ‫-ل ك-ن ع-ي-م د-ع غ-ا-ة-‬ ------------------------- ‫هل كان عليكم دفع غرامة؟‬ 0
hl-k-n-e---yku-----e----ram---? h_ k__ e_______ d___ g_________ h- k-n e-l-y-u- d-f- g-a-a-a-a- ------------------------------- hl kan ealaykum dafe gharamata?
Ո՞վ էր ստիպված եղել հրաժեշտ տալ: ‫من -ض-ر أ- -ود-؟‬ ‫__ ا___ أ_ ي_____ ‫-ن ا-ط- أ- ي-د-؟- ------------------ ‫من اضطر أن يودع؟‬ 0
mn '--------n y---a? m_ '_____ '__ y_____ m- '-d-u- '-n y-d-a- -------------------- mn 'udtur 'an yudea?
Ո՞վ էր ստիպված եղել շուտ տուն գնալ: ‫-- اضطر----هاب-إلى --ب-- مب-ر-ً؟‬ ‫__ ا___ ل_____ إ__ ا____ م______ ‫-ن ا-ط- ل-ذ-ا- إ-ى ا-ب-ت م-ك-ا-؟- ---------------------------------- ‫من اضطر للذهاب إلى البيت مبكراً؟‬ 0
mn --dtur --l-h-h-b--i-----a-ba-t ---raa-? m_ '_____ l________ '_____ a_____ m_______ m- '-d-u- l-l-h-h-b '-i-a- a-b-y- m-k-a-n- ------------------------------------------ mn 'udtur lildhahab 'iilaa albayt mbkraan?
Ո՞վ էր ստիպված եղել գնացքով գնալ: ‫م----ط---أخذ ----ا-؟‬ ‫__ ا___ ل___ ا_______ ‫-ن ا-ط- ل-خ- ا-ق-ا-؟- ---------------------- ‫من اضطر لأخذ القطار؟‬ 0
mn ----ur -i---hdh -lq-t--a? m_ '_____ l_______ a________ m- '-d-u- l-'-k-d- a-q-t-r-? ---------------------------- mn 'udtur li'akhdh alqatara?
Մենք չէինք ուզում երկար մնալ: ‫لم--رغب ----لب----ط-ي-اً.‬ ‫__ ن___ ف_ ا_____ ط______ ‫-م ن-غ- ف- ا-ب-ا- ط-ي-ا-.- --------------------------- ‫لم نرغب في البقاء طويلاً.‬ 0
la- n-rgha- -i --baqa- ---laa-. l__ n______ f_ a______ t_______ l-m n-r-h-b f- a-b-q-' t-y-a-n- ------------------------------- lam narghab fi albaqa' twylaan.
Մենք չէինք ուզում ինչ որ բան խմել: ‫لم --- -ن------شيئ-ً.‬ ‫__ ن__ أ_ ن___ ش_____ ‫-م ن-د أ- ن-ر- ش-ئ-ً-‬ ----------------------- ‫لم نرد أن نشرب شيئاً.‬ 0
l- n--adu --n- nas-r-b sh-y---. l_ n_____ '___ n______ s_______ l- n-r-d- '-n- n-s-r-b s-y-a-n- ------------------------------- lm nuradu 'ana nashrib shyyaan.
Մենք չէինք ուզում խանգարել: ‫---نر--أن نز------اً.‬ ‫__ ن__ أ_ ن___ أ_____ ‫-م ن-د أ- ن-ع- أ-د-ً-‬ ----------------------- ‫لم نرد أن نزعج أحداً.‬ 0
l- n----u ---- -aze---a-d--n. l_ n_____ '___ n_____ a______ l- n-r-d- '-n- n-z-a- a-d-a-. ----------------------------- lm nuradu 'ana nazeaj ahdaan.
Ես ուզում էի զանգահարել: ‫--- أ-ي- الات----ب--ها-ف-‬ ‫___ أ___ ا______ ب________ ‫-ن- أ-ي- ا-ا-ص-ل ب-ل-ا-ف-‬ --------------------------- ‫كنت أريد الاتصال بالهاتف.‬ 0
k-a- -uri- al--tisa- b--l--t-f. k___ '____ a________ b_________ k-a- '-r-d a-a-t-s-l b-a-h-t-f- ------------------------------- knat 'urid alaitisal bialhatif.
Ես ուզում էի տաքսի կանչել: ‫-ن- -ري- طل--س-ا-----رة.‬ ‫___ أ___ ط__ س____ أ_____ ‫-ن- أ-ي- ط-ب س-ا-ة أ-ر-.- -------------------------- ‫كنت أريد طلب سيارة أجرة.‬ 0
k-at-'ur---t--a----yaratan----ra-a. k___ '____ t____ s________ '_______ k-a- '-r-d t-l-b s-y-r-t-n '-j-a-a- ----------------------------------- knat 'urid talab sayaratan 'ajrata.
Ես ուզում էի տուն գնալ: ‫كنت---ي--ا---ا---لى-ا-بي-.‬ ‫___ أ___ ا_____ إ__ ا______ ‫-ن- أ-ي- ا-ذ-ا- إ-ى ا-ب-ت-‬ ---------------------------- ‫كنت أريد الذهاب إلى البيت.‬ 0
k--t-'u-id--ldha--b----laa al---t. k___ '____ a_______ '_____ a______ k-a- '-r-d a-d-a-a- '-i-a- a-b-y-. ---------------------------------- knat 'urid aldhahab 'iilaa albayt.
Ես կարծում էի, թե դու կնոջդ էիր զանգում: ‫---ت أ---ست--ل---و-ت--‬ ‫____ أ__ س____ ب_______ ‫-ن-ت أ-ك س-ت-ل ب-و-ت-؟- ------------------------ ‫ظننت أنك ستتصل بزوجتك؟‬ 0
z-un----n---s---t-si- -iz-w----ka? z____ '____ s________ b___________ z-u-t '-n-k s-t-t-s-l b-z-w-a-i-a- ---------------------------------- znunt 'anak satatasil bizawjatika?
Ես կարծում էի, թե դու տեղեկատու էիր զանգում: ‫ظ-نت-أن- --تصل-بالا--ع---ا-.‬ ‫____ أ__ س____ ب_____________ ‫-ن-ت أ-ك س-ت-ل ب-ل-س-ع-ا-ا-.- ------------------------------ ‫ظننت أنك ستتصل بالاستعلامات.‬ 0
znun--'a-a--sa-at-s-l --alai--iel---t. z____ '____ s________ b_______________ z-u-t '-n-k s-t-t-s-l b-a-a-s-i-l-m-t- -------------------------------------- znunt 'anak satatasil bialaistielamat.
Ես կարծում էի, թե դու պիցցա էիր պատվիրում: ‫--نت--ن- س---- ب-ت--.‬ ‫____ أ__ س____ ب______ ‫-ن-ت أ-ك س-ط-ب ب-ت-ا-‬ ----------------------- ‫ظننت أنك ستطلب بيتزا.‬ 0
z-----'an-k satat-u- baytza. z____ '____ s_______ b______ z-u-t '-n-k s-t-t-u- b-y-z-. ---------------------------- znunt 'anak satatlub baytza.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -