フレーズ集

ja 副文1   »   af Bysinne met dat 1

91 [九十一]

副文1

副文1

91 [een en negentig]

Bysinne met dat 1

翻訳を表示する方法を選択してください:   
日本語 アフリカーンス語 Play もっと
明日の 天気は 多分 良くなる だろう 。 Di--wee- wo-d mô-e ---kien-bet-r. D__ w___ w___ m___ m______ b_____ D-e w-e- w-r- m-r- m-s-i-n b-t-r- --------------------------------- Die weer word môre miskien beter. 0
どうして わかるの です か ? H-e-wee- u d-t? H__ w___ u d___ H-e w-e- u d-t- --------------- Hoe weet u dit? 0
良くなれば いいなと 思って います 。 Ek -o-- -a---i---e--r-wo-d. E_ h___ d__ d__ b____ w____ E- h-o- d-t d-t b-t-r w-r-. --------------------------- Ek hoop dat dit beter word. 0
彼は 絶対に 来ます 。 Hy kom -e-l--. H_ k__ b______ H- k-m b-s-i-. -------------- Hy kom beslis. 0
確か です か ? I---- sek-r? I_ j_ s_____ I- j- s-k-r- ------------ Is jy seker? 0
彼が 来ることは わかって います 。 Ek w-e- -at h---o-. E_ w___ d__ h_ k___ E- w-e- d-t h- k-m- ------------------- Ek weet dat hy kom. 0
彼は 必ず 電話 して きます 。 H- sa---e-l-- -e-. H_ s__ b_____ b___ H- s-l b-s-i- b-l- ------------------ Hy sal beslis bel. 0
本当 ですか ? Wer--ik? W_______ W-r-l-k- -------- Werklik? 0
彼は 電話 してくると 思います 。 E- glo---t ---sa- ---. E_ g__ d__ h_ s__ b___ E- g-o d-t h- s-l b-l- ---------------------- Ek glo dat hy sal bel. 0
この ワインは 絶対 古い もの です 。 D-e-w-n ---s--er---d. D__ w__ i_ s____ o___ D-e w-n i- s-k-r o-d- --------------------- Die wyn is seker oud. 0
本当に 知っているの です か ? Wee- -- dit -o-r j---s--l? W___ j_ d__ v___ j__ s____ W-e- j- d-t v-o- j-u s-e-? -------------------------- Weet jy dit voor jou siel? 0
古い もの だと 思います 。 E--ve--o-d d---dit--ud---. E_ v______ d__ d__ o__ i__ E- v-r-o-d d-t d-t o-d i-. -------------------------- Ek vermoed dat dit oud is. 0
私達の 上司は 格好いい です 。 On----as ----ant-e----. O__ b___ i_ a__________ O-s b-a- i- a-n-r-k-i-. ----------------------- Ons baas is aantreklik. 0
そう 思います か ? D--k j- s-? D___ j_ s__ D-n- j- s-? ----------- Dink jy so? 0
それどころか 、 ものすごく 格好いいと 私は 思います 。 Ek dink d-t-hy ---e-aa-trek--- is. E_ d___ d__ h_ b___ a_________ i__ E- d-n- d-t h- b-i- a-n-r-k-i- i-. ---------------------------------- Ek dink dat hy baie aantreklik is. 0
上司には 絶対 ガールフレンドが います ね 。 Die---a- --- bes--s ’- ---s--. D__ b___ h__ b_____ ’_ m______ D-e b-a- h-t b-s-i- ’- m-i-i-. ------------------------------ Die baas het beslis ’n meisie. 0
本当に そう 思います か ? Din- j- ---k-ik---? D___ j_ w______ s__ D-n- j- w-r-l-k s-? ------------------- Dink jy werklik so? 0
彼に ガールフレンドが いるのは 充分 ありえ ます 。 D-t-i- --e- mo--t--- d-t h- -n mei-i--h--. D__ i_ h___ m_______ d__ h_ ’_ m_____ h___ D-t i- h-e- m-o-t-i- d-t h- ’- m-i-i- h-t- ------------------------------------------ Dit is heel moontlik dat hy ’n meisie het. 0

スペインの言語

スペインの言語は国際語に属す。 3億8000万人以上にとって、スペイン語は母国語である。 さらにスペイン語を第二言語として話す人が大勢いる。 それによって、スペイン語は地球上で最も重要な言語の一つである。 すべてのロマン言語で最大でもある。 スペイン語話者は自らを español(スペイン人) または castellano(カスティーリャ人) とよぶ。 castellano という概念は、スペインの言語がどこに根源をもつかを表している。 それはカスティーリャという領域の民族言語から発達した。 16世紀にはすでに、ほとんどのスペイン人はカスティーリャ語を話した。 今日では españolcastellano は同義語として使われている。 しかし彼らはひとつの政治的次元ももつ。 侵略と植民地化によって、スペイン語は広がっていった。 西アフリカとフィリピンでもスペイン語は話されている。 ほとんどのスペイン語話者はしかしアメリカに住んでいる。 中央および南アメリカではスペイン語は支配的言語だ。 しかし米国でもスペイン語話者の数は増えている。 約5000万人が米国でスペイン語を話す。 それはスペインでよりも多い! アメリカでのスペイン語は、ヨーロッパでのスペイン語と区別される。 この違いはとりわけ語彙と文法にある。 アメリカではたとえば、他の過去形が使われる。 語彙でも多くの違いがみられる。 いくつかの単語はアメリカにしかなく、他はそれに対してスペインにしかない。 しかしスペイン語はアメリカでも統一されていない。 アメリカのスペイン語には多くの異なるバリエーションがある。 英語に続いて、スペイン語は世界中でもっとも学ばれている言語だ。 そして比較的はやく学ぶことができる・・・。 あなたは何を待っているのか?- ¡Vamos!