| 明日の 天気は 多分 良くなる だろう 。 |
По--д- бу-----жл-в--к-а-ою-з-----.
П_____ б___ м______ к_____ з______
П-г-д- б-д- м-ж-и-о к-а-о- з-в-р-.
----------------------------------
Погода буде можливо кращою завтра.
0
P----- --d- -ozhlyv- -r-sh-h-yu -av--a.
P_____ b___ m_______ k_________ z______
P-h-d- b-d- m-z-l-v- k-a-h-h-y- z-v-r-.
---------------------------------------
Pohoda bude mozhlyvo krashchoyu zavtra.
|
明日の 天気は 多分 良くなる だろう 。
Погода буде можливо кращою завтра.
Pohoda bude mozhlyvo krashchoyu zavtra.
|
| どうして わかるの です か ? |
Зві--и--- це------е?
З_____ В_ ц_ з______
З-і-к- В- ц- з-а-т-?
--------------------
Звідки Ви це знаєте?
0
Zv-d-- -y tse zn--et-?
Z_____ V_ t__ z_______
Z-i-k- V- t-e z-a-e-e-
----------------------
Zvidky Vy tse znayete?
|
どうして わかるの です か ?
Звідки Ви це знаєте?
Zvidky Vy tse znayete?
|
| 良くなれば いいなと 思って います 。 |
Я-спо-ів-юся, -- в--а б--е к-а---.
Я с__________ щ_ в___ б___ к______
Я с-о-і-а-с-, щ- в-н- б-д- к-а-о-.
----------------------------------
Я сподіваюся, що вона буде кращою.
0
Y- s-o--vay-sya, -hc-o-v--- --de-kras-choy-.
Y_ s____________ s____ v___ b___ k__________
Y- s-o-i-a-u-y-, s-c-o v-n- b-d- k-a-h-h-y-.
--------------------------------------------
YA spodivayusya, shcho vona bude krashchoyu.
|
良くなれば いいなと 思って います 。
Я сподіваюся, що вона буде кращою.
YA spodivayusya, shcho vona bude krashchoyu.
|
| 彼は 絶対に 来ます 。 |
В-н-н-пев-о-прий--.
В__ н______ п______
В-н н-п-в-о п-и-д-.
-------------------
Він напевно прийде.
0
Vin nap-vno p--y̆d-.
V__ n______ p______
V-n n-p-v-o p-y-̆-e-
--------------------
Vin napevno pryy̆de.
|
彼は 絶対に 来ます 。
Він напевно прийде.
Vin napevno pryy̆de.
|
| 確か です か ? |
Ц- певне?
Ц_ п_____
Ц- п-в-е-
---------
Це певне?
0
T-e pe---?
T__ p_____
T-e p-v-e-
----------
Tse pevne?
|
確か です か ?
Це певне?
Tse pevne?
|
| 彼が 来ることは わかって います 。 |
Я-------що--і- прийд-.
Я з____ щ_ в__ п______
Я з-а-, щ- в-н п-и-д-.
----------------------
Я знаю, що він прийде.
0
YA zn-yu, -h------n --y--de.
Y_ z_____ s____ v__ p______
Y- z-a-u- s-c-o v-n p-y-̆-e-
----------------------------
YA znayu, shcho vin pryy̆de.
|
彼が 来ることは わかって います 。
Я знаю, що він прийде.
YA znayu, shcho vin pryy̆de.
|
| 彼は 必ず 電話 して きます 。 |
Він н-певно---т-л-фон--.
В__ н______ з___________
В-н н-п-в-о з-т-л-ф-н-є-
------------------------
Він напевно зателефонує.
0
Vin--a--vn--z-te--f--u-e.
V__ n______ z____________
V-n n-p-v-o z-t-l-f-n-y-.
-------------------------
Vin napevno zatelefonuye.
|
彼は 必ず 電話 して きます 。
Він напевно зателефонує.
Vin napevno zatelefonuye.
|
| 本当 ですか ? |
Дійсн-?
Д______
Д-й-н-?
-------
Дійсно?
0
D--̆s-o?
D______
D-y-s-o-
--------
Diy̆sno?
|
本当 ですか ?
Дійсно?
Diy̆sno?
|
| 彼は 電話 してくると 思います 。 |
Я-ві--- -- він з-тел--он-є.
Я в____ щ_ в__ з___________
Я в-р-, щ- в-н з-т-л-ф-н-є-
---------------------------
Я вірю, що він зателефонує.
0
YA v----, -h--- vin-z-t-le---uye.
Y_ v_____ s____ v__ z____________
Y- v-r-u- s-c-o v-n z-t-l-f-n-y-.
---------------------------------
YA viryu, shcho vin zatelefonuye.
|
彼は 電話 してくると 思います 。
Я вірю, що він зателефонує.
YA viryu, shcho vin zatelefonuye.
|
| この ワインは 絶対 古い もの です 。 |
В-н- н---в-о-ста--.
В___ н______ с_____
В-н- н-п-в-о с-а-е-
-------------------
Вино напевно старе.
0
V--- n--e--o s--r-.
V___ n______ s_____
V-n- n-p-v-o s-a-e-
-------------------
Vyno napevno stare.
|
この ワインは 絶対 古い もの です 。
Вино напевно старе.
Vyno napevno stare.
|
| 本当に 知っているの です か ? |
Чи зн--те -и це-на--в--?
Ч_ з_____ В_ ц_ н_______
Ч- з-а-т- В- ц- н-п-в-е-
------------------------
Чи знаєте Ви це напевне?
0
C-y---aye-e -y--se--a-----?
C__ z______ V_ t__ n_______
C-y z-a-e-e V- t-e n-p-v-e-
---------------------------
Chy znayete Vy tse napevne?
|
本当に 知っているの です か ?
Чи знаєте Ви це напевне?
Chy znayete Vy tse napevne?
|
| 古い もの だと 思います 。 |
Я--ри-у-ка-,-щ--вон- -тар-.
Я п_________ щ_ в___ с_____
Я п-и-у-к-ю- щ- в-н- с-а-е-
---------------------------
Я припускаю, що воно старе.
0
YA-----u---yu- ----- ---- s-a-e.
Y_ p__________ s____ v___ s_____
Y- p-y-u-k-y-, s-c-o v-n- s-a-e-
--------------------------------
YA prypuskayu, shcho vono stare.
|
古い もの だと 思います 。
Я припускаю, що воно старе.
YA prypuskayu, shcho vono stare.
|
| 私達の 上司は 格好いい です 。 |
Наш-ше- д-б---в-г-яда-.
Н__ ш__ д____ в________
Н-ш ш-ф д-б-е в-г-я-а-.
-----------------------
Наш шеф добре виглядає.
0
N--h-sh-f do--- ---l--d-ye.
N___ s___ d____ v__________
N-s- s-e- d-b-e v-h-y-d-y-.
---------------------------
Nash shef dobre vyhlyadaye.
|
私達の 上司は 格好いい です 。
Наш шеф добре виглядає.
Nash shef dobre vyhlyadaye.
|
| そう 思います か ? |
В- -в-жаєт-?
В_ в________
В- в-а-а-т-?
------------
Ви вважаєте?
0
Vy-v-azh-yete?
V_ v__________
V- v-a-h-y-t-?
--------------
Vy vvazhayete?
|
そう 思います か ?
Ви вважаєте?
Vy vvazhayete?
|
| それどころか 、 ものすごく 格好いいと 私は 思います 。 |
Я в--жаю, ---в-- -иг-я--- -авіт---уж- ---ре.
Я в______ щ_ в__ в_______ н_____ д___ д_____
Я в-а-а-, щ- в-н в-г-я-а- н-в-т- д-ж- д-б-е-
--------------------------------------------
Я вважаю, що він виглядає навіть дуже добре.
0
Y- v-----y-, sh-ho-v-- --hly-d-y- --vi-----zhe d-b--.
Y_ v________ s____ v__ v_________ n_____ d____ d_____
Y- v-a-h-y-, s-c-o v-n v-h-y-d-y- n-v-t- d-z-e d-b-e-
-----------------------------------------------------
YA vvazhayu, shcho vin vyhlyadaye navitʹ duzhe dobre.
|
それどころか 、 ものすごく 格好いいと 私は 思います 。
Я вважаю, що він виглядає навіть дуже добре.
YA vvazhayu, shcho vin vyhlyadaye navitʹ duzhe dobre.
|
| 上司には 絶対 ガールフレンドが います ね 。 |
Ш----ап-вн---ає----ругу.
Ш__ н______ м__ п_______
Ш-ф н-п-в-о м-є п-д-у-у-
------------------------
Шеф напевно має подругу.
0
She-----ev-o ---- -----h-.
S___ n______ m___ p_______
S-e- n-p-v-o m-y- p-d-u-u-
--------------------------
Shef napevno maye podruhu.
|
上司には 絶対 ガールフレンドが います ね 。
Шеф напевно має подругу.
Shef napevno maye podruhu.
|
| 本当に そう 思います か ? |
Ви д-йсн--т-- в--ж--т-?
В_ д_____ т__ в________
В- д-й-н- т-к в-а-а-т-?
-----------------------
Ви дійсно так вважаєте?
0
V--d-y-s----a--v-a-h---t-?
V_ d_____ t__ v__________
V- d-y-s-o t-k v-a-h-y-t-?
--------------------------
Vy diy̆sno tak vvazhayete?
|
本当に そう 思います か ?
Ви дійсно так вважаєте?
Vy diy̆sno tak vvazhayete?
|
| 彼に ガールフレンドが いるのは 充分 ありえ ます 。 |
Ц--ком мож--во, що в-- має п---у-у.
Ц_____ м_______ щ_ в__ м__ п_______
Ц-л-о- м-ж-и-о- щ- в-н м-є п-д-у-у-
-----------------------------------
Цілком можливо, що він має подругу.
0
Ts-lk-m m--hl-v-- sh--o --- -a-e-podr--u.
T______ m________ s____ v__ m___ p_______
T-i-k-m m-z-l-v-, s-c-o v-n m-y- p-d-u-u-
-----------------------------------------
Tsilkom mozhlyvo, shcho vin maye podruhu.
|
彼に ガールフレンドが いるのは 充分 ありえ ます 。
Цілком можливо, що він має подругу.
Tsilkom mozhlyvo, shcho vin maye podruhu.
|