明日の 天気は 多分 良くなる だろう 。
В-е-----у--е-м-же-- -е--иде-п------.
В______ у___ м_____ ќ_ б___ п_______
В-е-е-о у-р- м-ж-б- ќ- б-д- п-д-б-о-
------------------------------------
Времето утре можеби ќе биде подобро.
0
Vry--yet- --tr---m-ʐ-e-- k----bi-----odobro.
V________ o_____ m______ k___ b____ p_______
V-y-m-e-o o-t-y- m-ʐ-e-i k-y- b-d-e p-d-b-o-
--------------------------------------------
Vryemyeto ootrye moʐyebi kjye bidye podobro.
明日の 天気は 多分 良くなる だろう 。
Времето утре можеби ќе биде подобро.
Vryemyeto ootrye moʐyebi kjye bidye podobro.
どうして わかるの です か ?
О---а-е--- з-а-те -о-?
О_ к___ г_ з_____ т___
О- к-д- г- з-а-т- т-а-
----------------------
Од каде го знаете тоа?
0
Od --d-e-guo-z--y---- t-a?
O_ k____ g__ z_______ t___
O- k-d-e g-o z-a-e-y- t-a-
--------------------------
Od kadye guo znayetye toa?
どうして わかるの です か ?
Од каде го знаете тоа?
Od kadye guo znayetye toa?
良くなれば いいなと 思って います 。
Се н-д-в------ка ќ- б-д--по--бро.
С_ н_______ д___ ќ_ б___ п_______
С- н-д-в-м- д-к- ќ- б-д- п-д-б-о-
---------------------------------
Се надевам, дека ќе биде подобро.
0
Sye---dy-vam, -y-ka kjy---idye--odobro.
S__ n________ d____ k___ b____ p_______
S-e n-d-e-a-, d-e-a k-y- b-d-e p-d-b-o-
---------------------------------------
Sye nadyevam, dyeka kjye bidye podobro.
良くなれば いいなと 思って います 。
Се надевам, дека ќе биде подобро.
Sye nadyevam, dyeka kjye bidye podobro.
彼は 絶対に 来ます 。
Т-ј--е до--е--ос-м--си-у---.
Т__ ќ_ д____ с_____ с_______
Т-ј ќ- д-ј-е с-с-м- с-г-р-о-
----------------------------
Тој ќе дојде сосема сигурно.
0
T----jy--d-------o--em--s----orno.
T__ k___ d_____ s______ s_________
T-ј k-y- d-ј-y- s-s-e-a s-g-o-r-o-
----------------------------------
Toј kjye doјdye sosyema siguoorno.
彼は 絶対に 来ます 。
Тој ќе дојде сосема сигурно.
Toј kjye doјdye sosyema siguoorno.
確か です か ?
С-гур-о л- - т-а?
С______ л_ е т___
С-г-р-о л- е т-а-
-----------------
Сигурно ли е тоа?
0
Si---or---li--e to-?
S________ l_ y_ t___
S-g-o-r-o l- y- t-a-
--------------------
Siguoorno li ye toa?
確か です か ?
Сигурно ли е тоа?
Siguoorno li ye toa?
彼が 来ることは わかって います 。
Ја- з--м, --к---ој ---до---.
Ј__ з____ д___ т__ ќ_ д_____
Ј-с з-а-, д-к- т-ј ќ- д-ј-е-
----------------------------
Јас знам, дека тој ќе дојде.
0
Јa- -na-- -ye----o- -jye---јdy-.
Ј__ z____ d____ t__ k___ d______
Ј-s z-a-, d-e-a t-ј k-y- d-ј-y-.
--------------------------------
Јas znam, dyeka toј kjye doјdye.
彼が 来ることは わかって います 。
Јас знам, дека тој ќе дојде.
Јas znam, dyeka toј kjye doјdye.
彼は 必ず 電話 して きます 。
Т-----г---о -е с--јав-.
Т__ с______ ќ_ с_ ј____
Т-ј с-г-р-о ќ- с- ј-в-.
-----------------------
Тој сигурно ќе се јави.
0
To- s--uoo-n- k-ye-sye--a-i.
T__ s________ k___ s__ ј____
T-ј s-g-o-r-o k-y- s-e ј-v-.
----------------------------
Toј siguoorno kjye sye јavi.
彼は 必ず 電話 して きます 。
Тој сигурно ќе се јави.
Toј siguoorno kjye sye јavi.
本当 ですか ?
Н----тина?
Н_________
Н-в-с-и-а-
----------
Навистина?
0
N--is-ina?
N_________
N-v-s-i-a-
----------
Navistina?
本当 ですか ?
Навистина?
Navistina?
彼は 電話 してくると 思います 。
М-сл--- -е-- -о- -------а--.
М______ д___ т__ ќ_ с_ ј____
М-с-а-, д-к- т-ј ќ- с- ј-в-.
----------------------------
Мислам, дека тој ќе се јави.
0
M-----, dye-a-to--kjy- --e --v-.
M______ d____ t__ k___ s__ ј____
M-s-a-, d-e-a t-ј k-y- s-e ј-v-.
--------------------------------
Mislam, dyeka toј kjye sye јavi.
彼は 電話 してくると 思います 。
Мислам, дека тој ќе се јави.
Mislam, dyeka toј kjye sye јavi.
この ワインは 絶対 古い もの です 。
В-н--- с-г-рно---ст---.
В_____ с______ е с_____
В-н-т- с-г-р-о е с-а-о-
-----------------------
Виното сигурно е старо.
0
Vi-o---s--uo---o -e-s---o.
V_____ s________ y_ s_____
V-n-t- s-g-o-r-o y- s-a-o-
--------------------------
Vinoto siguoorno ye staro.
この ワインは 絶対 古い もの です 。
Виното сигурно е старо.
Vinoto siguoorno ye staro.
本当に 知っているの です か ?
Г--з----е л--т-а--- -и-ур-о-т?
Г_ з_____ л_ т__ с_ с_________
Г- з-а-т- л- т-а с- с-г-р-о-т-
------------------------------
Го знаете ли тоа со сигурност?
0
Gu---n--et---l--to--so-s--uoo-nos-?
G__ z_______ l_ t__ s_ s___________
G-o z-a-e-y- l- t-a s- s-g-o-r-o-t-
-----------------------------------
Guo znayetye li toa so siguoornost?
本当に 知っているの です か ?
Го знаете ли тоа со сигурност?
Guo znayetye li toa so siguoornost?
古い もの だと 思います 。
Пр-т--ст--у-а-- дек- - -т-ро.
П______________ д___ е с_____
П-е-п-с-а-у-а-, д-к- е с-а-о-
-----------------------------
Претпоставувам, дека е старо.
0
P--e-p--tavo---m- d---a y----a--.
P________________ d____ y_ s_____
P-y-t-o-t-v-o-a-, d-e-a y- s-a-o-
---------------------------------
Pryetpostavoovam, dyeka ye staro.
古い もの だと 思います 。
Претпоставувам, дека е старо.
Pryetpostavoovam, dyeka ye staro.
私達の 上司は 格好いい です 。
На-и-т-ш-ф ---л----д-б--.
Н_____ ш__ и______ д_____
Н-ш-о- ш-ф и-г-е-а д-б-о-
-------------------------
Нашиот шеф изгледа добро.
0
Na-------h-----zgu--e----obr-.
N______ s____ i________ d_____
N-s-i-t s-y-f i-g-l-e-a d-b-o-
------------------------------
Nashiot shyef izgulyeda dobro.
私達の 上司は 格好いい です 。
Нашиот шеф изгледа добро.
Nashiot shyef izgulyeda dobro.
そう 思います か ?
Мис--т-?
М_______
М-с-и-е-
--------
Мислите?
0
Misli-y-?
M________
M-s-i-y-?
---------
Mislitye?
そう 思います か ?
Мислите?
Mislitye?
それどころか 、 ものすごく 格好いいと 私は 思います 。
Ми-ла-- д----т-- ---л-да-д--и-м-ог---об-о.
М______ д___ т__ и______ д___ м____ д_____
М-с-а-, д-к- т-ј и-г-е-а д-р- м-о-у д-б-о-
------------------------------------------
Мислам, дека тој изгледа дури многу добро.
0
Mi---m--d-eka -o--izgul--da do-r------u-o--ob--.
M______ d____ t__ i________ d____ m______ d_____
M-s-a-, d-e-a t-ј i-g-l-e-a d-o-i m-o-u-o d-b-o-
------------------------------------------------
Mislam, dyeka toј izgulyeda doori mnoguoo dobro.
それどころか 、 ものすごく 格好いいと 私は 思います 。
Мислам, дека тој изгледа дури многу добро.
Mislam, dyeka toј izgulyeda doori mnoguoo dobro.
上司には 絶対 ガールフレンドが います ね 。
Ш--от -и---но-и-а д-в-ј--.
Ш____ с______ и__ д_______
Ш-ф-т с-г-р-о и-а д-в-ј-а-
--------------------------
Шефот сигурно има девојка.
0
S-y--o-----uoor-o-im- dye---ka.
S______ s________ i__ d________
S-y-f-t s-g-o-r-o i-a d-e-o-k-.
-------------------------------
Shyefot siguoorno ima dyevoјka.
上司には 絶対 ガールフレンドが います ね 。
Шефот сигурно има девојка.
Shyefot siguoorno ima dyevoјka.
本当に そう 思います か ?
Ве-у---е -и нави-т---?
В_______ л_ н_________
В-р-в-т- л- н-в-с-и-а-
----------------------
Верувате ли навистина?
0
Vye--ov---e-l--n--i-t---?
V__________ l_ n_________
V-e-o-v-t-e l- n-v-s-i-a-
-------------------------
Vyeroovatye li navistina?
本当に そう 思います か ?
Верувате ли навистина?
Vyeroovatye li navistina?
彼に ガールフレンドが いるのは 充分 ありえ ます 。
С--е-а --м---о,-д--- --- има--ев--к-.
С_____ е м_____ д___ т__ и__ д_______
С-с-м- е м-ж-о- д-к- т-ј и-а д-в-ј-а-
-------------------------------------
Сосема е можно, дека тој има девојка.
0
S------ -----ʐn------k--to- i-a-dye-----.
S______ y_ m_____ d____ t__ i__ d________
S-s-e-a y- m-ʐ-o- d-e-a t-ј i-a d-e-o-k-.
-----------------------------------------
Sosyema ye moʐno, dyeka toј ima dyevoјka.
彼に ガールフレンドが いるのは 充分 ありえ ます 。
Сосема е можно, дека тој има девојка.
Sosyema ye moʐno, dyeka toј ima dyevoјka.