明日の 天気は 多分 良くなる だろう 。
В-ем-т- ---- м--е-и-ќе -ид- -од--р-.
В______ у___ м_____ ќ_ б___ п_______
В-е-е-о у-р- м-ж-б- ќ- б-д- п-д-б-о-
------------------------------------
Времето утре можеби ќе биде подобро.
0
V--e-yeto ootry- --ʐ-ebi -jye --d-- p-d----.
V________ o_____ m______ k___ b____ p_______
V-y-m-e-o o-t-y- m-ʐ-e-i k-y- b-d-e p-d-b-o-
--------------------------------------------
Vryemyeto ootrye moʐyebi kjye bidye podobro.
明日の 天気は 多分 良くなる だろう 。
Времето утре можеби ќе биде подобро.
Vryemyeto ootrye moʐyebi kjye bidye podobro.
どうして わかるの です か ?
О---аде-го--н--т- --а?
О_ к___ г_ з_____ т___
О- к-д- г- з-а-т- т-а-
----------------------
Од каде го знаете тоа?
0
Od-k---e -u- z--y-t-----a?
O_ k____ g__ z_______ t___
O- k-d-e g-o z-a-e-y- t-a-
--------------------------
Od kadye guo znayetye toa?
どうして わかるの です か ?
Од каде го знаете тоа?
Od kadye guo znayetye toa?
良くなれば いいなと 思って います 。
Се н-----м----ка ќ--б--- п-----о.
С_ н_______ д___ ќ_ б___ п_______
С- н-д-в-м- д-к- ќ- б-д- п-д-б-о-
---------------------------------
Се надевам, дека ќе биде подобро.
0
S-- -ad-ev-m, ----a-k--e-b-dy- -o--b--.
S__ n________ d____ k___ b____ p_______
S-e n-d-e-a-, d-e-a k-y- b-d-e p-d-b-o-
---------------------------------------
Sye nadyevam, dyeka kjye bidye podobro.
良くなれば いいなと 思って います 。
Се надевам, дека ќе биде подобро.
Sye nadyevam, dyeka kjye bidye podobro.
彼は 絶対に 来ます 。
Т-- ќ--до-д--со---а-с--у-но.
Т__ ќ_ д____ с_____ с_______
Т-ј ќ- д-ј-е с-с-м- с-г-р-о-
----------------------------
Тој ќе дојде сосема сигурно.
0
Toј----e--o-d-- s-sy--a -i--oorno.
T__ k___ d_____ s______ s_________
T-ј k-y- d-ј-y- s-s-e-a s-g-o-r-o-
----------------------------------
Toј kjye doјdye sosyema siguoorno.
彼は 絶対に 来ます 。
Тој ќе дојде сосема сигурно.
Toј kjye doјdye sosyema siguoorno.
確か です か ?
Сигур-- ---е тоа?
С______ л_ е т___
С-г-р-о л- е т-а-
-----------------
Сигурно ли е тоа?
0
S--u---n---i------a?
S________ l_ y_ t___
S-g-o-r-o l- y- t-a-
--------------------
Siguoorno li ye toa?
確か です か ?
Сигурно ли е тоа?
Siguoorno li ye toa?
彼が 来ることは わかって います 。
Ј-с з-ам,---к- -ој -е д-ј--.
Ј__ з____ д___ т__ ќ_ д_____
Ј-с з-а-, д-к- т-ј ќ- д-ј-е-
----------------------------
Јас знам, дека тој ќе дојде.
0
Ј-s z-am, d-e-- t-ј-k--- -o--y-.
Ј__ z____ d____ t__ k___ d______
Ј-s z-a-, d-e-a t-ј k-y- d-ј-y-.
--------------------------------
Јas znam, dyeka toј kjye doјdye.
彼が 来ることは わかって います 。
Јас знам, дека тој ќе дојде.
Јas znam, dyeka toј kjye doјdye.
彼は 必ず 電話 して きます 。
Т-ј с--у-н-----с---ав-.
Т__ с______ ќ_ с_ ј____
Т-ј с-г-р-о ќ- с- ј-в-.
-----------------------
Тој сигурно ќе се јави.
0
T-ј---g---rn- ---e s-- -avi.
T__ s________ k___ s__ ј____
T-ј s-g-o-r-o k-y- s-e ј-v-.
----------------------------
Toј siguoorno kjye sye јavi.
彼は 必ず 電話 して きます 。
Тој сигурно ќе се јави.
Toј siguoorno kjye sye јavi.
本当 ですか ?
Н---с---а?
Н_________
Н-в-с-и-а-
----------
Навистина?
0
N--i-tin-?
N_________
N-v-s-i-a-
----------
Navistina?
本当 ですか ?
Навистина?
Navistina?
彼は 電話 してくると 思います 。
Мислам--д-к--тој -- се-јав-.
М______ д___ т__ ќ_ с_ ј____
М-с-а-, д-к- т-ј ќ- с- ј-в-.
----------------------------
Мислам, дека тој ќе се јави.
0
M-s--m, dy-ka-t-- kj-----e -av-.
M______ d____ t__ k___ s__ ј____
M-s-a-, d-e-a t-ј k-y- s-e ј-v-.
--------------------------------
Mislam, dyeka toј kjye sye јavi.
彼は 電話 してくると 思います 。
Мислам, дека тој ќе се јави.
Mislam, dyeka toј kjye sye јavi.
この ワインは 絶対 古い もの です 。
В----о---гу--о ----ар-.
В_____ с______ е с_____
В-н-т- с-г-р-о е с-а-о-
-----------------------
Виното сигурно е старо.
0
Vi--t- si-uoorn--y------o.
V_____ s________ y_ s_____
V-n-t- s-g-o-r-o y- s-a-o-
--------------------------
Vinoto siguoorno ye staro.
この ワインは 絶対 古い もの です 。
Виното сигурно е старо.
Vinoto siguoorno ye staro.
本当に 知っているの です か ?
Г- -на-те -и-т----о-сигу-н--т?
Г_ з_____ л_ т__ с_ с_________
Г- з-а-т- л- т-а с- с-г-р-о-т-
------------------------------
Го знаете ли тоа со сигурност?
0
Guo---aye-ye li -o- s- siguo-rn---?
G__ z_______ l_ t__ s_ s___________
G-o z-a-e-y- l- t-a s- s-g-o-r-o-t-
-----------------------------------
Guo znayetye li toa so siguoornost?
本当に 知っているの です か ?
Го знаете ли тоа со сигурност?
Guo znayetye li toa so siguoornost?
古い もの だと 思います 。
Прет-о-та-увам,-де-а-- с-а-о.
П______________ д___ е с_____
П-е-п-с-а-у-а-, д-к- е с-а-о-
-----------------------------
Претпоставувам, дека е старо.
0
Pr-----sta-----m,-dyek- y----a--.
P________________ d____ y_ s_____
P-y-t-o-t-v-o-a-, d-e-a y- s-a-o-
---------------------------------
Pryetpostavoovam, dyeka ye staro.
古い もの だと 思います 。
Претпоставувам, дека е старо.
Pryetpostavoovam, dyeka ye staro.
私達の 上司は 格好いい です 。
На-и-- -еф и--ле-а--об--.
Н_____ ш__ и______ д_____
Н-ш-о- ш-ф и-г-е-а д-б-о-
-------------------------
Нашиот шеф изгледа добро.
0
Nash-o---hy-- ---u-ye-a-dob-o.
N______ s____ i________ d_____
N-s-i-t s-y-f i-g-l-e-a d-b-o-
------------------------------
Nashiot shyef izgulyeda dobro.
私達の 上司は 格好いい です 。
Нашиот шеф изгледа добро.
Nashiot shyef izgulyeda dobro.
そう 思います か ?
Мис-и-е?
М_______
М-с-и-е-
--------
Мислите?
0
Mi--it-e?
M________
M-s-i-y-?
---------
Mislitye?
そう 思います か ?
Мислите?
Mislitye?
それどころか 、 ものすごく 格好いいと 私は 思います 。
М-с--м, -ек- -ој-из-------у-- мно---доб-о.
М______ д___ т__ и______ д___ м____ д_____
М-с-а-, д-к- т-ј и-г-е-а д-р- м-о-у д-б-о-
------------------------------------------
Мислам, дека тој изгледа дури многу добро.
0
M---am, ---ka -o- i-g--ye-- -o--- mnogu----obro.
M______ d____ t__ i________ d____ m______ d_____
M-s-a-, d-e-a t-ј i-g-l-e-a d-o-i m-o-u-o d-b-o-
------------------------------------------------
Mislam, dyeka toј izgulyeda doori mnoguoo dobro.
それどころか 、 ものすごく 格好いいと 私は 思います 。
Мислам, дека тој изгледа дури многу добро.
Mislam, dyeka toј izgulyeda doori mnoguoo dobro.
上司には 絶対 ガールフレンドが います ね 。
Шеф-- -и-урно има-де---к-.
Ш____ с______ и__ д_______
Ш-ф-т с-г-р-о и-а д-в-ј-а-
--------------------------
Шефот сигурно има девојка.
0
Shy-f----ig--orn- i-a d---oјk-.
S______ s________ i__ d________
S-y-f-t s-g-o-r-o i-a d-e-o-k-.
-------------------------------
Shyefot siguoorno ima dyevoјka.
上司には 絶対 ガールフレンドが います ね 。
Шефот сигурно има девојка.
Shyefot siguoorno ima dyevoјka.
本当に そう 思います か ?
Ве---а-е л- -ав---ин-?
В_______ л_ н_________
В-р-в-т- л- н-в-с-и-а-
----------------------
Верувате ли навистина?
0
Vy-r---aty---- n---st---?
V__________ l_ n_________
V-e-o-v-t-e l- n-v-s-i-a-
-------------------------
Vyeroovatye li navistina?
本当に そう 思います か ?
Верувате ли навистина?
Vyeroovatye li navistina?
彼に ガールフレンドが いるのは 充分 ありえ ます 。
С--е---е --ж-о--д--- тој-им- д-в-ј-а.
С_____ е м_____ д___ т__ и__ д_______
С-с-м- е м-ж-о- д-к- т-ј и-а д-в-ј-а-
-------------------------------------
Сосема е можно, дека тој има девојка.
0
S-sy--a-ye -o-no----eka-t-- im- d-e---ka.
S______ y_ m_____ d____ t__ i__ d________
S-s-e-a y- m-ʐ-o- d-e-a t-ј i-a d-e-o-k-.
-----------------------------------------
Sosyema ye moʐno, dyeka toј ima dyevoјka.
彼に ガールフレンドが いるのは 充分 ありえ ます 。
Сосема е можно, дека тој има девојка.
Sosyema ye moʐno, dyeka toј ima dyevoјka.