明日の 天気は 多分 良くなる だろう 。
В---- -- мо-д- с---а -и-и----е.
В____ ћ_ м____ с____ б___ б____
В-е-е ћ- м-ж-а с-т-а б-т- б-љ-.
-------------------------------
Време ће можда сутра бити боље.
0
V--m- -́e---žda------ --ti--ol--.
V____ ć_ m____ s____ b___ b_____
V-e-e c-e m-ž-a s-t-a b-t- b-l-e-
---------------------------------
Vreme će možda sutra biti bolje.
明日の 天気は 多分 良くなる だろう 。
Време ће можда сутра бити боље.
Vreme će možda sutra biti bolje.
どうして わかるの です か ?
О----е --а-е -о?
О_____ з____ т__
О-а-л- з-а-е т-?
----------------
Одакле знате то?
0
Od--le-zna-- t-?
O_____ z____ t__
O-a-l- z-a-e t-?
----------------
Odakle znate to?
どうして わかるの です か ?
Одакле знате то?
Odakle znate to?
良くなれば いいなと 思って います 。
Ј--с--над----- ------и бољ-.
Ј_ с_ н____ д_ ћ_ б___ б____
Ј- с- н-д-м д- ћ- б-т- б-љ-.
----------------------------
Ја се надам да ће бити боље.
0
Ja -- nad-m -a -́- ---- b-lje.
J_ s_ n____ d_ ć_ b___ b_____
J- s- n-d-m d- c-e b-t- b-l-e-
------------------------------
Ja se nadam da će biti bolje.
良くなれば いいなと 思って います 。
Ја се надам да ће бити боље.
Ja se nadam da će biti bolje.
彼は 絶対に 来ます 。
О---олаз- --св-м ---у-н-.
О_ д_____ с_____ с_______
О- д-л-з- с-с-и- с-г-р-о-
-------------------------
Он долази сасвим сигурно.
0
O- -----i--as--- s--ur--.
O_ d_____ s_____ s_______
O- d-l-z- s-s-i- s-g-r-o-
-------------------------
On dolazi sasvim sigurno.
彼は 絶対に 来ます 。
Он долази сасвим сигурно.
On dolazi sasvim sigurno.
確か です か ?
Д- л- ј- ------у---?
Д_ л_ ј_ т_ с_______
Д- л- ј- т- с-г-р-о-
--------------------
Да ли је то сигурно?
0
Da -- -e -o--i-u-n-?
D_ l_ j_ t_ s_______
D- l- j- t- s-g-r-o-
--------------------
Da li je to sigurno?
確か です か ?
Да ли је то сигурно?
Da li je to sigurno?
彼が 来ることは わかって います 。
Зн----а-о--долаз-.
З___ д_ о_ д______
З-а- д- о- д-л-з-.
------------------
Знам да он долази.
0
Z--- -a -- --l-z-.
Z___ d_ o_ d______
Z-a- d- o- d-l-z-.
------------------
Znam da on dolazi.
彼が 来ることは わかって います 。
Знам да он долази.
Znam da on dolazi.
彼は 必ず 電話 して きます 。
О--ће--иг-рно --зв-т-.
О_ ћ_ с______ н_______
О- ћ- с-г-р-о н-з-а-и-
----------------------
Он ће сигурно назвати.
0
On--́--s----n-----v-ti.
O_ ć_ s______ n_______
O- c-e s-g-r-o n-z-a-i-
-----------------------
On će sigurno nazvati.
彼は 必ず 電話 して きます 。
Он ће сигурно назвати.
On će sigurno nazvati.
本当 ですか ?
С------?
С_______
С-в-р-о-
--------
Стварно?
0
S-var--?
S_______
S-v-r-o-
--------
Stvarno?
本当 ですか ?
Стварно?
Stvarno?
彼は 電話 してくると 思います 。
Ја --р-ј-м ---ће н-зв-ти.
Ј_ в______ д_ ћ_ н_______
Ј- в-р-ј-м д- ћ- н-з-а-и-
-------------------------
Ја верујем да ће назвати.
0
Ja---r-je- -- će---z-a--.
J_ v______ d_ ć_ n_______
J- v-r-j-m d- c-e n-z-a-i-
--------------------------
Ja verujem da će nazvati.
彼は 電話 してくると 思います 。
Ја верујем да ће назвати.
Ja verujem da će nazvati.
この ワインは 絶対 古い もの です 。
Ви-о -е--игур-о ст--о.
В___ ј_ с______ с_____
В-н- ј- с-г-р-о с-а-о-
----------------------
Вино је сигурно старо.
0
V-n---e---gu--o-sta-o.
V___ j_ s______ s_____
V-n- j- s-g-r-o s-a-o-
----------------------
Vino je sigurno staro.
この ワインは 絶対 古い もの です 。
Вино је сигурно старо.
Vino je sigurno staro.
本当に 知っているの です か ?
З---е--- т- с-гу-но?
З____ л_ т_ с_______
З-а-е л- т- с-г-р-о-
--------------------
Знате ли то сигурно?
0
Z--te -- -o-s-g----?
Z____ l_ t_ s_______
Z-a-e l- t- s-g-r-o-
--------------------
Znate li to sigurno?
本当に 知っているの です か ?
Знате ли то сигурно?
Znate li to sigurno?
古い もの だと 思います 。
Ја------о-т-вљам--- -- -тар-.
Ј_ п____________ д_ ј_ с_____
Ј- п-е-п-с-а-љ-м д- ј- с-а-о-
-----------------------------
Ја претпостављам да је старо.
0
Ja---e-po-t------ -a--- s--ro.
J_ p_____________ d_ j_ s_____
J- p-e-p-s-a-l-a- d- j- s-a-o-
------------------------------
Ja pretpostavljam da je staro.
古い もの だと 思います 。
Ја претпостављам да је старо.
Ja pretpostavljam da je staro.
私達の 上司は 格好いい です 。
Н---ш-- д-бр----г--д-.
Н__ ш__ д____ и_______
Н-ш ш-ф д-б-о и-г-е-а-
----------------------
Наш шеф добро изгледа.
0
Na- š-- -o--o -z-le--.
N__ š__ d____ i_______
N-š š-f d-b-o i-g-e-a-
----------------------
Naš šef dobro izgleda.
私達の 上司は 格好いい です 。
Наш шеф добро изгледа.
Naš šef dobro izgleda.
そう 思います か ?
Сма--а-е ли?
С_______ л__
С-а-р-т- л-?
------------
Сматрате ли?
0
S-a-rate-li?
S_______ l__
S-a-r-t- l-?
------------
Smatrate li?
そう 思います か ?
Сматрате ли?
Smatrate li?
それどころか 、 ものすごく 格好いいと 私は 思います 。
См-т--- д- -а- ---- добро-и-гл--а.
С______ д_ ч__ в___ д____ и_______
С-а-р-м д- ч-к в-л- д-б-о и-г-е-а-
----------------------------------
Сматрам да чак врло добро изгледа.
0
S--tr----a č---v--o dob-o ---l-da.
S______ d_ č__ v___ d____ i_______
S-a-r-m d- č-k v-l- d-b-o i-g-e-a-
----------------------------------
Smatram da čak vrlo dobro izgleda.
それどころか 、 ものすごく 格好いいと 私は 思います 。
Сматрам да чак врло добро изгледа.
Smatram da čak vrlo dobro izgleda.
上司には 絶対 ガールフレンドが います ね 。
Ш-ф-с-г---о-и---де-о-к-.
Ш__ с______ и__ д_______
Ш-ф с-г-р-о и-а д-в-ј-у-
------------------------
Шеф сигурно има девојку.
0
Šef-s--ur-o ima-de---ku.
Š__ s______ i__ d_______
Š-f s-g-r-o i-a d-v-j-u-
------------------------
Šef sigurno ima devojku.
上司には 絶対 ガールフレンドが います ね 。
Шеф сигурно има девојку.
Šef sigurno ima devojku.
本当に そう 思います か ?
В-руј-т- ---ст----о?
В_______ л_ с_______
В-р-ј-т- л- с-в-р-о-
--------------------
Верујете ли стварно?
0
Ve--je-e-li---v---o?
V_______ l_ s_______
V-r-j-t- l- s-v-r-o-
--------------------
Verujete li stvarno?
本当に そう 思います か ?
Верујете ли стварно?
Verujete li stvarno?
彼に ガールフレンドが いるのは 充分 ありえ ます 。
В--о -е-мо-у-е д---ма девојку.
В___ ј_ м_____ д_ и__ д_______
В-л- ј- м-г-ћ- д- и-а д-в-ј-у-
------------------------------
Врло је могуће да има девојку.
0
V--o------g--́--d- ima--ev-j--.
V___ j_ m_____ d_ i__ d_______
V-l- j- m-g-c-e d- i-a d-v-j-u-
-------------------------------
Vrlo je moguće da ima devojku.
彼に ガールフレンドが いるのは 充分 ありえ ます 。
Врло је могуће да има девојку.
Vrlo je moguće da ima devojku.