明日の 天気は 多分 良くなる だろう 。 |
Ο--α--ός-ίσως --λτιωθε--αύριο.
Ο κ_____ ί___ β________ α_____
Ο κ-ι-ό- ί-ω- β-λ-ι-θ-ί α-ρ-ο-
------------------------------
Ο καιρός ίσως βελτιωθεί αύριο.
0
O---i--s ís-- -el-i--h-í-a---o.
O k_____ í___ b_________ a_____
O k-i-ó- í-ō- b-l-i-t-e- a-r-o-
-------------------------------
O kairós ísōs beltiōtheí aúrio.
|
明日の 天気は 多分 良くなる だろう 。
Ο καιρός ίσως βελτιωθεί αύριο.
O kairós ísōs beltiōtheí aúrio.
|
どうして わかるの です か ? |
Π-- -ο-ξ-ρετ- --τ-;
Π__ τ_ ξ_____ α____
Π-ς τ- ξ-ρ-τ- α-τ-;
-------------------
Πώς το ξέρετε αυτό;
0
P-s -o---r--- a-t-?
P__ t_ x_____ a____
P-s t- x-r-t- a-t-?
-------------------
Pṓs to xérete autó?
|
どうして わかるの です か ?
Πώς το ξέρετε αυτό;
Pṓs to xérete autó?
|
良くなれば いいなと 思って います 。 |
Ε---ζω-ότι ---β--τ----ί.
Ε_____ ό__ θ_ β_________
Ε-π-ζ- ό-ι θ- β-λ-ι-θ-ί-
------------------------
Ελπίζω ότι θα βελτιωθεί.
0
E--í-ō óti--h--be-t--t-eí.
E_____ ó__ t__ b__________
E-p-z- ó-i t-a b-l-i-t-e-.
--------------------------
Elpízō óti tha beltiōtheí.
|
良くなれば いいなと 思って います 。
Ελπίζω ότι θα βελτιωθεί.
Elpízō óti tha beltiōtheí.
|
彼は 絶対に 来ます 。 |
Σ----ρ--θ- έρ-ε-.
Σ______ θ_ έ_____
Σ-γ-υ-α θ- έ-θ-ι-
-----------------
Σίγουρα θα έρθει.
0
S----ra-t-a -----i.
S______ t__ é______
S-g-u-a t-a é-t-e-.
-------------------
Sígoura tha érthei.
|
彼は 絶対に 来ます 。
Σίγουρα θα έρθει.
Sígoura tha érthei.
|
確か です か ? |
Είν-ι-σ---υ-ο;
Ε____ σ_______
Ε-ν-ι σ-γ-υ-ο-
--------------
Είναι σίγουρο;
0
Eín-- s-gour-?
E____ s_______
E-n-i s-g-u-o-
--------------
Eínai sígouro?
|
確か です か ?
Είναι σίγουρο;
Eínai sígouro?
|
彼が 来ることは わかって います 。 |
Ξέ-ω--τ- -- ---ε-.
Ξ___ ό__ θ_ έ_____
Ξ-ρ- ό-ι θ- έ-θ-ι-
------------------
Ξέρω ότι θα έρθει.
0
X-r- --- th--é-t-ei.
X___ ó__ t__ é______
X-r- ó-i t-a é-t-e-.
--------------------
Xérō óti tha érthei.
|
彼が 来ることは わかって います 。
Ξέρω ότι θα έρθει.
Xérō óti tha érthei.
|
彼は 必ず 電話 して きます 。 |
Σίγου-α θα-τ--εφ-ν-σ--.
Σ______ θ_ τ___________
Σ-γ-υ-α θ- τ-λ-φ-ν-σ-ι-
-----------------------
Σίγουρα θα τηλεφωνήσει.
0
Síg-u-a-t-a--ēlep-ōnḗsei.
S______ t__ t____________
S-g-u-a t-a t-l-p-ō-ḗ-e-.
-------------------------
Sígoura tha tēlephōnḗsei.
|
彼は 必ず 電話 して きます 。
Σίγουρα θα τηλεφωνήσει.
Sígoura tha tēlephōnḗsei.
|
本当 ですか ? |
Αλ---ια;
Α_______
Α-ή-ε-α-
--------
Αλήθεια;
0
Alḗthei-?
A________
A-ḗ-h-i-?
---------
Alḗtheia?
|
本当 ですか ?
Αλήθεια;
Alḗtheia?
|
彼は 電話 してくると 思います 。 |
Πι--------- ---τη-ε--νή-ε-.
Π______ ό__ θ_ τ___________
Π-σ-ε-ω ό-ι θ- τ-λ-φ-ν-σ-ι-
---------------------------
Πιστεύω ότι θα τηλεφωνήσει.
0
P-st--ō--ti-th- -ēl-p--nḗsei.
P______ ó__ t__ t____________
P-s-e-ō ó-i t-a t-l-p-ō-ḗ-e-.
-----------------------------
Pisteúō óti tha tēlephōnḗsei.
|
彼は 電話 してくると 思います 。
Πιστεύω ότι θα τηλεφωνήσει.
Pisteúō óti tha tēlephōnḗsei.
|
この ワインは 絶対 古い もの です 。 |
Το---ασ- εί-α- -ί---ρ--π--ιό.
Τ_ κ____ ε____ σ______ π_____
Τ- κ-α-ί ε-ν-ι σ-γ-υ-α π-λ-ό-
-----------------------------
Το κρασί είναι σίγουρα παλιό.
0
To krasí e--ai----o-r--pali-.
T_ k____ e____ s______ p_____
T- k-a-í e-n-i s-g-u-a p-l-ó-
-----------------------------
To krasí eínai sígoura palió.
|
この ワインは 絶対 古い もの です 。
Το κρασί είναι σίγουρα παλιό.
To krasí eínai sígoura palió.
|
本当に 知っているの です か ? |
Τ- -έρ-----ί---ρ-----ό;
Τ_ ξ_____ σ______ α____
Τ- ξ-ρ-τ- σ-γ-υ-α α-τ-;
-----------------------
Το ξέρετε σίγουρα αυτό;
0
To ----te--ígou-a -u--?
T_ x_____ s______ a____
T- x-r-t- s-g-u-a a-t-?
-----------------------
To xérete sígoura autó?
|
本当に 知っているの です か ?
Το ξέρετε σίγουρα αυτό;
To xérete sígoura autó?
|
古い もの だと 思います 。 |
Υπ-θέ-ω--τι ---α- -α-ι-.
Υ______ ό__ ε____ π_____
Υ-ο-έ-ω ό-ι ε-ν-ι π-λ-ό-
------------------------
Υποθέτω ότι είναι παλιό.
0
Ypoth-t----- eí--i-p-li-.
Y_______ ó__ e____ p_____
Y-o-h-t- ó-i e-n-i p-l-ó-
-------------------------
Ypothétō óti eínai palió.
|
古い もの だと 思います 。
Υποθέτω ότι είναι παλιό.
Ypothétō óti eínai palió.
|
私達の 上司は 格好いい です 。 |
Το-α--ν-ικ- -ας ---ι--ρ-ία ε-φά----.
Τ_ α_______ μ__ έ___ ω____ ε________
Τ- α-ε-τ-κ- μ-ς έ-ε- ω-α-α ε-φ-ν-σ-.
------------------------------------
Το αφεντικό μας έχει ωραία εμφάνιση.
0
T----he----ó-m-s--c--i-ō-aía-emphán---.
T_ a________ m__ é____ ō____ e_________
T- a-h-n-i-ó m-s é-h-i ō-a-a e-p-á-i-ē-
---------------------------------------
To aphentikó mas échei ōraía emphánisē.
|
私達の 上司は 格好いい です 。
Το αφεντικό μας έχει ωραία εμφάνιση.
To aphentikó mas échei ōraía emphánisē.
|
そう 思います か ? |
Βρίσκε--;
Β________
Β-ί-κ-τ-;
---------
Βρίσκετε;
0
Brí-kete?
B________
B-í-k-t-?
---------
Brískete?
|
そう 思います か ?
Βρίσκετε;
Brískete?
|
それどころか 、 ものすごく 格好いいと 私は 思います 。 |
Β----- μά-ισ-α ό-ι εί-αι π--- ωρ-ί-ς.
Β_____ μ______ ό__ ε____ π___ ω______
Β-ί-κ- μ-λ-σ-α ό-ι ε-ν-ι π-λ- ω-α-ο-.
-------------------------------------
Βρίσκω μάλιστα ότι είναι πολύ ωραίος.
0
B-ís-----li-ta ó-i --na---o-- ō--í--.
B_____ m______ ó__ e____ p___ ō______
B-í-k- m-l-s-a ó-i e-n-i p-l- ō-a-o-.
-------------------------------------
Brískō málista óti eínai polý ōraíos.
|
それどころか 、 ものすごく 格好いいと 私は 思います 。
Βρίσκω μάλιστα ότι είναι πολύ ωραίος.
Brískō málista óti eínai polý ōraíos.
|
上司には 絶対 ガールフレンドが います ね 。 |
Τ- αφ--τ-κ- έχ-ι σίγ-υρα φ--η.
Τ_ α_______ έ___ σ______ φ____
Τ- α-ε-τ-κ- έ-ε- σ-γ-υ-α φ-λ-.
------------------------------
Το αφεντικό έχει σίγουρα φίλη.
0
T--a---n-i-ó --h---s-g--r-------.
T_ a________ é____ s______ p_____
T- a-h-n-i-ó é-h-i s-g-u-a p-í-ē-
---------------------------------
To aphentikó échei sígoura phílē.
|
上司には 絶対 ガールフレンドが います ね 。
Το αφεντικό έχει σίγουρα φίλη.
To aphentikó échei sígoura phílē.
|
本当に そう 思います か ? |
Α--θ--α----πισ--ύετ-;
Α______ τ_ π_________
Α-ή-ε-α τ- π-σ-ε-ε-ε-
---------------------
Αλήθεια το πιστεύετε;
0
Alḗt-e---to -ist--e-e?
A_______ t_ p_________
A-ḗ-h-i- t- p-s-e-e-e-
----------------------
Alḗtheia to pisteúete?
|
本当に そう 思います か ?
Αλήθεια το πιστεύετε;
Alḗtheia to pisteúete?
|
彼に ガールフレンドが いるのは 充分 ありえ ます 。 |
Ε-ν-ι -ολύ-π---νό -τι -χει φ-λ-.
Ε____ π___ π_____ ό__ έ___ φ____
Ε-ν-ι π-λ- π-θ-ν- ό-ι έ-ε- φ-λ-.
--------------------------------
Είναι πολύ πιθανό ότι έχει φίλη.
0
E--ai pol- pi-h-n- -ti éch-i phí--.
E____ p___ p______ ó__ é____ p_____
E-n-i p-l- p-t-a-ó ó-i é-h-i p-í-ē-
-----------------------------------
Eínai polý pithanó óti échei phílē.
|
彼に ガールフレンドが いるのは 充分 ありえ ます 。
Είναι πολύ πιθανό ότι έχει φίλη.
Eínai polý pithanó óti échei phílē.
|