Тілашар

kk Family Members   »   be Сям’я

2 [екі]

Family Members

Family Members

2 [два]

2 [dva]

Сям’я

[Syam’ya]

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Belarusian Ойнау Көбірек
ата д--дуля дзядуля д-я-у-я ------- дзядуля 0
d--a--lya dzyadulya d-y-d-l-a --------- dzyadulya
әже б-б-ля бабуля б-б-л- ------ бабуля 0
babulya babulya b-b-l-a ------- babulya
олар ё- --я-а ён і яна ё- і я-а -------- ён і яна 0
e- і y--a en і yana e- і y-n- --------- en і yana
әке бацька бацька б-ц-к- ------ бацька 0
b-t-’-a bats’ka b-t-’-a ------- bats’ka
ана маці маці м-ц- ---- маці 0
m-tsі matsі m-t-і ----- matsі
олар ё------а ён і яна ё- і я-а -------- ён і яна 0
en - y--a en і yana e- і y-n- --------- en і yana
ұл сын сын с-н --- сын 0
syn syn s-n --- syn
қыз да--а дачка д-ч-а ----- дачка 0
dachka dachka d-c-k- ------ dachka
олар ён - -на ён і яна ё- і я-а -------- ён і яна 0
e----y--a en і yana e- і y-n- --------- en і yana
аға / іні бр-т брат б-а- ---- брат 0
b--t brat b-a- ---- brat
әпке / сіңлі / қарындас с---ра сястра с-с-р- ------ сястра 0
sy-st-a syastra s-a-t-a ------- syastra
олар ён-і---а ён і яна ё- і я-а -------- ён і яна 0
e--- y--a en і yana e- і y-n- --------- en і yana
аға дз--з--а дзядзька д-я-з-к- -------- дзядзька 0
d-y--z-ka dzyadz’ka d-y-d-’-a --------- dzyadz’ka
тәте цётка цётка ц-т-а ----- цётка 0
t-et-a tsetka t-e-k- ------ tsetka
олар ён і --а ён і яна ё- і я-а -------- ён і яна 0
en------a en і yana e- і y-n- --------- en і yana
Біз бір отбасымыз. Мы -----. Мы сям’я. М- с-м-я- --------- Мы сям’я. 0
M- -y-m--a. My syam’ya. M- s-a-’-a- ----------- My syam’ya.
Отбасы кішкентай емес. С---- н- -ал--. Сям’я не малая. С-м-я н- м-л-я- --------------- Сям’я не малая. 0
Sy----- ----al-ya. Syam’ya ne malaya. S-a-’-a n- m-l-y-. ------------------ Syam’ya ne malaya.
Отбасы үлкен. Сям-- в-л---я. Сям’я вялікая. С-м-я в-л-к-я- -------------- Сям’я вялікая. 0
Sya-’ya -yalі-a-a. Syam’ya vyalіkaya. S-a-’-a v-a-і-a-a- ------------------ Syam’ya vyalіkaya.

Бәріміз «африканша» сөйлейміз бе?

Кез келгеніміз Африкада болғанымыз жоқ. Алайда, әр тіл Африкада болған сияқты! Қалай дегенде де, кей ғалымдардың пікірі осындай. Олардың ойынша, тілдердің бәрі Африкадан шыққан. Олар кейінірек сол жақтан бүкіл әлемге тараған. Жалпы саны 6000 астам түрлі тіл бар. Дегенмен, олардың көбінің африкалық тегі бар. Зерттеушілер тіл фонемаларын бір-бірімен салыстырған болатын. Фонема дегеніміз - сөз мағыналарын ажыратушы құрал ретінде қарастырылатын, тілдің ең кішкентай бірлігі. Егер фонема өзгеріске ұшыраса, сөздің мағынасы да бірге өзгереді. Мұны ағылшын тілінің бір мысалымен түсіндіруге болады. Ағылшын тіліндегі dip және tip сөздері әртүрлі мағына береді. Яғни, ағылшын тіліндегі /d/ және /t/ әр түрлі фонема болып табылады. Бұл фонетикалық алуантүрлілік Африка тілдерінде ең көп байқалады. Бірақ Африкадан қашықтаған сайын, ол азая бастайды. Зерттеушілер өз тезистерінің дәлелін дәл осы деп біледі. Себебі, популяция кеңейген сайын біртекті бола береді. Олардың сыртқы шекараларында генетикалық алуантүрлілік азаяды. Бұл «қоныс аударушылардың» санының азайып бара жатқандығына да байланысты. Қоныс аударушы ген қаншалықты азайса, популяция да соғұрлым біртекті бола бастайды. Мүмкін ген комбинацияларының саны азаяды. Осының салдарынан көшіп келген популяцияның мүшелері ұқсас бола бастайды. Ғалымдар бұны “негіз салушы эффектісі” деп атайды. Адамдар Африкадан көшкен кезде, өздерімен бірге тілдерін де көшіріп әкетті. Алайда, онсыз да аз қоныс аударушы өздерімен бірге көп фонема әкете алмады. Осылайша, уақыт өте келе жекелеген тілдер бір-біріне ұқсас бола бастады. Homo sapiens Африкадан шыққандығы дәлелденген сияқты. Бұл олардың тілдеріне де қатысты ма?