berçavk
а-у-я-ы
а______
а-у-я-ы
-------
акуляры
0
ak-----y
a_______
a-u-y-r-
--------
akulyary
Wî berçavka xwe ji bîr kir.
Ён --быў-св-- -куля-ы.
Ё_ з____ с___ а_______
Ё- з-б-ў с-а- а-у-я-ы-
----------------------
Ён забыў свае акуляры.
0
E--z-byu-s-ae -kuly-ry.
E_ z____ s___ a________
E- z-b-u s-a- a-u-y-r-.
-----------------------
En zabyu svae akulyary.
Wî berçavka xwe ji bîr kir.
Ён забыў свае акуляры.
En zabyu svae akulyary.
Berçevka wî li kû ye?
Д-е ж я---ак---р-?
Д__ ж я__ а_______
Д-е ж я-о а-у-я-ы-
------------------
Дзе ж яго акуляры?
0
Dz- -- -ago a--l----?
D__ z_ y___ a________
D-e z- y-g- a-u-y-r-?
---------------------
Dze zh yago akulyary?
Berçevka wî li kû ye?
Дзе ж яго акуляры?
Dze zh yago akulyary?
saet
гад-ін-ік
г________
г-д-і-н-к
---------
гадзіннік
0
g---іnnіk
g________
g-d-і-n-k
---------
gadzіnnіk
Saeta wî xirabeye.
Я-- г--зі--і---ламаўся.
Я__ г________ з________
Я-о г-д-і-н-к з-а-а-с-.
-----------------------
Яго гадзіннік зламаўся.
0
Ya-------іn--- z--m--sya.
Y___ g________ z_________
Y-g- g-d-і-n-k z-a-a-s-a-
-------------------------
Yago gadzіnnіk zlamausya.
Saeta wî xirabeye.
Яго гадзіннік зламаўся.
Yago gadzіnnіk zlamausya.
Saet li dîwêr daliqandî ye.
Г--з-нн---віс--- н- -ц--е.
Г________ в_____ н_ с_____
Г-д-і-н-к в-с-ц- н- с-я-е-
--------------------------
Гадзіннік вісіць на сцяне.
0
Ga-zі---k vіs-t---n---------.
G________ v______ n_ s_______
G-d-і-n-k v-s-t-’ n- s-s-a-e-
-----------------------------
Gadzіnnіk vіsіts’ na stsyane.
Saet li dîwêr daliqandî ye.
Гадзіннік вісіць на сцяне.
Gadzіnnіk vіsіts’ na stsyane.
pasaport
па----т
п______
п-ш-а-т
-------
пашпарт
0
p-shp-rt
p_______
p-s-p-r-
--------
pashpart
pasaport
пашпарт
pashpart
Wî pasaporta xwe winda kir.
Ё- зг-бі- -в-- п-шп-рт.
Ё_ з_____ с___ п_______
Ё- з-у-і- с-о- п-ш-а-т-
-----------------------
Ён згубіў свой пашпарт.
0
E- zgu-іu ---y --s-----.
E_ z_____ s___ p________
E- z-u-і- s-o- p-s-p-r-.
------------------------
En zgubіu svoy pashpart.
Wî pasaporta xwe winda kir.
Ён згубіў свой пашпарт.
En zgubіu svoy pashpart.
Pasaporta wî li kû ye?
Д---- --- паш--р-?
Д__ ж я__ п_______
Д-е ж я-о п-ш-а-т-
------------------
Дзе ж яго пашпарт?
0
D-- ----ago--as-p-rt?
D__ z_ y___ p________
D-e z- y-g- p-s-p-r-?
---------------------
Dze zh yago pashpart?
Pasaporta wî li kû ye?
Дзе ж яго пашпарт?
Dze zh yago pashpart?
ew- hûn
я-- –--х
я__ – і_
я-ы – і-
--------
яны – іх
0
yan- --іkh
y___ – і__
y-n- – і-h
----------
yany – іkh
ew- hûn
яны – іх
yany – іkh
Zarok nikarin dê û bavên xwe bibînin.
Дз-ці--- -ог--- -н-йс-і сва-- б-ц-коў.
Д____ н_ м_____ з______ с____ б_______
Д-е-і н- м-г-ц- з-а-с-і с-а-х б-ц-к-ў-
--------------------------------------
Дзеці не могуць знайсці сваіх бацькоў.
0
Dz-t-і ne ----t-’-z-a----- s--і-h--ats--o-.
D_____ n_ m______ z_______ s_____ b________
D-e-s- n- m-g-t-’ z-a-s-s- s-a-k- b-t-’-o-.
-------------------------------------------
Dzetsі ne moguts’ znaystsі svaіkh bats’kou.
Zarok nikarin dê û bavên xwe bibînin.
Дзеці не могуць знайсці сваіх бацькоў.
Dzetsі ne moguts’ znaystsі svaіkh bats’kou.
Lê vaye dê û bavên wan tên!
Ал--в-с--ід-ц---х-б--ькі!
А__ в___ і____ і_ б______
А-е в-с- і-у-ь і- б-ц-к-!
-------------------------
Але вось ідуць іх бацькі!
0
Al- -os---d--s’-і---------і!
A__ v___ і_____ і__ b_______
A-e v-s- і-u-s- і-h b-t-’-і-
----------------------------
Ale vos’ іduts’ іkh bats’kі!
Lê vaye dê û bavên wan tên!
Але вось ідуць іх бацькі!
Ale vos’ іduts’ іkh bats’kі!
Hûn- hûn
Вы----аш
В_ – В__
В- – В-ш
--------
Вы – Ваш
0
Vy------h
V_ – V___
V- – V-s-
---------
Vy – Vash
Hûn- hûn
Вы – Ваш
Vy – Vash
Gera we çawabû, birêz Müller?
Я--п-ай-ла -а-а п--зд----с--да--М-лер?
Я_ п______ В___ п_______ с_____ М_____
Я- п-а-ш-а В-ш- п-е-д-а- с-а-а- М-л-р-
--------------------------------------
Як прайшла Ваша паездка, спадар Мюлер?
0
Ya--pr--s--a-V-----p----ka, ----a- ---le-?
Y__ p_______ V____ p_______ s_____ M______
Y-k p-a-s-l- V-s-a p-e-d-a- s-a-a- M-u-e-?
------------------------------------------
Yak prayshla Vasha paezdka, spadar Myuler?
Gera we çawabû, birêz Müller?
Як прайшла Ваша паездка, спадар Мюлер?
Yak prayshla Vasha paezdka, spadar Myuler?
Hevjîna we li kû ye, birêz Müller?
Дзе-Ваша -----,--па-а--Мюл--?
Д__ В___ ж_____ с_____ М_____
Д-е В-ш- ж-н-а- с-а-а- М-л-р-
-----------------------------
Дзе Ваша жонка, спадар Мюлер?
0
Dz---ash- ---nka--spa--r M-u-e-?
D__ V____ z______ s_____ M______
D-e V-s-a z-o-k-, s-a-a- M-u-e-?
--------------------------------
Dze Vasha zhonka, spadar Myuler?
Hevjîna we li kû ye, birêz Müller?
Дзе Ваша жонка, спадар Мюлер?
Dze Vasha zhonka, spadar Myuler?
Hûn- hûn
В--–-В-ш
В_ – В__
В- – В-ш
--------
Вы – Ваш
0
Vy – Va-h
V_ – V___
V- – V-s-
---------
Vy – Vash
Hûn- hûn
Вы – Ваш
Vy – Vash
Gera we çawa bû , birêz Schmidt?
Як -р--шл- -а-а -аез-к----пад-ры-- Ш--т?
Я_ п______ В___ п_______ с________ Ш____
Я- п-а-ш-а В-ш- п-е-д-а- с-а-а-ы-я Ш-і-?
----------------------------------------
Як прайшла Ваша паездка, спадарыня Шміт?
0
Ya--pr--s-la-Va--- p------- spadaryn-----mі-?
Y__ p_______ V____ p_______ s_________ S_____
Y-k p-a-s-l- V-s-a p-e-d-a- s-a-a-y-y- S-m-t-
---------------------------------------------
Yak prayshla Vasha paezdka, spadarynya Shmіt?
Gera we çawa bû , birêz Schmidt?
Як прайшла Ваша паездка, спадарыня Шміт?
Yak prayshla Vasha paezdka, spadarynya Shmіt?
Hevjînê we li kû ye, birêz Schimdt?
Д-е -аш -у-,-сп-д-р--- Шм--?
Д__ В__ м___ с________ Ш____
Д-е В-ш м-ж- с-а-а-ы-я Ш-і-?
----------------------------
Дзе Ваш муж, спадарыня Шміт?
0
D-e ---h-m-z-, --a-----ya-S--іt?
D__ V___ m____ s_________ S_____
D-e V-s- m-z-, s-a-a-y-y- S-m-t-
--------------------------------
Dze Vash muzh, spadarynya Shmіt?
Hevjînê we li kû ye, birêz Schimdt?
Дзе Ваш муж, спадарыня Шміт?
Dze Vash muzh, spadarynya Shmіt?