Несмотря на то, что поездка была приятной, она была слишком утомительной.
Her çiqasî trên birêkûpêk bû jî lê tije bû.
Ц-гн---х--я --п--й-оў -в-еч-сова- -ле--ы--------- -абі-ы.
Ц_____ х___ і п______ с__________ а__ б__ з______ н______
Ц-г-і- х-ц- і п-ы-ш-ў с-о-ч-с-в-, а-е б-ў з-н-д-а н-б-т-.
---------------------------------------------------------
Цягнік хаця і прыйшоў своечасова, але быў занадта набіты. 0 T-ya-nіk ----s-- і pr-y-ho--sv-e--a---a,-ale--yu------ta-na----.T_______ k______ і p_______ s___________ a__ b__ z______ n______T-y-g-і- k-a-s-a і p-y-s-o- s-o-c-a-o-a- a-e b-u z-n-d-a n-b-t-.----------------------------------------------------------------Tsyagnіk khatsya і pryyshou svoechasova, ale byu zanadta nabіty.
Zêdetir Ziman
Li ser alayekê bikirtînin!
Her çiqasî trên birêkûpêk bû jî lê tije bû.
Цягнік хаця і прыйшоў своечасова, але быў занадта набіты.
Tsyagnіk khatsya і pryyshou svoechasova, ale byu zanadta nabіty.
Несмотря на то, что поезд не опоздал, он был переполнен.
Her çiqasî otêl rihet bû jî lê biha bû.
Г--ц-ні-- х-ця і---л- --у---ая,-а-----н--та---р--ая.
Г________ х___ і б___ ў________ а__ з______ д_______
Г-с-і-і-а х-ц- і б-л- ў-у-ь-а-, а-е з-н-д-а д-р-г-я-
----------------------------------------------------
Гасцініца хаця і была ўтульная, але занадта дарагая. 0 G--ts---tsa--h-t-ya і-b-------l-na--- a-- zan--ta--araga-a.G__________ k______ і b___ u_________ a__ z______ d________G-s-s-n-t-a k-a-s-a і b-l- u-u-’-a-a- a-e z-n-d-a d-r-g-y-.-----------------------------------------------------------Gastsіnіtsa khatsya і byla utul’naya, ale zanadta daragaya.
Zêdetir Ziman
Li ser alayekê bikirtînin!
Her çiqasî otêl rihet bû jî lê biha bû.
Гасцініца хаця і была ўтульная, але занадта дарагая.
Gastsіnіtsa khatsya і byla utul’naya, ale zanadta daragaya.
Ё- -ыв- а-о ў н------о------ц-ні-ы.
Ё_ ж___ а__ ў н___ а__ ў г_________
Ё- ж-в- а-о ў н-с- а-о ў г-с-і-і-ы-
-----------------------------------
Ён жыве або ў нас, або ў гасцініцы. 0 E--z-yv- ab- - ---,--b- u-g-sts---ts-.E_ z____ a__ u n___ a__ u g___________E- z-y-e a-o u n-s- a-o u g-s-s-n-t-y---------------------------------------En zhyve abo u nas, abo u gastsіnіtsy.
Я-- р--м-ўл---як-па-ісп--ск-- т---і -а-а-глійск-.
Я__ р________ я_ п___________ т__ і п____________
Я-а р-з-а-л-е я- п---с-а-с-у- т-к і п---н-л-й-к-.
-------------------------------------------------
Яна размаўляе як па-іспанску, так і па-англійску. 0 Y-na razma-lyay- y-k pa-і--ansku---a--і-pa--n--і---u.Y___ r__________ y__ p___________ t__ і p____________Y-n- r-z-a-l-a-e y-k p---s-a-s-u- t-k і p---n-l-y-k-.-----------------------------------------------------Yana razmaulyaye yak pa-іspansku, tak і pa-anglіysku.
Zêdetir Ziman
Li ser alayekê bikirtînin!
Ew him bi Îspanyolî diaxive him jî bi Îngilîzî.
Яна размаўляе як па-іспанску, так і па-англійску.
Yana razmaulyaye yak pa-іspansku, tak і pa-anglіysku.
Яна жы-- як у -а--ы--е, --к і ў Л---а--.
Я__ ж___ я_ у М________ т__ і ў Л_______
Я-а ж-л- я- у М-д-ы-з-, т-к і ў Л-н-а-е-
----------------------------------------
Яна жыла як у Мадрыдзе, так і ў Лондане. 0 Ya----h-l--ya-----a---dze- tak і-u Lo-dan-.Y___ z____ y__ u M________ t__ і u L_______Y-n- z-y-a y-k u M-d-y-z-, t-k і u L-n-a-e--------------------------------------------Yana zhyla yak u Madrydze, tak і u Londane.
Я-- в---е-----спан----так---Англію.
Я__ в____ я_ І_______ т__ і А______
Я-а в-д-е я- І-п-н-ю- т-к і А-г-і-.
-----------------------------------
Яна ведае як Іспанію, так і Англію. 0 Y-n---e-a--y-k І--a---u- t---і-Angl---.Y___ v____ y__ І________ t__ і A_______Y-n- v-d-e y-k І-p-n-y-, t-k і A-g-і-u----------------------------------------Yana vedae yak Іspanіyu, tak і Anglіyu.
Ew bi tenê evdal nîne, di heman demê de jî tiral e.
Ё--не т---к- ду--ы---ле-і л-ні--.
Ё_ н_ т_____ д_____ а__ і л______
Ё- н- т-л-к- д-р-ы- а-е і л-н-в-.
---------------------------------
Ён не толькі дурны, але і лянівы. 0 En--e ----k--d--n---ale і--y---vy.E_ n_ t_____ d_____ a__ і l_______E- n- t-l-k- d-r-y- a-e і l-a-і-y-----------------------------------En ne tol’kі durny, ale і lyanіvy.
Zêdetir Ziman
Li ser alayekê bikirtînin!
Ew bi tenê evdal nîne, di heman demê de jî tiral e.
Ew bi tenê bedew nîne, di heman demê de jî biaqil e.
Я-- н- тол-к--пр-г-жа-, --е---р-зум---.
Я__ н_ т_____ п________ а__ і р________
Я-а н- т-л-к- п-ы-о-а-, а-е і р-з-м-а-.
---------------------------------------
Яна не толькі прыгожая, але і разумная. 0 Yana -e-tol’---pry--z--ya---le-і r--u-na-a.Y___ n_ t_____ p__________ a__ і r_________Y-n- n- t-l-k- p-y-o-h-y-, a-e і r-z-m-a-a--------------------------------------------Yana ne tol’kі prygozhaya, ale і razumnaya.
Zêdetir Ziman
Li ser alayekê bikirtînin!
Ew bi tenê bedew nîne, di heman demê de jî biaqil e.
Ew netenê Elmanî, di heman demê de Frensizî jî diaxive.
Я-а--а-маў--е--- -о-----па--ям--к-,-а-е-і па--р-нцу----.
Я__ р________ н_ т_____ п__________ а__ і п_____________
Я-а р-з-а-л-е н- т-л-к- п---я-е-к-, а-е і п---р-н-у-с-у-
--------------------------------------------------------
Яна размаўляе не толькі па-нямецку, але і па-французску. 0 Y--a -a--a--y----ne -ol’kі-p--n--mets-u, --e-і--a-------uz-ku.Y___ r__________ n_ t_____ p____________ a__ і p______________Y-n- r-z-a-l-a-e n- t-l-k- p---y-m-t-k-, a-e і p---r-n-s-z-k-.--------------------------------------------------------------Yana razmaulyaye ne tol’kі pa-nyametsku, ale і pa-frantsuzsku.
Zêdetir Ziman
Li ser alayekê bikirtînin!
Ew netenê Elmanî, di heman demê de Frensizî jî diaxive.
Яна размаўляе не толькі па-нямецку, але і па-французску.
Yana razmaulyaye ne tol’kі pa-nyametsku, ale і pa-frantsuzsku.
Она говорит не только по-немецки, но и по-французски.
Ez ne dikarim li pîyanoyê bixim û ne jî li gîtarê.
Я не--м-ю-іграц---- -- пі--і--- ні -- гіт---.
Я н_ ў___ і_____ н_ н_ п_______ н_ н_ г______
Я н- ў-е- і-р-ц- н- н- п-я-і-а- н- н- г-т-р-.
---------------------------------------------
Я не ўмею іграць ні на піяніна, ні на гітары. 0 Y---e um--u іg-a-s- -і -a pіy--і-a---- -a --ta-y.Y_ n_ u____ і______ n_ n_ p________ n_ n_ g______Y- n- u-e-u і-r-t-’ n- n- p-y-n-n-, n- n- g-t-r-.-------------------------------------------------Ya ne umeyu іgrats’ nі na pіyanіna, nі na gіtary.
Zêdetir Ziman
Li ser alayekê bikirtînin!
Ez ne dikarim li pîyanoyê bixim û ne jî li gîtarê.