Ferheng

ku Li otêlê- Gilî   »   be У гасцініцы – скаргі

28 [bîst û heşt]

Li otêlê- Gilî

Li otêlê- Gilî

28 [дваццаць восем]

28 [dvatstsats’ vosem]

У гасцініцы – скаргі

U gastsіnіtsy – skargі

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Belarûsî Bazî Zêde
Dûş xirabeye. Д-ш не-пр--у-. Д__ н_ п______ Д-ш н- п-а-у-. -------------- Душ не працуе. 0
D----n- --ats-e. D___ n_ p_______ D-s- n- p-a-s-e- ---------------- Dush ne pratsue.
Ava germ nayê. Н-м- -а---ай-вады. Н___ г______ в____ Н-м- г-р-ч-й в-д-. ------------------ Няма гарачай вады. 0
N-a----ar--hay ----. N____ g_______ v____ N-a-a g-r-c-a- v-d-. -------------------- Nyama garachay vady.
Hûn dikarin vî temîr bikin? В- --ж-це----а ---ам-нт--а--? В_ м_____ г___ а_____________ В- м-ж-ц- г-т- а-р-м-н-а-а-ь- ----------------------------- Вы можаце гэта адрамантаваць? 0
Vy-mo---ts- --ta-a--a-a-tavats’? V_ m_______ g___ a______________ V- m-z-a-s- g-t- a-r-m-n-a-a-s-? -------------------------------- Vy mozhatse geta adramantavats’?
Li odeyê têlefon tune ye. У н-ма-ы -я-а т-л-фона. У н_____ н___ т________ У н-м-р- н-м- т-л-ф-н-. ----------------------- У нумары няма тэлефона. 0
U nu-ar- n-a-- --l--on-. U n_____ n____ t________ U n-m-r- n-a-a t-l-f-n-. ------------------------ U numary nyama telefona.
Li odeyê têlevîzyon tune ye. У нума-ы --ма ----віза--. У н_____ н___ т__________ У н-м-р- н-м- т-л-в-з-р-. ------------------------- У нумары няма тэлевізара. 0
U---m-r--ny-ma--e-e---ara. U n_____ n____ t__________ U n-m-r- n-a-a t-l-v-z-r-. -------------------------- U numary nyama televіzara.
Şaneşîna odeyê tune ye. У--умар- -я-а----к-на. У н_____ н___ б_______ У н-м-р- н-м- б-л-о-а- ---------------------- У нумары няма балкона. 0
U-n-mar---y-ma ---k---. U n_____ n____ b_______ U n-m-r- n-a-a b-l-o-a- ----------------------- U numary nyama balkona.
Li odeyê gelekî deng heye. У-н------н--т--шу-на. У н_____ н____ ш_____ У н-м-р- н-д-а ш-м-а- --------------------- У нумары надта шумна. 0
U-numary --dta shum--. U n_____ n____ s______ U n-m-r- n-d-a s-u-n-. ---------------------- U numary nadta shumna.
Ode pir piçûk e. Нум-----малы. Н____ з______ Н-м-р з-м-л-. ------------- Нумар замалы. 0
N--a--za--l-. N____ z______ N-m-r z-m-l-. ------------- Numar zamaly.
Ode gelekî tarî ye. Н--ар на-------ны. Н____ н____ ц_____ Н-м-р н-д-а ц-м-ы- ------------------ Нумар надта цёмны. 0
Nu--------a-tse---. N____ n____ t______ N-m-r n-d-a t-e-n-. ------------------- Numar nadta tsemny.
Germîker naxebite. А--пл-----н---ра---. А________ н_ п______ А-я-л-н-е н- п-а-у-. -------------------- Ацяпленне не працуе. 0
A-s---l-----ne-p-at---. A__________ n_ p_______ A-s-a-l-n-e n- p-a-s-e- ----------------------- Atsyaplenne ne pratsue.
Klîma naxebite. Канд-ц---ер -е пр----. К__________ н_ п______ К-н-ы-ы-н-р н- п-а-у-. ---------------------- Кандыцыянер не працуе. 0
Kan------aner-ne p-ats-e. K____________ n_ p_______ K-n-y-s-y-n-r n- p-a-s-e- ------------------------- Kandytsyyaner ne pratsue.
Televîzyon xirabeye. Тэ----з---ня----ў-ы. Т________ н_________ Т-л-в-з-р н-с-р-ў-ы- -------------------- Тэлевізар няспраўны. 0
Te-ev--a- --a-p-au--. T________ n__________ T-l-v-z-r n-a-p-a-n-. --------------------- Televіzar nyasprauny.
Ev li xweşiya min naçe. Гэта---е-н- п-да-а-ц--. Г___ м__ н_ п__________ Г-т- м-е н- п-д-б-е-ц-. ----------------------- Гэта мне не падабаецца. 0
G--a --e -- pa-a-ae-s-s-. G___ m__ n_ p____________ G-t- m-e n- p-d-b-e-s-s-. ------------------------- Geta mne ne padabaetstsa.
Ev ji bo min gelekî bihaye. Гэ-а-з-д-ра-а-д---мя--. Г___ з_______ д__ м____ Г-т- з-д-р-г- д-я м-н-. ----------------------- Гэта задорага для мяне. 0
Ge-a -a-or--- d--a my--e. G___ z_______ d___ m_____ G-t- z-d-r-g- d-y- m-a-e- ------------------------- Geta zadoraga dlya myane.
Tiştekî erzantir heye? В-----а-е-прап-на-а-ь -то-н--------а-н--ш--? В_ м_____ п__________ ш__________ т_________ В- м-ж-ц- п-а-а-а-а-ь ш-о-н-б-д-ь т-н-е-ш-е- -------------------------------------------- Вы можаце прапанаваць што-небудзь таннейшае? 0
Vy --zha-se -ra-ana-ats’---t---e--dz---a--ey-h-e? V_ m_______ p___________ s___________ t__________ V- m-z-a-s- p-a-a-a-a-s- s-t---e-u-z- t-n-e-s-a-? ------------------------------------------------- Vy mozhatse prapanavats’ shto-nebudz’ tanneyshae?
Li van derdora nêzîk ji bo ciwanan mêvanxaneyek heye? Ці---ц--не-ал-к- -д--ль ---адз--н---т---а--? Ц_ ё___ н_______ а_____ м__________ т_______ Ц- ё-ц- н-д-л-к- а-с-л- м-л-д-ё-н-я т-р-а-а- -------------------------------------------- Ці ёсць недалёка адсюль маладзёжная турбаза? 0
T-і --st-- ---a-e-a-a-s-ul- --la-z-z----a--ur-az-? T__ y_____ n_______ a______ m____________ t_______ T-і y-s-s- n-d-l-k- a-s-u-’ m-l-d-e-h-a-a t-r-a-a- -------------------------------------------------- Tsі yosts’ nedaleka adsyul’ maladzezhnaya turbaza?
Li nêzîk pansiyonek heye? Ці ё-ць-н---л--- адс-ль п-нсіяна-? Ц_ ё___ н_______ а_____ п_________ Ц- ё-ц- н-д-л-к- а-с-л- п-н-і-н-т- ---------------------------------- Ці ёсць недалёка адсюль пансіянат? 0
Tsі-y--t-’---dalek--adsy-l’-pa-s----at? T__ y_____ n_______ a______ p__________ T-і y-s-s- n-d-l-k- a-s-u-’ p-n-і-a-a-? --------------------------------------- Tsі yosts’ nedaleka adsyul’ pansіyanat?
Li nêzîk restoranek heye? Ці--с-----д-л----а---ль рэ--ар-н? Ц_ ё___ н_______ а_____ р________ Ц- ё-ц- н-д-л-к- а-с-л- р-с-а-а-? --------------------------------- Ці ёсць недалёка адсюль рэстаран? 0
T-і-yo-ts--------k- -ds--l’--es---a-? T__ y_____ n_______ a______ r________ T-і y-s-s- n-d-l-k- a-s-u-’ r-s-a-a-? ------------------------------------- Tsі yosts’ nedaleka adsyul’ restaran?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -