Ferheng

ku Li otêlê- Gilî   »   be У гасцініцы – скаргі

28 [bîst û heşt]

Li otêlê- Gilî

Li otêlê- Gilî

28 [дваццаць восем]

28 [dvatstsats’ vosem]

У гасцініцы – скаргі

U gastsіnіtsy – skargі

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Belarûsî Bazî Zêde
Dûş xirabeye. Ду- -е пр---е. Д__ н_ п______ Д-ш н- п-а-у-. -------------- Душ не працуе. 0
Du-h-ne-pr-tsue. D___ n_ p_______ D-s- n- p-a-s-e- ---------------- Dush ne pratsue.
Ava germ nayê. Н--а---ра--- --д-. Н___ г______ в____ Н-м- г-р-ч-й в-д-. ------------------ Няма гарачай вады. 0
N-a-- ----c--y-v-d-. N____ g_______ v____ N-a-a g-r-c-a- v-d-. -------------------- Nyama garachay vady.
Hûn dikarin vî temîr bikin? В- --ж--- г--а-а-ра---т-в-ц-? В_ м_____ г___ а_____________ В- м-ж-ц- г-т- а-р-м-н-а-а-ь- ----------------------------- Вы можаце гэта адрамантаваць? 0
Vy-mo---ts-----a-a-r-ma--ava-s’? V_ m_______ g___ a______________ V- m-z-a-s- g-t- a-r-m-n-a-a-s-? -------------------------------- Vy mozhatse geta adramantavats’?
Li odeyê têlefon tune ye. У-н-м---------тэл-фон-. У н_____ н___ т________ У н-м-р- н-м- т-л-ф-н-. ----------------------- У нумары няма тэлефона. 0
U----ar--n---a telefo-a. U n_____ n____ t________ U n-m-r- n-a-a t-l-f-n-. ------------------------ U numary nyama telefona.
Li odeyê têlevîzyon tune ye. У ну-ар--н--- --ле-----а. У н_____ н___ т__________ У н-м-р- н-м- т-л-в-з-р-. ------------------------- У нумары няма тэлевізара. 0
U--u-ar- ----- t-le------. U n_____ n____ t__________ U n-m-r- n-a-a t-l-v-z-r-. -------------------------- U numary nyama televіzara.
Şaneşîna odeyê tune ye. У -у---ы-н-м- ----она. У н_____ н___ б_______ У н-м-р- н-м- б-л-о-а- ---------------------- У нумары няма балкона. 0
U--u--------ma -al-on-. U n_____ n____ b_______ U n-m-r- n-a-a b-l-o-a- ----------------------- U numary nyama balkona.
Li odeyê gelekî deng heye. У--ум--ы --дт---у---. У н_____ н____ ш_____ У н-м-р- н-д-а ш-м-а- --------------------- У нумары надта шумна. 0
U -u-a----a--a-s-----. U n_____ n____ s______ U n-m-r- n-d-a s-u-n-. ---------------------- U numary nadta shumna.
Ode pir piçûk e. Н---р --м-л-. Н____ з______ Н-м-р з-м-л-. ------------- Нумар замалы. 0
Nu----zam-ly. N____ z______ N-m-r z-m-l-. ------------- Numar zamaly.
Ode gelekî tarî ye. Н-ма- -ад-а --м--. Н____ н____ ц_____ Н-м-р н-д-а ц-м-ы- ------------------ Нумар надта цёмны. 0
N---r n---- t--mny. N____ n____ t______ N-m-r n-d-a t-e-n-. ------------------- Numar nadta tsemny.
Germîker naxebite. А-я-лен-е-не---ац-е. А________ н_ п______ А-я-л-н-е н- п-а-у-. -------------------- Ацяпленне не працуе. 0
At--ap--nn--n--p---sue. A__________ n_ p_______ A-s-a-l-n-e n- p-a-s-e- ----------------------- Atsyaplenne ne pratsue.
Klîma naxebite. К--д---я--р -е--рацу-. К__________ н_ п______ К-н-ы-ы-н-р н- п-а-у-. ---------------------- Кандыцыянер не працуе. 0
K--dy---y---r ne-p----ue. K____________ n_ p_______ K-n-y-s-y-n-r n- p-a-s-e- ------------------------- Kandytsyyaner ne pratsue.
Televîzyon xirabeye. Т-л--іза- -яспр-ўны. Т________ н_________ Т-л-в-з-р н-с-р-ў-ы- -------------------- Тэлевізар няспраўны. 0
Tel-v--ar ny-s-ra-ny. T________ n__________ T-l-v-z-r n-a-p-a-n-. --------------------- Televіzar nyasprauny.
Ev li xweşiya min naçe. Гэ-а м-- ----а-а-а-ц--. Г___ м__ н_ п__________ Г-т- м-е н- п-д-б-е-ц-. ----------------------- Гэта мне не падабаецца. 0
Geta-mne-ne p-d-b--ts-s-. G___ m__ n_ p____________ G-t- m-e n- p-d-b-e-s-s-. ------------------------- Geta mne ne padabaetstsa.
Ev ji bo min gelekî bihaye. Гэта за---аг----я -яне. Г___ з_______ д__ м____ Г-т- з-д-р-г- д-я м-н-. ----------------------- Гэта задорага для мяне. 0
Ge-a --dor-ga d-y--my--e. G___ z_______ d___ m_____ G-t- z-d-r-g- d-y- m-a-e- ------------------------- Geta zadoraga dlya myane.
Tiştekî erzantir heye? Вы---жац-----пан--а-ь--то-неб-дзь-та-не--а-? В_ м_____ п__________ ш__________ т_________ В- м-ж-ц- п-а-а-а-а-ь ш-о-н-б-д-ь т-н-е-ш-е- -------------------------------------------- Вы можаце прапанаваць што-небудзь таннейшае? 0
V- moz-a--e p-a--------- shto-ne--dz’ t-nn---h-e? V_ m_______ p___________ s___________ t__________ V- m-z-a-s- p-a-a-a-a-s- s-t---e-u-z- t-n-e-s-a-? ------------------------------------------------- Vy mozhatse prapanavats’ shto-nebudz’ tanneyshae?
Li van derdora nêzîk ji bo ciwanan mêvanxaneyek heye? Ці ёсц- -еда--к- -дсю----а---зё-ная ---б-з-? Ц_ ё___ н_______ а_____ м__________ т_______ Ц- ё-ц- н-д-л-к- а-с-л- м-л-д-ё-н-я т-р-а-а- -------------------------------------------- Ці ёсць недалёка адсюль маладзёжная турбаза? 0
Tsі ---ts’ nedal--a --syu-- --l-dz-----ya -u-baza? T__ y_____ n_______ a______ m____________ t_______ T-і y-s-s- n-d-l-k- a-s-u-’ m-l-d-e-h-a-a t-r-a-a- -------------------------------------------------- Tsі yosts’ nedaleka adsyul’ maladzezhnaya turbaza?
Li nêzîk pansiyonek heye? Ці ёсць -е--л--а---сюл--па-с-я--т? Ц_ ё___ н_______ а_____ п_________ Ц- ё-ц- н-д-л-к- а-с-л- п-н-і-н-т- ---------------------------------- Ці ёсць недалёка адсюль пансіянат? 0
Ts----s--’-n--ale------y--- --ns----a-? T__ y_____ n_______ a______ p__________ T-і y-s-s- n-d-l-k- a-s-u-’ p-n-і-a-a-? --------------------------------------- Tsі yosts’ nedaleka adsyul’ pansіyanat?
Li nêzîk restoranek heye? Ці-ё--ь-н--а--к- -дсюль рэст-р-н? Ц_ ё___ н_______ а_____ р________ Ц- ё-ц- н-д-л-к- а-с-л- р-с-а-а-? --------------------------------- Ці ёсць недалёка адсюль рэстаран? 0
T-і yos----n--a-e-a ads-u-’ rest-ra-? T__ y_____ n_______ a______ r________ T-і y-s-s- n-d-l-k- a-s-u-’ r-s-a-a-? ------------------------------------- Tsі yosts’ nedaleka adsyul’ restaran?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -